Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы №01 (30) Январь 2025 - Февраль 2025
УДК 81
Дата публикации 28.02.2025
Обучение монологическому иноязычному высказыванию студентов неязыковых вузов
Ягнич Анжела Ярославовна
старший преподаватель Севастопольского Государственного Университета, кафедра «Иностранные языки», РФ, г. Севастополь angela31@rambler.ru
Аннотация: Данная статья посвящена особенностям обучения монологическому иноязычному высказыванию студентов неязыковых вузов. В ней анализируются уровни качества монологического высказывания, выделяются и описываются фазы подготовки к продуцированию монологической речи, а также рассматриваются те умения, которые формируются на каждом этапе. Статья может быть полезна преподавателям вузов.
Ключевые слова: Монологическое высказывание, репродуктивно-продуктивный уровень, иноязычная речь, нарративный монолог, уровень качества монологического высказывания.
Senior Lecturer at Sevastopol State University, Department of "Foreign Languages", Russia, Sevastopol
Abstract: This article is devoted to the specificities of teaching monologue foreign-language speech to students of non-linguistic universities. It analyzes the quality levels of monologue speech, identifies and describes the phases of preparation for the production of monologue speech, and examines the skills that are formed at each stage. The article may be useful for university teachers.
Keywords: Monologue speech, reproductive and productive level, foreign language speech, narrative monologue, quality level of monologue speech.
Ягнич А.Я. Обучение монологическому иноязычному высказыванию студентов неязыковых вузов // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2025. № 01 (30). Режим доступа: https://scipress.ru/fam/articles/obuchenie-monologicheskomu-inoyazychnomu-vyskazyvaniyu-studentov-neyazykovykh-vuzov.html (Дата обращения: 28.02.2025)
В современном мире навыки эффективного общения на иностранном языке становятся неотъемлемой частью образовательного процесса. Особенно это актуально для студентов неязыковых вузов, которые часто сталкиваются с необходимостью изложения своих мыслей на иностранном языке [5, с. 6]. Одним из ключевых аспектов владения иноязычной речью является умение строить монологические высказывания.
Монологическое высказывание подразумевает собой форму устного или письменного общения, в которой одно лицо излагает свои мысли, идеи и мнения, не ожидая ответной реакции собеседника. Важно отметить, что монолог может быть как спонтанным, так и подготовленным, что требует от студента разных подходов к подготовке и изложению материала.
Различают следующие виды монологических высказываний:
– информативные монологи (предполагают передачу фактической информации, например, доклады);
– аргументированные монологи (включают обоснование своей точки зрения по спорным вопросам, например, дебаты);
– нарративные монологи (связаны с пересказом событий или рассказами, например, истории из личного/профессионального опыта).
Умение вести монолог важно не только для успешной коммуникации, но и для развития критического мышления, способности к структурированию информации. Однако студенты неязыковых вузов часто испытывают трудности при подготовке и произнесении монологов на иностранном языке, поскольку спецификой преподавания здесь является достаточно большой объем технических терминов, сжатость сроков обучения и, как правило, низкий уровень владения иноязычной речью самими обучающимися [6, с. 178].
Все вышеперечисленное обусловливает необходимость такого комплексного подхода к учебному процессу, в котором были бы органично соединены работа над фонетикой, лексикой и грамматикой изучаемого языка, формирование различных речевых навыков, а также построение устных монологических высказываний.
Для достижения поставленных целей необходимо выделить этапы обучения студентов неязыковых вузов профессионально ориентированным монологическим высказываниям. За основу определения данных этапов автором статьи был взят критерий уровня качества высказывания, предложенный Е.И. Пассовым [1, с. 545]. Он определяется следующими параметрами:
– автоматизированностью монологического высказывания, измеряемого отрезком речи, который осуществляется без вынужденных пауз;
– самостоятельностью, характеризующейся наличием либо отсутствием опор, а также заданностью или незаданностью речевых заданий;
– уровнем сложности задач, зависящем от знаний и личного опыта студента, непосредственно связанных с речевой проблемой, учитывающем объем, комплексность высказывания, а также наличие или отсутствие времени на подготовку;
– комбинационностью материала, определяемым количеством информационных сообщений, необходимых для продуцирования монологического высказывания.
В методике обучения иностранным языкам выделяют три уровня сформированности монологических умений: репродуктивный, репродуктивно-продуктивный и продуктивный.
В методике обучения иностранным языкам различают три уровня наличия сформированности монологических умений: репродуктивный, репродуктивно-продуктивный и продуктивный. Каждый из этих уровней отражает степень овладения учащимися навыками устной речи и их способностью к самостоятельному выражению мыслей на иностранном языке.
На репродуктивном уровне студенты воспроизводят готовые монологические высказывания, которые были представлены им ранее, следуя подготовленным образцам, таким как лекции, презентации, тексты. Это может быть, например, пересказ прочитанного или выступление по заданной теме с использованием конкретного шаблона.
На данном этапе обучающиеся ограничены в выборе лексики и грамматических конструкций, поскольку они работают в рамках уже известных им структур. Они не могут проявлять креативность, а воссоздают только то, что уже изучили. Акцент здесь делается на формирование базовых навыков монологического высказывания, таких как произношение, интонация, модуляция голоса [2, с. 20]. Этот уровень является базовым и служит основой для дальнейшего развития речевых умений.
На репродуктивно-продуктивном уровне студенты начинают интегрировать полученные знания и навыки таким образом, чтобы создать собственное содержание на основе изученного. Они могут использовать уже существующие материалы, адаптируя их и добавляя свои идеи, например, подготовить презентацию на основе иностранного источника, включив собственный комментарий или анализ.
Учащиеся начинают активно использовать новый словарный запас и знакомые грамматические конструкции и обосновывать свою точку зрения, исходя из полученной информации. На данном уровне акцент делается на продуцировании аргументированных монологических высказываний, на использовании разнообразной лексики и информационного контента, а также на развитии навыков саморефлексии.
Репродуктивно-продуктивный уровень предполагает некоторую степень креативности и самостоятельности в использовании иностранного языка.
На продуктивном уровне студенты демонстрируют полноценное владение монологическим высказыванием, что характеризуется способностью генерировать собственные идеи, выражать мнения и представлять их в форме иноязычного монолога без опоры на заданные шаблоны либо внешние источники.
Обучающиеся свободно используют широкий словарный запас и различные грамматические конструкции, могут адаптировать свой стиль общения в зависимости от ситуации и аудитории, планируют и структурируют свои монологические высказывания. На данном этапе может быть включен такой прием, как использование вопросов для вовлечения слушателя. Акцент здесь делается на том, чтобы студенты могли не только говорить на иностранном языке, но и воспринимать критическую обратную связь, а также адаптировать свое высказывание в соответствии с требованиями ситуации.
Продуктивный уровень требует хорошего владения лексикой, грамматикой и фонетикой, а также развитых навыков аналитического мышления и самовыражения.
Уровни сформированности монологических умений – репродуктивный, репродуктивно-продуктивный и продуктивный – представляют собой важные фазы развития навыков монологического высказывания студентов. Понимание этих уровней позволит преподавателям более эффективно выстроить учебный процесс, подбирая соответствующие задания и методики для каждого этапа формирования умений. Необходимо, чтобы на каждом из этих уровней студенты имели возможность развивать и улучшать свои навыки, что в конечном итоге приведет к успешному овладению монологической речью на иностранном языке [3, с. 70].
Приоритетной также является и проблема мотивации к изучению иностранного языка в постоянно меняющихся социально-культурных условиях.
Мотивация определяется внутренними потребностями обучающегося, направляя его к определенным действиям и поведению. В этом состоят трудности вызова мотивации, ее сохранения. Поэтому педагогу необходимо создавать интерес к предмету изучения, ощущение успешности, уверенности в положительном результате, привлекая новые информационно-коммуникационные технологии [4, с. 305].
Все это поможет преподавателям структурировать процесс обучения и оценивать прогресс учащихся в освоении монологического иноязычного высказывания, а самим студентам обрести уверенность в использовании языка.
Список литературы
1. Минчукова Е.М. // Обучение взрослых иностранным языкам в контексте непрерывного образования: Мат-лы докл. II Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 18-19 мая 2005 г.: В 2 ч.Ч.1. – Мн.: МГЛУ, 2005. – С. 31-35.
2. Ачакова Е.В. Использование IT-технологий для формирования навыков говорения при обучении английскому языку / Е.В. Ачакова // Педагогическое мастерство: материалы XVIII Международной научной конференции (г. Казань, декабрь 2021). – Казань: Молодой ученый. – 2021. – С. 19-25.
3. Никонова Е.Н. Дифференцированный подход при обучении студентов профессионально-ориентированному чтению в рамках дисциплины «иностранный язык» / Е.Н. Никонова, К.М. Яхьева // Вопросы методики преподавания в вузе. – 2020. – Т. 9. № 35. – С. 62-73.
4. Пискун О.Ф. Возможности использования медиа-контента лекций TED в обучении английскому языку / О.Ф. Пискун, С.В. Острейко // Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки специалиста. – 2020. – Т. 1. № 5 (13). – С. 304-309.
Список источников
5. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Учебное пособие. Орел: ОГУ, 2005. – 114 с.
6. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. – М.: Русский язык. Курсы, 2010. – 625 с.
