Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №04 (105) Апрель 2025
УДК 372.881.1
Дата публикации 21.04.2025
Исследование научно-технических текстов в процессе совершенствования навыков чтения в академическом контексте.
Репкина Людмила Ивановна
к.п.н., доцент кафедры «Английский язык для машиностроительных специальностей», Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана, РФ, г. Москва, repkina@bmstu.ru
Аннотация: Статья посвящена исследованию научно-технических текстов и определению их значимости для развития навыков чтения на английском языке в академическом контексте. Анализируется взаимосвязь функциональной и научной грамотности, их роль в профессиональной подготовке студентов инженерных специальностей. Рассматриваются альтернативные взгляды на понятие функциональной грамотности и сферу научной грамотности. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, который позволяет интегрировать знания из различных научных областей, формируя у обучающихся целостное понимание технических проблем и их решений. Обсуждаются долгосрочные эффекты такого подхода для формирования профессиональных компетенций.
Ключевые слова: научно-технические тексты, междисциплинарный подход, функциональная грамотность, научная грамотность, инженерное образование, английский язык.
PhD in Pedagogy, associate professor at the Linguistics department, Bauman Moscow State Technical University, Russia, Moscow
Abstract: This article examines the significance of utilizing scientific-technical texts for developing English reading skills in an academic context. It explores the interconnection between functional and scientific literacy, and their role in the professional training of engineering students. The study analyzes alternative perspectives on the concept of functional literacy and the domain of scientific literacy. Particular attention is given to the interdisciplinary approach that enables the integration of knowledge from various scientific fields, encourages students’ comprehensive understanding of technical problems and their solutions. The paper discusses the long-term effects of this approach for developing professional competencies.
Keywords: scientific-technical texts, interdisciplinary approach, functional literacy, scientific literacy, engineering education, the English language.
Репкина Л.И. Исследование научно-технических текстов в процессе совершенствования навыков чтения в академическом контексте // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2025. № 04 (105). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/issledovanie-nauchno-tekhnicheskikh-tekstov-v-protsesse-sovershenstvovaniya-navykov-chteniya-v-akademicheskom-kontekste.html (Дата обращения: 21.04.2025)
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотреть важные аспекты инженерного образования в контексте обучения английскому языку студентов технического вуза в ходе развития навыков чтения научно-технических текстов инженерной сферы, а именно, развитие таких компетенций как функциональная и научная грамотность. Обе компетенции значимы для инженерных специальностей и дополняют друг друга, формируя основу для профессионального и критического мышления.
Проанализируем некоторые альтернативные взгляды на функциональную грамотность, которые, как представляется, имеют важное значение для определения ключевых идей нашего исследования.
Так, в докладе ЮНЕСКО от 1962 года международные эксперты определили грамотность как приобретение знаний и навыков, необходимых для эффективного функционирования в обществе, что включает чтение, письмо, арифметику. Эти приобретенные знания и навыки позволяют человеку развиваться и способствовать развитию своего общества. Грамотность рассматривается как личное достижение, которое способствует социальной и экономической активности [4].
Однако некоторые исследователи, как например, Дональд Фишер, считает это определение довольно ограниченным, поскольку оно фокусируется на индивидуальных навыках, игнорируя социальную среду, в которой грамотность используется [5]. Д. Фишер утверждает, что функциональная грамотность не обязательно требует формальных навыков чтения или письма. Люди могут быть функционально грамотными, если они способны эффективно функционировать в среде, где не требуется использование письменного текста, а достаточно полагаться на устные или невербальные средства. Грамотность понимается здесь как способность адаптироваться и справляться с требованиями среды, а не только лишь как обладание определенными навыками.
Ричард Венецкий в 1990 году дал определение функциональной грамотности, основываясь на четко определенных навыках, а не на способности «справляться с ситуацией». Таким образом, по мнению ученого, функциональная грамотность не является просто адаптацией, но она демонстрирует владение конкретными навыками, которые можно измерить и оценить [6].
Очевидно, что исследования в области функциональной грамотности развиваются, понятия грамотности и неграмотности расширяются. В докладе ЮНЕСКО от 1988 года понятие функциональной неграмотности рассматривается как неспособность свободно пользоваться чтением и письмом в повседневной жизни. Широко распространённая неграмотность серьезно затрудняет экономическое и социальное развитие; это также грубое нарушение основного права человека учиться, общаться и получать знания [7].
Современные студенты сталкиваются по всему миру с новыми вызовами в цифровом пространстве, в частности с новыми проблемами получения достоверной информации в информационной сфере. Функциональная грамотность обеспечивает базовые навыки работы с информацией, однако для достижения уровня создания и улучшения технологий необходимо развивать научную грамотность [1].
В современную эпоху, характеризующуюся всепроникающей технологической интеграцией, расширяется сфера научной грамотности, бесценная образовательная среда и междисциплинарный подход имеют решающее значение для развития фундаментальной научной грамотности обучающихся студентов.
В докладе ЮНЕСКО от 2021 года рассматривается два вида научной грамотности, scientific literacy and science literacy [8]. Последний фокусируется на приобретении научных и технических знаний для практического применения с целью подготовки следующего поколения ученых, инженеров и технических специалистов. Они, согласно данным Института Статистики ЮНЕСКО, составляют небольшую часть населения даже в высокоиндустриальных странах.
В нашей работе, рассматривая вопросы высшего технического образования, нас интересует развитие научной грамотности с точки зрения обучения научному способу мышления, scientific literacy, что, в свою очередь, тесно связано с развитием такого важнейшего компонента научной грамотности как глубокого размышления и критического обсуждения (nuanced thinking). “A critical component of scientific literacy is the ability to understand nuance" [8, p.18].
Таким образом, грамотность в данной работе рассматривается как личное достижение, не игнорируя социальные практики и контекст, в котором грамотность используется. Мы предпринимаем попытки осознания научной грамотности (scientific literacy) в качестве центрального компонента инженерного образования, “expect controversy and disagreements, then develop the critical habits of mind to deal with them” [9]. В то же время интересен анализ того, как студенты технического вуза используют английский язык в профессиональных контекстах, принимая во внимание их формально ограниченные навыки письма или чтения, разный уровень лингвистических способностей. Подчеркивается важность развития у студентов технических специальностей навыков коммуникации на английском языке и использование грамотности в различных контекстах, таких как профессиональная среда, образование и повседневная жизнь, то есть в социальных взаимодействиях [2]. При обучении английскому языку важно учитывать, как студенты будут использовать язык в академических условиях также, как и в профессиональной, социальной среде. Именно поэтому, работая со студентами в академических условиях, мы обращаем внимание на социальный аспект грамотности, например, применение английского языка в презентациях или межкультурной коммуникации, в работе с технической документацией, решая реальные задачи в своей профессиональной области [3].
Высокий уровень профессиональной подготовки, владение английским языком как инструментом международного общения включены в современные требования к инженерным кадрам. Таким требованиям соответствует междисциплинарный подход к обучению английскому языку, который интегрирует языковую подготовку с профессиональными и научными знаниями. Междисциплинарный подход предполагает объединение знаний и методов из разных областей для решения комплексных задач, что означает:
- использование аутентичных материалов (научные статьи, техническая документация, патенты);
- интеграцию языковых заданий с профессиональными кейсами (например, анализ инженерных проблем на английском языке);
- развитие навыков, необходимых для научной коммуникации (написание аннотаций, реферирование, презентации проектов).
Научная грамотность развивается посредством:
- чтения и анализа аутентичных материалов (выделение ключевых идей, аргументов, методов исследования и прочее);
- написания научных текстов (анализ структуры научной статьи и обучение правилам цитирования, использование академической лексики);
- участия в дискуссиях и презентациях (развитие навыков устной научной коммуникации).
Так, для инженеров, чья работа связана с исследованиями и инновациями, можно предложить пример технического отчета из области технологических процессов реновации методами механической обработки, “Technical Report: Renovation of Metal Components through Mechanical Processing”. Этот отчет полезно использовать для формирования навыков, которые применяются в реальной профессиональной деятельности, развития критического мышления и научной грамотности, повышая мотивацию будущих специалистов в области обработки материалов. Междисциплинарный подход позволит интегрировать языковые знания и разносторонние знания по комплексу основных технологических процессов реновации, современных методов диагностики и восстановления ресурса технических объектов.
Отчет имеет определенную структуру, характерную для технического отчета: Introduction, Objectives, Methodology, Results, Discussion, Conclusion, Recommendations. Отчет можно использовать для обучения студентов:
- аналитическому чтению (выделение структуры, основных идей, результатов);
- критическому чтению (оценка методов, результатов и выводов);
- работе с терминологией (изучение ключевых терминов и их использование в контексте).
В качестве задания на выделение основных идей можно предложить написать аннотацию объемом 100-150 слов и затем оценить по следующим критериям: краткость (объем не превышает 150 слов), точность (все ключевые моменты отражены), ясность (написано понятным языком, без лишних деталей). Интересно было бы сравнить вместе со студентами в дальнейшем аннотации объемом 150 слов, адресованную техническим специалистам (с использованием терминологии), и аннотации объемом 100 слов, адресованные нетехнической аудитории или студентам, не имеющим опыта работы с техническими текстами (без сложной специальной терминологии). Приведем сравнение таких аннотаций.
Key features of the Annotation
- Purpose: clearly states the goal of the study (to evaluate mechanical processing techniques for renovation).
- Methods: briefly describes the techniques used (machining, grinding, polishing) and the measurement tools (profilometry, coordinate measuring machines).
- Results: highlights the key findings (60% improvement in surface roughness, 0.01 mm accuracy, 15% increase in hardness).
- Conclusions: summarizes the main points (mechanical processing is effective for renovation) and provides recommendations (regular maintenance, investment in CNC machines).
- Technical terms: profilometry, dimensional accuracy, tensile strength.
Key features of the Simplified Annotation
- Purpose: explains the goal in simple terms (to repair metal parts using mechanical methods).
- Methods: briefly mentions the techniques (machining, grinding, polishing) without going into technical details.
- Results: highlights the main findings in an easy way (smoother surfaces, precise sizes, harder parts).
- Conclusions: summarizes the main idea (these methods work well) and gives practical suggestions (use better machines and regular maintenance).
- Simpler phrases: surface quality, size accuracy, strength.
Обмениваясь аннотациями, студенты оценивают, насколько точно и ясно передано содержание текста, как меняется уровень детализации в упрощенной версии аннотации.
Работа с терминологией может включать выделение терминов, таких как: renovation, mechanical processing, surface roughness, dimensional accuracy, profilometry, CNC machines. Для усвоения терминов полезно сформулировать определения к ним и использовать в предложениях, опираясь на информацию из технического отчета. Например: Mechanical processing, such as grinding and polishing, is used to improve surface roughness.
Для развития критического чтения технического текста направлены следующие задания.
- Оценка методологии:
- оцените, насколько описанные методы (механическая обработка, шлифовка, полировка) подходят для реновации металлических компонентов;
- какие еще методы могли бы быть использованы и почему.
2. Анализ результатов исследования:
- насколько значимо улучшение шероховатости поверхности на 60%;
- почему важно, чтобы отклонения в размерах были менее 0.01 мм;
- какие факторы могли бы повлиять на увеличение твердости на 15%.
3. Формулировка выводов:
- согласны ли вы с выводами автора и почему;
- какие дополнительные исследования могли бы подтвердить или опровергнуть выводы.
4. Практические задания по результатам прочитанного:
- предложите, как можно применить рекомендации из данного отчета в реальной промышленной сфере, например, касательно проведения регулярного технического обслуживания на предприятии;
- сравните механическую обработку с другими методами реновации (например, лазерная обработка, химическое травление), укажите преимущества и недостатки методов;
- обсудите возможные факторы, влияющие на качество реновации металлических компонентов
5. Творческие задания по результатам прочитанного:
- напишите краткий отчет по исследованию в другой области (например, реновация пластиковых деталей) с опорой на данный технический отчет,
- подготовьте презентацию, в которой кратко изложите ключевые моменты отчета.
Таким образом, работа с научно-техническими материалами способствует развитию критического мышления (глубокое размышление и критическое обсуждение), улучшает понимание специализированных терминов и повышает эффективность восприятия академических текстов. Применение междисциплинарного подхода позволяет не только расширить лексический запас обучающихся, но и сформировать умение анализировать сложные тексты, интегрируя знания из разных областей науки. Кроме того, междисциплинарный подход обеспечивает глубокое погружение в предметную область, стимулируя познавательную активность и мотивацию студентов инженерных специальностей. Очевидно, систематическая работа с научно-техническими текстами ведет к формированию научной грамотности будущих инженеров, компетенции, без которой невозможно современное инженерное образование. В условиях стремительного технологического развития способность критически анализировать научные публикации, понимать методологию исследований и интерпретировать технические данные становится такой же важной, как и узкопрофессиональные навыки.
Список литературы
1. Суворова С.Л., Смирнова А.В. Проблема определения понятия «научная грамотность» в рамочных документах международного исследования PISA // Педагогическая перспектива. – 2021. № 4. – С. 3-12. Режим доступа: https://journal-iro23.ru/wp-content/uploads/2021/11/1.-Суворова-Смирнова-№4-2021-3-12.pdf (Дата обращения: 06.04. 2025)
2. Крылов Э.Г., Халяпина Л.П., Архипова Е.И. Обучение студентов инженерных специальностей английскому языку как языку профессии: интегративный подход // Язык и культура. – 2021. - № 54. С. 203-223. DOI: 10.17223/19996195/54/12
3. Шабашова Е.В. Конкурс проектов как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка в STEM дисциплинах // Актуальные проблемы преподавания иностранного языка: традиции и новые парадигмы: Материалы международных научно-практических конференций по актуальным проблемам преподавания иностранных языков. – М.: Экономический факультет МГУ имени М.Л. Ломоносова, 2025. - С. 116-124
4. Co-Operation for the eradication of illiteracy throughout the world / UNESCO Science Report. - Paris: UNESCO Publishing, 1962 https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000213486. Accessed 07 March 2025.
5. Fisher, Donald L. Functional Literacy and the school. - Washington. DC: National Institute of Education, 1978. – 77 p.
6. McKay, Sandra L. Agenda for Second Language Literacy. – Cambridge: Cambridge University Press, 1993. – 151 p.
7. Final Report. Fourth Conference of Ministers of Education of Member States of the Europe Region / Organized by UNESCO with the co-operation of the United Nations Economic Commission for Europe, Paris, 21-27 September 1988. - Paris: UNESCO Publishing, 1989. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000082295. Accessed 07 March 2025.
8. Schneegans Susan, Shamila Nair-Bedouelle. Scientific literacy: an imperative for a complex world / UNESCO Science Report: the Race Against Time for Smarter Development. – Paris: UNESCO Publishing, 2021. – P. 17-19. URL: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000377433. Accessed 07 March 2025.
9. Maienschein, J. Scientific Literacy // Science. - 1998. – vol. 281, Issue 5379. - PP. 917. DOI: 10.1126/science.281.5379.917.
