Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы №06 (17) Ноябрь 2022 - Декабрь 2022

УДК 372.881.111.1

Дата публикации 27.12.2022

Комбинированные методы в обучении иностранному языку в малокомплектной средней школе

Крылова Анастасия Сергеевна
магистр кафедры европейских языков и культур, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, РФ, г. Казань, Nastya080220@gmail.com
Сигал Наталья Германовна
кандидат педагогических наук, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, РФ, г. Казань, Natalya.Sigal@kpfu.ru

Аннотация: В статье представлены результаты обзора, направленного на описание особенностей применения комбинированного метода обучения в сельской школе. Автор описывает три компонента, которые формируют комбинированный метод (активный метод, метод чтения, коммуникативной метод) и показывает особенности его применения в условиях организации иноязычного образования в рамках малокомплектной средней школы.
Ключевые слова: методика преподавания иностранного языка, малокомплектная школа, преподавание иностранного языка, комбинированные методы преподавания, эффективность методики преподавания, особенности малокомплектной школы, иностранный язык, метод, иноязычное общение.

Combined methods in teaching a foreign language in a small secondary school

Krylova Anastasiia Sergeevna
Master of the Department of European Languages and Cultures, Kazan (Volga region) federal university, Russia, Kazan
Sigal Natalya Germanovna
PhD in Pedagogy Kazan (Volga region) federal university, Russia, Kazan

Abstract: The article presents the results of a review aimed at describing the features of the use of the combined teaching method in a rural school. The author describes the three components that form the combined method (the active method, the reading method, the communicative method) and shows the features of its application in the context of organizing foreign language education in an ungraded secondary school.
Keywords: methodology of teaching a foreign language, small school, teaching a foreign language, combined teaching methods, effectiveness of teaching methods, features of a small school, foreign language, method, foreign language communication.

Правильная ссылка на статью
Крылова А.С., Сигал Н.Г. Комбинированные методы в обучении иностранному языку в малокомплектной средней школе // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2022. № 06 (17). Режим доступа: https://scipress.ru/fam/articles/kombinirovannye-metody-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku-v-malokomplektnoj-srednej-shkole.html (Дата обращения: 27.12.2022)

На сегодняшний день приоритетом в образовательной политике нашего государства является гарантия получения качественного образования во всех регионах и всех слоев населения. Такая тенденция объясняется изменениями во всех жизни современного общества, что предопределило потребность в специалистах, отличающихся высоким уровнем подготовки. Ввиду того, что по данным переписи населения, которая состоялась в 2021 г., 25 % населения России проживает в сельской местности [11]. Это значительная часть населения, которая наряду с городскими жителями имеет право на получение качественного школьного образования. Однако согласно данным международного исследования PISA (Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся – Programmer for International Student Assessment.) в России школьное образование в селах и крупных городах сильно отличается [цит. по 6]. Как отмечается в последних исследованиях, учащиеся из сел и малых городов знают меньше, чем в городах-миллионниках, хуже анализируют материал и чаще не способны применить свои знания. Отставание сельских школьников от городских подтверждают исследования. Это сказывается и на их дальнейшей жизни, считают эксперты: такие дети часто становятся «неуспешными взрослыми» – без работы, достатка и мотивации что-то менять. В частности, уровень сформированности коммуникативной компетенции по изучаемому иностранному языку часто находится ниже, чем это предусмотрено образовательной программой. Такое положение дел противоречит современным образовательным стандартам, которые ставят во главу угла личностное развитие и умение применять изученный материал, как в учебной, так и во внеучебной деятельности. Таким образом, актуальность изучения комбинированных методов в обучении иностранному языку в малокомплектной средней школе определяется необходимостью повышения качества сельского школьного образования, что будет способствовать полноценной реализации стандартов современного иноязычного образования.    

Обзор исследований по теме показал, что на тех или иных аспектах реализации иноязычного образования в условиях сельской школы сосредотачивали своё внимание такие исследователи, как Н.Ф. Бредихина [1], Н.В. Иванова [2], А.С. Комаров [3], Т.Н. Михайлова [5], Т.М. Морозова [6], Н.В Чертопруднова [10] и другие. Однако до настоящего времени не были проиллюстрированы особенности применения метода комбинированного обучения в условиях реализации обучения иностранному языку в малокомплектной средней школе.

Исследователи признают, что в современных реалиях образовательной системы в Российской Федерации существует такая проблема как преподавание иностранных языков в малокомплектных школах в сельской местности [2]. В первую очередь, это связано с двумя аспектами: мотивационным компонентом учащихся и уровнем профессиональной подготовки учителя.  По мнению Н.В. Ивановой, в селах нет ценности образования, «грамотность не так важна» [2], что сводит почти на ноль мотивацию к обучению. С другой стороны, статус учителя – одна из главных проблем российских сельских школ. В школах не хватает молодых, мотивированных, подготовленных учителей и среды, в которой они могли бы развиваться и работать с удовольствием.

Ввиду того, что на современном этапе развития методической науки преподавание и изучение языков рассматривается как междисциплинарное направление, широкое распространение получают методы, основанные как на (пост)позитивистских, так и на конструктивистских парадигмах. Такое положение дел дает исследователям основания говорить о комбинированных методах обучения иностранным языкам, которые применительно к малокомплектной средней школы смогут обеспечить преодоление проблем, которые были отмечены ранее.

На сегодняшний день к комбинированным методам обучения исследователи относят:

- активный метод обучения;

- метод чтения,

- коммуникативный метод обучения.

Рассмотрим подробнее особенности применения каждого метода.

Активные методы обучения являются наиболее эффективным средством на пути формирования устойчивой мотивации учащихся, что, как было отмечено ранее, особо важно для учащихся сельских школ. Применение данного метода обеспечивает реализацию ориентированного на учащегося подхода, при котором ответственность за обучение возлагается на самого ученика, часто работающего в сотрудничестве с одноклассниками. В активном обучении учителя являются фасилитаторами, а не односторонними поставщиками информации. Презентация фактов, так часто представляемая в виде прямой лекции, принижается в пользу обсуждения в классе, решения проблем, совместного обучения и письменных упражнений. Другие примеры методов активного обучения включают ролевые игры, тематические исследования, групповые проекты, обсуждение в парах, взаимное обучение, дебаты и короткие демонстрации с последующим обсуждением в классе. Активное обучение также определяется как побуждение участников работать в контексте совместного обучения. Учебное использование малых групп необходимо, чтобы учащиеся работали вместе, чтобы максимизировать процесс обучения.

Одна из разновидностей форм реализации активных методов – это совместное обучение, которое можно рассматривать как успешную стратегию обучения, при которой небольшие группы, в каждой из которых участвуют учащиеся с разным уровнем способностей, используют различные учебные мероприятия, чтобы улучшить свое понимание предмета.

Преимущества совместного обучения заключаются в том, что его можно использовать в любых условиях, его можно адаптировать к содержанию и индивидуальным различиям учащихся, что также особо важно для современных реалий сельских малокомплектных школ. Совместное обучение основано на предположении, что люди учатся по-разному, а обучение – это активное усилие.  

Метод чтения впервые разработан в 1920-х годах Майклом Филипом Уэстом, который работал учителем английского языка в Индии. Этот метод широко применялся для обучения английскому языку в качестве иностранного языка. Из-за множества недостатков метод чтения перестал быть популярным при изучении иностранного языка, на сегодняшний день используется в рамках комбинированного подхода.

М.Ф. Уэст считал, что все люди в мире должны учить английский, поскольку он является международным языком, он утверждал, что так людям из разных стран будет легче общаться друг с другом. Педагог был убежден, что знание английского языка будет иметь ряд важных преимуществ для людей во всем мире:

- расширит кругозор людей;

- создать ощущение связи между людьми, независимо от того, из какой они страны;

- обеспечит доступ и понимание максимально широкого спектра материалов для чтения, поскольку много книг в то время были написаны на английском языке.

Поскольку Филип Уэст был уважаемым педагогом, его убеждения нашли последователей. Метод чтения стал широко использоваться для обучения английскому языку в Индии, а также для обучения американских детей французскому и немецкому языкам. Метод чтения также получил известность в Великобритании как способ обучения детей, которые стремились повысить свой уровень коммуникативной компетенции.

В то время, когда работал М.Ф.Уэст, самым популярным методом обучения английскому языку был прямой метод, также известный как естественный метод. Этот метод в значительной степени ориентирован на произносимые слова, предполагается высокая активность учащихся на аудиторных занятиях, им предлагалось учить английские слова напрямую, не переводя их на свой родной язык.

М.Ф. Уэст считал, что этот метод отнимает слишком много времени, так как много времени в классе уходит на объяснения учителя, что лишает возможности попрактиковаться в разговорных навыках. Он также считал, что научиться читать по-английски важнее, чем научиться говорить или писать на нем, педагог был убежден, что навыки разговорной и письменной речи на английском языке естественным образом придут позже, если ученики сначала научатся читать.

Это убеждение лежало в основе метода чтения в обучении английскому языку, поскольку этот подход фокусируется на «пассивной» работе по чтению, а не на «активной» работе по фактическому говорению по-английски. Весь смысл метода чтения заключается в том, чтобы научить учащихся словам, достаточным для изложения своих мыслей по заданной ситуации, а также базовым образцам структуры предложений, которые, по мнению М.Ф. Уэста, они могли усвоить в процессе чтения. Педагог утверждал, что людям нужно как минимум 1158 слов, чтобы выразить свои мысли в обычном разговоре, и разделил эти слова на два разных типа:

- формальные слова – это грамматические слова, которые соединяют идеи и образуют строительные блоки английского языка;

- содержательные слова – это слова, которые мы используем, чтобы говорить и выражать свое мнение.

М.Ф. Уэст считал, что минимальное количество слов, которое необходимо прочитать и понять, равно 2280. Используя метод чтения, это количество слов постепенно вводились учащимся и выучивалось ими путем многократного повторения. Учащимся также показывали картинки, чтобы закрепить их понимание новых слов. Слова, которым их учили, как правило, были настолько фонетически простыми, насколько это возможно, поэтому у них не возникало особых проблем с их произношением, когда они в конце концов не начинали говорить по-английски.

Метод чтения был почти полностью сосредоточен непосредственно на процессе чтения учащимися текстов. М.Ф. Уэст считал, что это научит их правильной форме языка, и все последующие знания, которые им понадобятся, могут быть построены на этой структуре. Он также считал, что чтение про себя помогает учащимся концентрироваться и более эффективно усваивать материал, улучшая их понимание. Применительно к реалиям современной российской сельской школы такой подход обеспечит формирование у учащихся достаточного словарного запаса, что позволит им вступать в коммуникативное взаимодействие.

Основная причина того, что метод чтения потерял популярность и стал использоваться только в рамках комбинированного подхода, заключалась в том, что у него было так много недостатков по сравнению с методами обучения, которые включают в себя не только чтение, но и письмо, и устную речь.

Коммуникативный подход является наиболее широко используемым и общепринятым подходом к обучению иностранному языку, многие методисты и педагоги отдают предпочтение именно ему. Он подчеркивает способность учащегося передавать различные функции, такие как задавать вопросы и отвечать на них, делать просьбы, описывать, рассказывать и сравнивать, что обеспечивает реализацию основной функции языка – общения. Постановка задач и решение проблем – два ключевых компонента критического мышления – являются средствами, с помощью которых действует коммуникативный подход.

В отличие от прямого метода, в рамках данного подхода грамматика не изучается изолированно, обучение происходит в контексте, акцент делается не исправлении ошибок, а на том, что учащиеся максимально естественным образом будут использовать изучаемый иностранный язык. Учащиеся развивают беглость речи, общаясь на языке, а не анализируя его. 

Коммуникативный подход включает в себя деятельность по моделированию речевых ситуаций, максимально приближенных к реальным условиям общения. Таким образом, некоторые упражнения могут быть направлены на составление диалога, в котором участники договариваются, например, когда и где они собираются обедать, создание истории на основе серии картинок или сравнение сходств и различий между двумя картинками.

Преимущества данного метода состоят в том, что при таком подходе обеспечивается речевая направленность обучения, учащиеся начинают понимать, что на изучаемом иностранном языке они могут общаться между собой, найти себе друзей-носителей языка в социальных сетях, смотреть фильмы или другие кинопродукты в оригинале. В результате этого осознания сильно вырастет мотивация учащихся малокомплектной сельской школы. Применительно к малокомплектной средней школе недостатком данного метода может быть то, что для того, чтобы иметь возможность организовать образовательный процесс в соответствии с данным подходом необходимо, во-первых, достаточное материальное оснащение, например компьютеры или планшеты с выходом в интернет, для того, чтобы обеспечить непрерывный доступ к аутентичным материалам, а, во-вторых, неготовность педагогического состава сельской школы действовать в соответствии с принципами комбинированных методов обучения, поскольку они, в отличие от традиционного обучения, требуют от участников педагогического процесса большей отдачи.

Учитывая данный метод, можно существенно изменить практическую работу на занятиях по иностранному языку в малокомплектной сельской школе. Использование активного метода будет способствовать повышению уровня мотивации учащихся, что придаст динамики учебным занятиям. Применение метода чтения обеспечит развитие чувства языка у учащихся и пополнение их словарного запаса. Коммуникативный метод обучения, который ориентируется на формирование умения использовать изучаемый иностранный язык в реальных ситуациях для общения и решения задач, будет способствовать тому, что ученики малокомплектной сельской школы будут воспринимать иностранный язык как инструмент для общения, а не просто как один из учебных предметов.

Таким образом, комбинированные методы обучения являются эффективными в научении школьников в условиях малокомплектной школы. Основными составляющими являются языковая компетенция учителя и умение четко структурировать работу в условиях малокомплектности, объединения в комплект-классы, работы со слабоуспевающими учениками, подборка языкового материала по степени сложности, которая будет соответствовать уровню знаний иностранного языка у учащихся, наполнять урок интересными заданиями в соответствии с интересами учеников и образовательными требованиями. Проведение нестандартных занятий в соответствии с принципами активного метода обучения способствует улучшению результатов, формированию личности, расширению кругозора, сформированности представления иноязычного мира, что является важным аспектом для сельских школ.


Список литературы

1. Бредихина Н. Ф. Обучение английскому языку по системе ФГОС в сельской школе // Молодой ученый. 2016. № 2. С. 632–633.
2. Иванова Н.В., Осетрова Н.В., Смирнов А.И. Состояние и актуальные проблемы школьного образования на селе. – М.: Центр общечеловеческих ценностей, 2000. – 96 с.
3. Комаров А. С. Личностное содержание общения при обучении иностранному языку в сельской школе // Педагогический журнал. 2016. – № 2. – С. 194-200.
4. Методика преподавания иностранных языков: общий курс [учеб. пособие] / отв. ред. А.Н. Шамов. — М.: АСТ: АСТ-Москва: Восток — Запад, 2008.
5. Михайлова Т.Н. Особенности преподавания иностранного языка в сельской школе // Вопросы лингводидактики и переводоведения. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2017. – С. 149–153.
6. Морозова Т.М. Особенности формирования мотивации к изучению второго иностранного языка в сельской школе // Гуманитарное образование: история, традиции, перспективы. – Елец: Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина, 2018. – С. 76–79.
7. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению // Просвещение, 1991. – С. 32-34
8. Рекомендации методические по организации разновозрастного обучения в классах- комплектах // https://cyberleninka.ru/article/n/metodicheskie-rekomendatsii-po-formirovaniyu-soderzhaniya-inoyazychnogo-obrazovaniya-v-raznovozrastnyh-gruppah-mksh/viewer
9. Ткаченко С. А. Базовые методики преподавания иностранных языков как основа для создания целевых учебных курсов для школьников в условиях комбинированного обучения // Обучение иностранным языкам - современные проблемы и решения. – Обнинск, 2022. – С. 450-453.
10. Чертопруднова Н.В. О средствах развития мотивации к изучению иностранного языкав условиях сельской школы // Евразийский научный журнал. – М.: ООО «Центр дистанционного обучения», 2016. - № 5. – С. 370–372.
11. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. URL: https://rosstat.gov.ru/compendium/document/13282, дата обращения 12.12.2022.

Расскажите о нас своим друзьям: