Общая педагогика, история педагогики и образования | Мир педагогики и психологии №3 (3) Октябрь, 2016

УДК 37

Дата публикации 26.10.2016

Интернационализация образования

Савина Екатерина Сергеевна
Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск
Савченков Алексей Викторович
Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск

Аннотация: В статье рассматривается проблема вхождения российского образования в мировую образовательную систему, в статье проанализированы достоинства Болонского процесса и его влияние на образование в Российской Федерации.
Ключевые слова: профессиональное образование, интернационализация, болонский процесс, непрерывное профессиональное образование

Internationalization of education

Savina Ekaterina Sergeevna
South Ural State University of Humanities and Education, Chelyabinsk
Savchenkov Aleksey Viktorovich
South Ural State University of Humanities and Education, Chelyabinsk

Abstract: The article deals with the problem of entering the Russian education in the world educational system, the article analyzed the merits of the Bologna process and its impact on education in the Russian Federation.
Keywords: vocational training, internationalization, Bologna process, continuing professional education

Во всём мире активно реализуется политика глобализации. Актуализация глобализации на сегодняшний день просто зашкаливает. Данная политика представляет собой процесс интеграции всех сфер деятельности человека в мировом масштабе. В каждом городе любой страны мы можем наблюдать сети магазинов, ресторанов, баров известнейших брендов: Zara, H&M, McDonald’s и др. И человечество уже не может представить свою жизнь без каких либо иностранных товаров, одежды, медицинских препаратов, список которых бесконечен.

В образовании так же происходит активный процесс интернационализации, который подразумевает обмен знаниями между студентами различных стран. Началом активной интернационализации образования является Болонский процесс, начавшийся с подписания Болонской декларации  министрами образования 29 стран 19 июня 1999 года в г. Болонья в интересах создания «Зоны европейского высшего образования». Интернационализация образования – это некий потенциал для экономического будущего не только нашей страны, но и всего мира в целом; открывает новые горизонты в профессиональном образовании [3,4,5].

Как данная политика отражается на качестве передачи знаний иностранным студентам? И как языковой барьер препятствует образовательному процессу.

Для понимания целой картины Болонского процесса необходимо рассмотреть всего его аспекты. Болонский процесс принято разделять на два этапа: 1-ый 1999-2010 г.г. – этап формирования и 2-ой 2010-2020 г.г – этап консолидации Европейского пространства.  У каждой деятельности есть свои поставленные цели, для осуществления которой  решается определенные задачи [7,8,9].

Так основной целью Болонского процесса является – построение «Европы знаний», то есть создание единой образовательной интегрированной базы. Задачи:

  1. Развитие социального измерения высшего образования, обеспечение равенства доступа к высшему образованию.
  2. Обеспечение обучения в течении всей жизни.
  3. Развитие способностей выпускников к трудоустройству.
  4. Развитие личностно-ориентированного обучения.
  5. Интеграция образования, научных исследований и инноваций.
  6. Формирование Европейского пространства научных исследований.
  7. Развитие академической мобильности.
  8. Обеспечение прозрачности, разработка комплексных подходов, и инструментов представления профилей вузов и формирования их международного рейтинга.
  9. Сбор и обработка данных
  10. Совершенствование механизмов финансирования [8,9,10].

Решение вопросов данных задач происходит на различных форумах министров образования. Российская Федерация  присоединилась к Болонскому процессу 19 сентября 2005 года. На тот момент были сформированы основные  приоритетные направления развития образования  России:

  1. Введение профессиональных стандартов к 2008 году и введение образовательных стандартов к 2010 году.
  2. Изменение структуры образования
  3. Введение двухступенчатого высшего профессионального образования.
  4. Создание условий для мобильности студентов.
  5. Обеспечение условий для образования в течении всей жизни.
  6. Введение бальной системы образования. [1, 5 c.]

В дальнейшем происходили изменения в образовании, законах образовании, создавались новые указы, регламентирующие систему образования в РФ:

  1. Федеральный закон Российской Федерации  от 24 октября 2007 г. N 232-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации (в части установления уровней высшего профессионального образования)»
  2. Приказ Минобрнауки от 13.06.2007 №172 «Об образовательных учреждениях высшего профессионального образования, участвующих в инновационной деятельности по переходу на систему зачетных единиц»
  3. Приказ Минобрнауки от 30.06.2006 №173 «Об образовательных учреждениях высшего профессионального образования, участвующих в инновационной деятельности по переходу на систему зачетных единиц»
  4. Приказ Минобрнауки от 03.04.2006 №77 «Об образовательных учреждениях высшего профессионального образования, участвующих в инновационной деятельности по переходу на систему зачетных единиц»
  5. Приказ Минобрнауки от 29.07.2005 №215 «Об инновационной деятельности высших учебных заведений по переходу на систему кредитных единиц».[2]

Острой проблемой данной системы является проблема языкового барьера. Многие иностранные студенты плохо обладают навыками языка принимающей их страны, что, соответственно сказывается на восприятии знаний [1,2]. Тогда как происходит процесс передачи знаний иностранным студентам, если обучение происходит, как правило, на языке страны в котором находится учебное заведение?  Наш век – это век гаджетов и всевозможных информационных технологий, и бесспорно интернет во многом помогает для осуществления образовательного процесса: это и переводчик, и словарь, и энциклопедии [6,7]. Но, когда студент находится в аудитории на лекции и семинаре, слушая речь преподавателя, то достаточно трудно синхронно переводить речь через интернет. Языковой барьер препятствует качественной передаче знаний. К примеру, в вузе, где я обучаюсь, обучаются студенты из Китая. Они с трудом воспринимают речь учителя, хоть и целый год прожили в России до начала обучения. Преподаватели лояльно относятся к ним, задают им отдельные для выполнения задания, чтобы им было легче усваивать информацию [4,5].

Для решения данной проблемы, на мой взгляд, необходимо, чтобы и преподаватель  и студенты других стран обладал знаниями английского международного языка. Потому что процесс интернационализации не будет проходить эффективно без интернационального языка.  Для этого необходимо обеспечить определенные условия, для обучения данному языку. Необходимо произвести  государственную поддержку для обучения преподавателей языку.

В заключении вышеизложенного хочется сделать вывод о том, что Болонский процесс – это масштабный процесс, требующий усилий и определенных стандартов. Для его качественной реализации необходимо большое значении уделять языковому барьеру. Нужно обучать студентов и преподавателей английскому языку. Поскольку изучений языка принимающей страны не всегда проходит успешно в силу его трудности и языковых способностей студентов.


Список литературы

1. Гнатышина, Е.А. Историко-педагогический анализ проблемы сетевого взаимодействия учреждений среднего профессионального образования и вуза / Е.А. Гнатышина, А.В. Савченков // Вестник Челябинского го¬сударственного педагогического университета. – Челябинск: изд-во "ФГБОУ ВПО Челябинский государственный педагогический университет", – 2015. - № 4. – С. 44 – 48.
2. Гнатышина, Е.А. Концептуальные основы инновационного развития учреждения профессионально-педагогического образования / Е.А. Гнатышина //Высшее образование сегодня. - ООО "Издательская группа "Логос". - 2008. - № 3. - С. 57-59.
3. Корнеев, Д.Н. Сетевое взаимодействие как фактор инновационного развития высшего профессионального образования / Д.Н. Корнеев, Н.Ю. Корнеева / Сетевое взаимодействие как форма реализации государственной политики в образовании: сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. с межд. участ. 18-19 февраля / под ред. В.В. Садырина, Е.М. Дорожкина, Е.А. Гнатышиной и др. - Челябинск: СИМАРС, 2015. - с. 51-58.
4. Россия в европейском пространстве/Н.М.Аксёнова, Ю.Д. Артамонова, Е.А. Горбашко и др.: под ред. Артамоновой Ю.Д., Демчука А.Л., Караваевой Е.В., Муравьёвой А.А. Москва: изд. МГУ, 2015.64 с.
5. Российские документы [Электронный ресурс]// Болонский процесс. URL: http://www.bologna.ntf.ru/p12aa1.html (дата обращения: 15.03.2016)
6. Савченков А.В. Проблема формирования профессиональных компетенций у обучающихся с девиантным поведением в условиях профессионального образования / А.В. Савченков, П.В. Лизунов // международный научный журнал «Мир науки, культуры, образования». – Барнаул, 2013. - № 5. – С. 233 – 235.
7. Савченков, А.В. Методика воспитательной работы: учебно-методическое пособие / А.В. Савченков. – Челябинск: Изд-во Цицеро, 2015. - 110 с.
8. Савченков, А.В. Адаптация первокурсников к условиям педагогического вуза как фактор безопасности образовательного пространства / Савченков А.А // Безопасность социальной сферы в условиях современной поликультурной России: коллективная монография/ В.В. Садырин, Е.А. Гнатышина, В.А. Белкин [и д.р.]. – М. Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2013. – 331-353 с.
9. Савченков, А.В. Психолого-педагогические проблемы адаптации студентов первого курса профессионально-педагогического института / Е.А. Гнатышина, Г.А. Герцог, А.В. Савченков / профессионально-педагогическое образование на рубеже веков: коллективная монография. - Челябинск: Изд-во Челб. гос. пед. ун-та, 2014. - с. 12 - 80.
10. Савченков А.В. Развитие профессиональных компетенций у учащихся СПО с девиантным поведением / А.В. Савченков // образование и социум: безопасность поликультурного пространства России / Е.А. Гнатышиа, Д.Н. Корнеев, Н.В. Уварина [и др.] - М.: Изд-во "Цицеро" Свердловский пр. 60, отпечатано в типографии Челб. гос. пед. ун-та, 2014. - с. 113-127.

Расскажите о нас своим друзьям: