Общая педагогика, история педагогики и образования | Мир педагогики и психологии №04 (93) Апрель 2024
УДК 811.161.1
Дата публикации 27.04.2024
Формирование речевой культуры школьников как фактор успешной социализации
Хаджиева Вероника Андреевна
Студент, ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», РФ, г. Ессентуки, veronika.khadzhieva@mail.ru
Научный руководитель Бурова Галина Петровна
доктор филологических наук, кандидат филологических наук, доцент, ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт», РФ, г. Ессентуки, professorburov@rambler.ru
Аннотация: Данная статья исследует важность формирования речевой культуры у школьников как ключевого фактора успешной социализации. Речевая культура играет значительную роль в развитии социальных навыков учеников, и ее уровень влияет на адаптацию к общественной среде. В статье анализируются причины возникновения жаргонной лексики, ее функции в речи различных социальных групп. Авторы рассматривают методы и практики, способствующие формированию высокого уровня речевой культуры у школьников, подчеркивая важность этого аспекта для успешной социализации детей.
Ключевые слова: речь, русский язык, жаргонизмы, развитие речи, речевая культура, социализация, общение, образование, развитие социальных навыков.
Student, Branch of Stavropol State Pedagogical Institute in Essentuki, Russian Federation
doctor of philology, candidate of philological sciences, associate professor, Branch of Stavropol State Pedagogical Institute in Essentuki, Russian Federation
Abstract: This article explores the importance of developing a speech culture among schoolchildren as a key factor in successful socialization. Speech culture plays a significant role in the development of students’ social skills, and its level affects adaptation to the social environment. The article analyzes the reasons for the emergence of slang vocabulary and its functions in the speech of various social groups. The authors consider methods and practices that contribute to the formation of a high level of speech culture in schoolchildren, emphasizing the importance of this aspect for the successful socialization of children.
Keywords: speech, Russian language, jargon, speech development, speech culture, socialization, communication, education, development of social skills.
Хаджиева В.А., Бурова Г.П. Формирование речевой культуры школьников как фактор успешной социализации // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2024. № 04 (93). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/formirovanie-rechevoj-kultury-shkolnikov-kak-faktor-uspeshnoj-sotsializatsii.html (Дата обращения: 27.04.2024)
В современном мире формирование речевой культуры у школьников играет важнейшую роль в их успешной социализации. Речевая культура представляет собой не только умение грамотно и ясно выражать свои мысли, но и способность вступать в конструктивный диалог, уважать мнения собеседников, адекватно реагировать на коммуникацию.
Развитие речевых навыков с детства имеет решающее значение для формирования социальных компетенций ребенка. Обучение адекватному общению и выражению мыслей помогает школьникам успешно интегрироваться в общество, строить эффективные взаимоотношения с окружающими, развивать свой потенциал как личности.
Основываясь на теории социализации и психологии развития, данная статья анализирует влияние формирования речевой культуры на процесс социализации школьников. Исследование представляет практические рекомендации и методики, способствующие эффективному развитию речевых навыков и культуры общения у учащихся, что в свою очередь способствует успешной социализации в современном информационном обществе.
Одним из главных показателей уровня культуры человека, его мышления, успешной социализации и реализации жизненных целей, является его речь.
С момента возникновения цивилизации, человеческая речь играла важную роль в истории всего мира, становясь основным средством общения. На протяжении истории всегда ценились те, кто мог красиво, понятно и четко выражать свои мысли. Однако в наше время уровень речевой культуры находится на низком уровне из-за распространения жаргонизмов, вульгаризмов, просторечий и нецензурной лексики в современном языке. То, что ранее считалось не приемлемым и низким в культурном общении, сегодня стало нормой среди молодежи.
Необходимость усовершенствования уровня культуры речи также возникает и в школьной системе образования, т.к. согласно наблюдениям педагогов СМИ и социальные сети оказывают значительное воздействие на речь учащихся современной школы.
В языковой практике школьников прослеживается утрата лучших речевых традиций, что влечет за собой и упадок общей культуры. В речевой деятельности это выражается в увеличении лексики со сниженной эмоционально-экспрессивной окраской, просторечных форм, вульгаризмов, жаргонизмов.
В результате этого можно заметить, что речь школьников упрощается: дети сокращают слова как в разговоре, так и в письменной форме, используют много сленга и слов-паразитов. Поскольку дети в наше время общаются больше через социальные сети и сообщения, педагоги отмечают, что речь учеников часто лишена связности, не содержит логической последовательности, содержит множество стилистических ошибок и часто является малоэмоциональной.
Высокий уровень навыков общения является ключевым фактором успешной интеграции и адаптации людей в любое общество. Желание общаться с другими — это одна из главных социальных потребностей человека. Результаты исследований Л.И. Божович, Д.Б. Эльконина и других авторов явно демонстрируют, что нужда в общении является одной из первоочередных человеческих потребностей, определяющих важность развития навыков общения с самого раннего детского возраста.
С учетом вышеуказанного, в современной системе образования особую актуальность приобретает проблема развития культуры речи школьников.
Уровень речевой культуры является показателем состояния общей культуры человека. Иногда образованные, культурные люди намеренно нарушают речевые нормы либо с целью популяризации своей персоны (приблизиться к народу, выглядеть простачком), либо с целью привлечения внимания к себе. Чрезмерная несдержанность человека в поведении отражается и в его речи. Зачастую взрослые бесконтрольно ведут себя в семье и соответственно своему поведению общаются с детьми. Так, в школу идут дети, не совсем осознающие, нормативна ли их лексика или нет, потому что знание языка получено ими из окружающей речевой среды. «Маленький ребенок неустанно анализирует языковые явления, осуществляет категоризацию языковых единиц, добывает правила, которыми тут же начинает пользоваться в своей речевой деятельности. Он строит свой собственный лексикон, свою грамматику и прочие компоненты того, что мы называем индивидуальной языковой системой». Сегодня государству необходимы грамотные специалисты, пригодные к профессиональному росту, поэтому показателем профессионализма является уровень владения речевой культурой. В связи с этим во многих образовательных организациях введена дисциплина «Культура речи», а выпускники школ на ЕГЭ по русскому языку должны продемонстрировать свои знания и умения в области употребления всех речевых норм. «Норма — это существующие в данное время в данном языковом коллективе и обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и закономерности их употребления» [3, с.12].
Итак, понятие развития речи выступает как в философско-психологическом, так и в научно-методическом значениях. Оно представляет собой постоянно протекающий в течение всей жизни человека процесс овладения речью и её механизмами в непосредственной взаимосвязи с духовным становлением личности, обогащением её внутреннего мира.
Во-первых, ими определено, что речь - это деятельность, совокупность практических умений школьника, формирующихся в процессе общения. Язык – же средство общения, знаковая система, используемая в речи для общения.
Во-вторых, в методике была создана коммуникативная функция языка: речевые упражнения не сами по себе, а для целей общения, коммуникаций.
В-третьих, развитие речи в школе приобрело целенаправленность, стало связанно с обучением, следующим умением: построению текста, составлению описания и т.д.
В-четвертых, были определены конкретные умения учащихся, над которыми работают и учитель, и учащиеся, что позволило сделать всю работу по развитию речи целенаправленной, более конкретной, дало основание говорить о системе развития речи.
Культурная речь — речь, построенная в согласии с нормами современного русского литературного языка. Соблюдать нормы современного русского литературного языка — означает знать правила и традиции употребления единиц языка в области фонетики и орфоэпии, лексики, грамматики, орфографии и пунктуации (для письменной речи), стилистики и в соответствии с этим выстраивать свои высказывания [1, с.120]. Речь должна быть не только нормативной, но и коммуникативно-содержательной, то есть отличаться правильностью, чистотой, точностью, выразительностью, логичностью, уместностью и богатством. «Правильность речи — непременный, но элементарный критерий речевой культуры. Подлинная высота речевой культуры определяется разнообразием способов выражения того же смысла, находящихся в распоряжении говорящего, точностью и целесообразностью их выбора соответственно коммуникативной задаче» [2, с.46]. Литературный язык — это общий язык письменности народа, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Этот язык считается образцовым. В последнее время учителя русского языка и литературы сталкиваются с тем, что большинство учащихся плохо читают или вообще не читают, излагать свои мысли как в устной, так и в письменной форме не умеют. Это не значит, что они не говорят или не пишут, другими словами, их коммуникативные навыки находятся на низком уровне развития. Организация работы по формированию речевой культуры школьников становится сверхзадачей для предметника, так как в огромном, зачастую ненормативном, информационном потоке телевидения, радиовещания, интернета учащиеся вращаются с раннего детства и почти круглосуточно.
В речевой среде как «саморазвивающейся экологической системе» только от нас полностью зависит «состояние «здоровья» нашего языка, если мы хотим сохранить его для будущего в чистоте и веками накопленном богатстве». Необходимо внимательно относиться к использованию жаргонных выражений не только в повседневной речи, но и в построении предложений, чтобы сохранить баланс между языковым качеством и правильностью, с одной стороны, и выразительностью, и эффективностью общения, с другой. Необходимо соблюдать правила корректности и красоты использования языка, чтобы не терять гармонию и стиль в выражении мыслей. Коммуникативный подход к языку акцентирует внимание на участниках общения и их контексте, что важно для сохранения значимости и стилистической ценности использованных выражений, особенно в молодежной среде.
-Завтра реферат надо сдать.
- OMГ! Ну что ты паришься по этому поводу? Скачай из инета.
- Ты что, крэйзи? Да там одна лажа...
- Прикол! точно...Только в мусорку и выбросить.
В данном контексте употреблены шесть лексем, претендующих на статус молодежно-жаргонных элементов. Специальный словарь молодежного сленга Т.Г. Никитиной, не зафиксировав аббревиатуру ОМГ (Oh, My God!), остальные лексемы трактует следующим образом: париться - «очень волноваться, переживать о чем-л.», инет- комп., интерн. «интернет», крэйзи- «от англ. crazy - сумасшедший», лажа- неодобр. – «что-н. очень низкого качества, неодобрительно оцениваемое», прикол - разг. «шутка, розыгрыш», мусорка - пренебр. «то же, что мусор (презр. «милиционер») и мусоровоз (шутл.-ирон. или пренебр. «милицейская патрульная автомашина»)» [7, с.26]. Аббревиатура ОМГ в словарях не зафиксирована. Аналогичным образом семантизирует данную лексему и словарь В.М. Мокиенко [6, с.435], уточняя пометы, указывающие на среду распространения: (мол., угол. – молодежное, уголовное). Все словоупотребления соответствуют по своему значению позициям, отмеченным в словаре, за исключением слова «мусорка», которое, скорее всего, является разговорным элементом в молодежной речи. Это лексический дериват, образованный по довольно продуктивной модели «корень производящей основа + суффикс -к(а)-». Вместе с тем, смущает соседство помет – мол. (молодежное) и угол. (уголовное); думается, оно отнюдь не означает их полного совпадения по объему «окрестностей» термина А.Ф. Лосева [5, с.805].
Интересно отметить, что сегодня даже младшие школьники часто используют выражения типа "прикольно", "клево", "класс", "супер", "вау". В связи с этим, проблема жаргонизации детской речи стоит и перед учителями начальной школы. Жаргонно-языковая среда школьной жизни в основном ограничивается пятью основными сферами: номинациями школьных помещений, учебных предметов и учителей. Интерес представляют также школьные жаргонизмы, закрепившиеся в конкретной школе и иногда совпадающие из-за общего социального опыта поколения, такие как прозвища учителей, возникшие под влиянием фильмов и мультфильмов.
Поэтому, жаргонизация детской речи - это проблема, стоящая и перед учителями начальной школы).
Жаргонно-языковая «картина» школьного мира в основном ограничивается пятью сферами.
Сфера первая. Номинации школьных помещений: качалка – спортивный зал; тубзик – туалет, лаборатория – кабинет химии; тусовка - актовый зал.
Сфера вторая. Номинации учебных предметов: раша – русский язык; матеша - математика; физра - физкультура, инглиш – английский язык, пеша - пение, музыка; литра – литература; геос– геометрия, война – ОБЖ.
Сфера третья. Номинации учителей: шеф, диря – директор, завучиха – заведующий учебной частью, училка – учительница, препод - преподаватель, учитель; алгеброид – учитель алгебры, физичка – учитель физики, истеричка – учитель истории, амеба, ботаничка –учитель биологии, англичанка – учитель английского, литераторша, Татьяна Ларина–учитель литературы, физрук - учитель физкультуры; трудовик - учитель труда.
Отдельное место в данной сфере занимают школьные жаргонизмы, получающие традиции употребления в данной конкретной школе, хотя случаются и совпадения, вызванные общим социальным опытом поколения. Так, все смотрят одни и те же фильмы и мультфильмы., отсюда - жаргонизмы- прозвища учителей: Колобок, Леопольд, Почтальон Печкин. Чапа, Сиява. Карандаш и под.
Сфера четвертая. Номинации реалий учебного процесса: ботаник – отличник, букварь - ученик первого класса, мелочь – ученики младших классов; началка - начальная школа; зубрилка - отличница; шестерка - любимица классного руководителя; камчатка, чукотка - задние столы в классе; сменка - сменная обувь; контроша - контрольная работа; домашка - домашняя работа; шпора - шпаргалка; Баба-Яга - единый государственный экзамен и др.
С данной сферой связано и употребление школьно-жаргонной фразеологии - в основном, это обыгрывание каких-то общеизвестных явлений, часто остроумное и доброжелательное. Ср.:выпасть в осадок - о рассердившемся учителе; сдвиг по фазе - неадекватное поведение;птичка обломинго - о неудаче при ответе (песня «Розовый фламинго»);остров сокровищ - полка с журналами в учительской (название романа Р.Л. Стивенсона);17 мгновений весны - учитель вышел из класса во время урока (знаменитый телесериал)
Сфера пятая. Номинации «вне школы», общеупотребительные в подростковой среде: кайф - удовольствие; прикол - что-то интересное; тусовка - собрание, встреча; лох, лохушка - мальчик, девочка; олень, овца - учителя (он и она); прикольный - интересный; гнать - врать; свалить - уйти; перец – модно одетый ученик; диско, дискач, дэнс, дансинг– связанное с дискотекой; байкер - мотоциклист; деза - неправда; видик - видеомагнитофон; телек - телефон, пон - понятно и др.
Последняя сфера частично отражает отдельные интересы школьников, те области, которые имеют свои жаргоны: музыка, спорт, компьютерные игры и др. Школьные жаргонизмы данной сферы активно пополняются за счет номинаций бытовой и компьютерной техники (сидишник, сидюшник – музыкальный центр; телек, ящик – телевизор; фотик, цифровик – фотоаппарат; мобик, сотик – мобильный телефон; комп, компик – компьютер; клава – клавиатура; флешка – флеш-накопитель; маус, мышара – компьютерная мышь), а также заимствований, в основном, из английского языка, ср.: шузы, буцефалы - обувь; трузера – брюки; кейс - сумка; джины - джинсы; фейс - лицо; айс - приятно, прохладно и под. Здесь же следует отметить и влияние просторечной и блатной речевых областей: тыква, дыня, кочан, котелок, чайник, башня – голова; виза, ряха, фейс – лицо; хавальник, варежка, хлеборезка – рот; фары – глаза; локаторы – уши; шнопак, шнобель – нос; грабли, клешни, корявки, крылья, культяпки – руки; батоны, копыта, шасси, тормоза, лапти, лыжи – ноги; прикид – модная одежда; шкура –куртка; потники – носки; прибамбасы – аксессуары и др. Сравним два выражения: Я испытываю приятное чувство от этой песни. (литературный язык). Я тащусь от этой песни (сленг).
Основная цель обучения русскому языку в школе заключается в установлении прямой связи между изучаемыми языковыми явлениями как частью семиотического кода кириллицы и реальной жизнью с ее миром. Это приводит к формированию способности воспринимать живое Слово, которое необходимо не просто учить или анализировать, а проникать в него Душой и сердцем. Каждое слово, в любом его проявлении - семантическом, грамматическом, дискурсивном, оказывает влияние на внутренний мир человека и формирует высшие моральные ценности, включая Веру, Надежду, Любовь, как основу для творения Добра. В каждой речевой единице следует различать частицу светлой энергии, несущую положительный заряд созидания.
Для эффективного развития речи учащихся необходимо систематически и целенаправленно использовать разнообразные упражнения на уроках русского языка. При определении целей урока часто используется формулировка: "Совершенствовать устную и письменную речь учащихся"[4, с.80] . Важно избегать формализма в достижении этой цели и обучать детей четкому изложению мыслей, красивому высказыванию и написанию сочинений. При работе над развитием речи учеников необходимо уделить внимание таким аспектам, как логика, точность, ясность, выразительность и правильность речи. Точность речи включает в себя не только умение передать наблюдения точно, но и находить наиболее удачные языковые выражения. Следовательно, уделяя внимание этим аспектам, мы также способствуем улучшению культуры речи учащихся.
В поле нашего зрения оказывается эколингвистический подход к той части молодежного словаря, единицы которой противоречат строгим лексическим, грамматическим и стилистическим нормам русского литературного языка. Функционирование жаргонизмов (или сленгизмов) разного типа и происхождения в речи школьников рассматривается нами с учетом тех изменений, которые происходят в русском культурно-речевом пространстве начала ХХI века и влияют на культуру речевого поведения.
Социальная лингвистика очень слабо представлена в школьных программах современного русского языка, которые ориентированы в основном на классический литературно-нормативный язык XIX-XX веков, причем в основном на его монологическую, далекую от разговорно-речевой практики, разновидность. Может быть, поэтому дидактический материал большинства современных учебников переполнен контекстами из русской классики ХIХ и ХХ веков и практически не включает контент современной коммуникации - и прежде всего молодежной, близкой школьникам по многим параметрам.
Кроме того, желательно как можно раньше познакомить учащихся V - IX классов с некоторыми положениями лингвистической теории, которые почему-то официально не включается в материал для изучения на уроках русского языка- (хотя, в отличие от инвективных речеупотреблений, за него краснеть от стыда не придется). Якобы «трудный для усвоения» теоретический лингвистический материал - как сложный! - попросту обходят стороной те, кто вершит судьбы образовательных стандартов и программ для школьников, забывая о том, что на дворе уже вовсю бушует век XXI-ый - время акселерации и самообразования, время принятия ранних самостоятельных решений, в том числе в области языкового самообразования.
Соответственно, только в единичных случаях учителя-практики решаются дополнительно опираться на столь необходимые языковые законы и процессы, которые помогают объяснить и сделать понятыми многие искусственно затемняемые чиновниками «родимые пятна» нашего великого и могучего. правдивого и свободного - родного, а не чужого - важнейшего средства человеческого общения.
Регион Ставропольского края закономерно отражает общую тенденции к жаргонизации речи молодежи как естественной «болезни роста». Однако, как степень, так и характер – количество и качество – этой жаргонизации а) ниже, меньше, б) регионально специфичны. Во многом это обусловлено проявлением конструктивно-позитивного вектора следования культурным традициям, бережного отношения к духовному и нравственному наследию прошлого, известным консерватизмом воспитания и образования в провинции в сравнении со столицей, с центром, где в начале ХХI заметно усилились деструктивные процессы в культуре. особенно в молодежной. В современной России, и прежде всего в столичных центрах. в метрополии, социальные неблагоприятные условия для проявления жаргонных рисков созданы самой экономической ситуацией рыночных отношений, когда шоу-бизнес, реклама, контент СМИ отданы на откуп деструктивным силам и полностью отсутствует государственная цензура. Политика невмешательства рождает нравственную и духовную деструкцию и молчаливое согласие с вербальной свободой, ведущей к хаосу. Как говорится, рыба портится с головы, и региональная речевая культура, при условии ее формирования и воспитания в семье, школе и обществе, - это альтернатива метрополии и ее молодежной речи, это панацея от многих грядущих бед.
Следует подчеркнуть, что региональная языковая картина мира уже сама по себе, в силу своего поликультурного, полиэтнического характера, формирует у человека конкретный, локальный тип отношения к действительности. С одной стороны, это образцы «малой родины», которые проносятся сквозь всю жизнь, с годами усиливаясь в ностальгическом отношении. С другой – это с детства формирующийся взгляд на окружающих людей и отношения с ними; как правило, эти отношения строятся на основе дружбы, согласия и любви к окружающим независимо от национальности, вероисповедания. Имущественного и социального положения. Взгляд на «малую родину» как на мир, лишенный предрассудков и нравственно чистый и богатый, формируется под воздействием множества факторов. Одним из самых главных здесь выступает культурный контекст, в том числе язык и литература. В своей профессиональной деятельности учитель должен заботиться о воспитании мыслящего и действующего человека-творца, для которого традиционные нормы – одновременно и нравственное требование, и основа для творческого выражения нового содержания, новых мыслей и идей, необходимых для жизни общества.
Список литературы
1.Естественная разговорная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. 1: Проблемы письменной речи и развития языкового чувства: материалы конф. / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2022. 347 с.
2. Естественная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. 2: Теория и практика современной письменной речи: материалы конф. / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2019. 279 с.
3. Лебедева Н.Б. Естественная письменная русская речь: проблемы изуче ния // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М. 2022
4.Капинос В.И. Активизация методов работы по развитию речи. В кн.: Совершенствование методов обучения русскому языку: Пособие для учителя. Москва, 2020 190с.
5.Лосев А.Ф. Античный космос и современная наука / Отв. ред. А.А. Тахо-Годи, В.П. Троицкий; вступ. ст. В.П. Троицкого. – М.: Академический проект; Фонд «Мир», 2023. – 903 с. – (Философские технологии: русская философия).
6. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. 2000. - 716 с.
7.Никитина Т.Г. Толковый словарь молодежного сленга. Слова, непонятные взрослым. 2009. - 250 с.