Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы Апрель-Май 2021, №6 (9)

УДК 378.38(1)

Дата публикации 31.05.2021

Кейс-метод в практике преподавания английского языка студентам-юристам на примере подготовки будущих следователей

Федунова Мария Николаевна
Старший преподаватель кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, русского и иностранных языков, Санкт-Петербургская академия Следственного комитета Российской Федерации, Россия, Санкт-Петербург, m.fedunova@list.ru

Аннотация: Статья посвящена одному из наиболее популярных и эффективных интерактивных коммуникативных методов обучения английскому языку – кейс-методу, или методу обучения на основе реальных ситуационных задач с применением активного проблемно-ситуационного анализа. Цель работы рассмотреть педагогический потенциал, цели, образовательные задачи, особенности кейс-метода и критерии оценки работы студентов в ходе решения ситуационной задачи. Рассматриваются структура кейса, работа преподавателя по подготовке материалов, этапы подготовки к интерактивному занятию данного типа, а также проводится сравнение практических и обучающих кейсов как основных типов подобных заданий при работе со студентами-юристами. В статье рассмотрен пример проведения занятия по кейс-методу при обучении английскому языку будущих следователей. Также выявлены характерные сложности, связанные с требованиями к уровню владения английским языком для успешного участия в занятиях по методу решения ситуационных задач. В результате проведенного анализа делается вывод о том, что использование кейс-метода на занятиях английским языком позволяет студентам, готовящимся стать следователями, не только проанализировать конкретную практическую проблему и коллективно выработать определенный алгоритм ее решения, но и актуализировать ранее усвоенный комплекс знаний как специального характера, так и различных аспектов английского языка, что требует всесторонней подготовки студентов в течение всего времени обучения английскому языку. Кроме того, подчеркивается важность и эффективность данного метода с точки зрения формирования позитивной мотивации студентов, их эмоциональной включенности студентов в учебный процесс и повышения профессиональной квалификации.
Ключевые слова: кейс, кейс-метод, интерактивный метод, коммуникативный подход, решение ситуационной задачи, групповая работа, метод обучения английскому языку, студенты юридических специальностей, следователи.

Case-study method in teaching English for law students illustrated through future investigators teaching

Fedunova Maria Nikolayevna
Senior lecturer of the Department of the Humanities, Socio-economic Subjects, Russian and Foreign Languages, St. Petersburg Academy of the Investigative Committee of the Russian Federation, Russia, St.-Petersburg,

Abstract: The article is devoted to one of the most popular and effective interactive communicative methods of teaching English called the case-study method, or the method based on a real case problem using the active problem solving analysis. The purpose of the article is to consider the following: teaching potential, purposes, educational tasks, peculiarities of the case-study method and evaluation criteria for students’ work while solving a case problem. Also the case problem structure, the teacher’s work in material preparation, preparation stages for such interactive lessons, as well as comparison of practical and teaching case problems as basic ones for law-students are provided. The author of the article also considers the example of an interactive English class for future investigators based on the case-study metod. Besides, specific difficulties related to students English level requirements are mentioned as the initial demand for successful participation in case problem solving tasks. As a result, it is concluded that using the case-study method at English classes allows students preparing to become investigators not only to analyze a specific real case problem and collectively elaborate a definite solution algorithm, but also to update earlier acquired knowledge both of professional and linguistic aspects of the English language. This requires comprehensive training throughout the English course. In addition, the importance and effectiveness of the case-study method is stressed from the perspective of students’ positive motivation developing, their emotional engagement in the studying process and the rise of professional development.
Keywords: a case, case-study method, interactive communicative approach, case problem solving, group work, English teaching method, law students, investigators.

Правильная ссылка на статью
Федунова М.Н. Кейс-метод в практике преподавания английского языка студентам-юристам на примере подготовки будущих следователей // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2021. № 06 (09). Режим доступа: https://scipress.ru/fam/articles/kejs-metod-v-praktike-prepodavaniya-anglijskogo-yazyka-studentam-yuristam-na-primere-podgotovki-budushhikh-sledovatelej.html (Дата обращения: 31.05.2021)

В условиях постоянно развивающихся международных связей и интенсивного межкультурного обмена, изучение иностранного языка как инструмента межкультурного взаимодействия в профессиональной сфере становится одной из первостепенных задач для современных студентов.

Тенденции развития педагогической науки требуют от высшей школы использования таких методов обучения, которые опираются на развитие и самореализацию способностей и дарований человека. В области образования происходит постоянный поиск продуктивных методов обучения, способствующих интеллектуальному и всестороннему развитию личности и воспитанию критического мышления. В обучении иностранному языку достижению данной цели способствует реализация личностно-деятельностного и коммуникативного подходов.

С помощью указанных выше подходов учебный процесс становится ориентированным на активное развитие творческой мыслительной деятельности обучающихся, а также аналитических и коммуникативных компетенций. При обучении английскому языку студентов-юристов одним из наиболее результативных методов для развития коммуникативных навыков в профессиональном общении является использование ситуативного или кейс-метода.

Кейс-метод (от английского case – случай, ситуация), или метод обучения на основе реальных ситуационных задач с применением активного проблемно-ситуационного анализа, является интенсивной технологией обучения и относится интерактивным коммуникативным методам обучения английскому языку. Кроме того, данный метод относится к игровым имитационным методам обучения. Через ситуационную задачу в учебный процесс привносится реальная практическая ситуация, которую необходимо обсудить и предложить обоснованное практическое решение. При этом каждый кейс должен содержать следующие необходимые аспекты: проблемный, конфликтогенный, ролевой, событийный, деятельностный, временной, пространственный [1, c. 114].

Цель кейс-метода проанализировать предложенную ситуацию совместными усилиями группы студентов. Таким образом, важной особенностью данного метода является решение ситуационных задач с упором не на индивидуальную, а на парную или групповую работу.

О важности применения кейс-метода в процессе подготовки студентов в области иностранных языков c точки зрения повышения эффективности познания и расширения познавательных возможностей говорится в работах Ю. П. Сурмина и А. В. Сидоренко [5, с. 31].

Метод решения ситуационных задач (кейс-метод) возник в 1924 г. в Соединенных Штатах Америки, и впервые был применен в «Школе бизнеса Гарвардского университета». В основу появления и развития кейс-метода лег принцип «прецедента» или «случая» (от английского case – случай, ситуация).

Вскоре он стал успешно использоваться в сфере образования в целом. В России метод решения ситуационных задач в обучении стали применять в 1980-х годах. Пионером в введении этого метода в обучение стал МГУ, за которым последовали другие высшие учебные заведения, а позднее данному методу начали обучать на специальных курсах подготовки и повышения квалификации преподавателей [6, с. 126].

В настоящее время наиболее часто данный метод применяется для подготовки менеджеров при обучении студентов экономических специальностей деловому английскому языку с целью формирования межкультурной компетенции [7, с. 181]. Однако не менее успешно кейс-метод может быть использован и при обучении английскому языку студентов юридических специальностей, например, готовящихся стать следователями. Необходимость обращения к данному методу обусловлена тем, что студентам этого профиля как будущим специалистам по правоохранительной деятельности также предстоит в их профессиональной работе решать проблемные ситуации и находить способы их решения.

Разберемся, за счет чего кейс-метод становится эффективен для решения образовательных задач. Как уже говорилось выше, данный метод направлен на решение определенной проблемы, однако она не преподносится как есть, а формулируется преподавателем, в зависимости от учебной цели. При этом в методологическом контексте данный метод представляет собой сложную систему, включающую в себя различные виды деятельности, такие как: дискуссия, моделирование, игровые методы, «мозговая атака». Все они выполняют определенные функции, которые Е. Н. Красикова предлагает проанализировать с точки зрения интеграции методов обучения в составе кейс-метод. Так, характеристикой моделирования в кейс-методе является построение модели ситуации; игровых методов – представление вариантов поведения героев ситуации; «мозговая атаки» – генерирование идей относительно ситуации; и дискуссии – обмен взглядами о проблеме и путях ее решения [4, с. 15].

Исследователи сходятся на том, что педагогический потенциал кейс-метода гораздо больше, чем у традиционных методов обучения. Так Фролова отмечает, что эффективность кейс-метода обусловлена тем, что «преподаватель и студент здесь постоянно взаимодействуют, выбирают формы поведения, сталкиваются друг с другом, мотивируют свои действия, аргументируют их моральными нормами» [7, с. 182]. При этом особенно важны споры, дискуссии и необходимость аргументации, заложенные в структуре данного метода. Все это помогает участникам не только привыкать к отстаиванию своей точки зрения на английском языке, но и тренироваться соблюдать нормы межкультурного взаимодействия, применяя правила общения в ситуации, приближенной к реальной.

Таким образом, основной целью кейс-метода является развитие у обучающихся способностей к принятию решений. Заявленная цель достигается путем поэтапного формирования соответствующих умений у студентов, а именно через чтение и понимание аутентичного текста профессионального характера; знакомство и понимание проблемной ситуации и ситуации, для которой требуется выработка решения; поиск необходимой дополнительной информации; процесс сопоставления и оценки вариантов решений; диспут и сравнение решений, принятых студентами с решением, принятым в реальности.

При этом следует отметить интеграцию каждого студента в интерактивный процесс и эмоциональную вовлеченность за счет формата командного взаимодействия. При проведении занятия по кейс-методу для поиска решения проблемы все участники делятся на мини-группы. Таким образом, обучающиеся не остаются пассивными получателями информации, а принимают активное участие в выработке решения по заданной проблеме, работая над конкретным случаем (кейсом).

Круг образовательных задач и возможностей метода решения ситуативных задач довольно широк. В результате участия в таком виде интерактивных занятий студенты развивают целый спектр различных способностей, имеющих большое значение для профессиональных качеств будущего следователя:

– аналитические (умение классифицировать, отделять существенную информацию от несущественной, анализировать данные, а также находить отсутствующие фрагменты информации и восстанавливать их);

– практические (тренировка на практике теоретических знаний, методов и принципов юриспруденции);

– творческие (выработка альтернативных решений в случае отсутствия возможности вывести решение логическим путем);

– коммуникативные (умение аргументировано донести собственную точку зрения до окружающих и защитить ее, убеждая оппонентов);

– социальные (способность оперативного взаимодействия для выработки общего продуктивного решения по поставленной проблеме в мини-группе, включая оценку поведения участников дискуссии, умение выслушать и поддержать или возразить во время дискуссии, и т.д.).

Что касается работы преподавателя в использовании кейс-метода на занятиях английским языком, одной из основных задач является вовлечение студентов в обсуждение, анализ и решение поставленных кейсов-проблем. Чтобы достичь максимальной эффективности, необходимо, чтобы материал кейса представлял профессиональный интерес для целевой аудитории, потому что наличие интересного материала, наряду с возможностью тренировки профессиональных знаний способствует мотивации обучающихся к участию в дискуссии. Вообще, усиление мотивации изучения английского языка и совершенствование знаний исследователи считают одним из важнейших преимуществ кейс-метода [3, c. 30] . Преподаватель может представить кейс в различном виде, с использованием аудио-, видео- и других источников. При этом материалом для создания кейсов могут послужить как проблемные ситуации, так и конкретные исторические факты, а также учебная литература.

Говоря об особенностях проведения занятий по английскому языку по методу решения ситуативных задав для студентов юридических специальностей, чаще всего применяются практические и обучающие кейсы. Практический вариант кейса имитирует реальную модель профессиональной ситуации. Вместе с тем, с дидактической точки зрения, наиболее важным выступает тренинг обучаемых с целью закрепления полученных знаний, умений и навыков поведения в потенциально реальных профессиональных ситуациях, с которыми они могут столкнуться в будущем. При этом в качестве фактического материала для составления кейса часто используются задачи из сборников задач по юриспруденции. Такие задания представлены на основе конкретных судебных дел, которые, например, рассматривались апелляционными инстанциями Англии и были опубликованы в профессиональных юридических журналах некоторое время назад, например, в учебнике автора Влаховой А.С. Английский язык для юристов: сборник задач по юриспруденции [2].

В отличие от практических кейсов, обучающие кейсы с точки зрения самой ситуации, проблемы и сюжета, не копируют реальность в точности, а аккумулируют в себе наиболее важные и правдоподобные детали. Таким образом, их эффективность обусловлена отражением типовых ситуаций с упором на учебные и воспитательные задачи, а решение обучающих кейсов тренирует студентов замечать в ситуациях типичное и использовать аналогии при анализе конкретных ситуаций.

По структуре кейс представлен тремя основными компонентами: во-первых, постановкой задачи и обозначением персонажей; во-вторых, кратким описанием проблемы; и в-третьих, нормативными, юридическими, методическими, статистическими и иными материалами для решения ситуативной задачи. При этом, в целях улучшения работоспособности, участники делятся на мини-группы по 5-6 студентов, и каждая мини-группа выполняет свое задание. Результаты работы каждой такой группы представляет заранее обозначенный модератор. Данный прием необходим при организации групповой работы для формирования способности взаимодействия студентов в группе и овладения ими методами коллективного принятия решения.

До начала дискуссионной части в рамках кейса отрабатывается лексический и грамматический материал, необходимый студентам для ясного формулирования мысли и убеждения других слушателей в своей правоте. Основное внимание уделяется изучению профессиональной терминологической лексики, чтобы моделируемая ситуация наиболее полно отражала реальную профессиональную ситуацию, разыгрываемую в ходе кейса. При этом необходимым условием становится совокупность знаний, полученных обучающимися в ходе изучения общепрофессиональных и специальных дисциплин. Кроме достижения содержательной цели кейс-метода, это позволяет в ходе занятия отработать различные виды речевой деятельности, в зависимости от способа презентации ситуационной задачи и поставленных задач (от изучающего чтения и аудирования до речевого общения и письменной речи). Это соответствует мнению специалистов о необходимости комплексно осуществлять общеязыковую и профессиональную языковую подготовку студентов-юристов. [8, с. 256].

Подготовка к проведению занятия по кейс-методу проходит в несколько этапов. Так, в рамках подготовки к интерактивному занятию по кейс-методу, Шустова выделяет несколько разделов и тренировочных упражнений, представляющих собой так называемый «учебный кейс-комплект». [9, с. 213] Сначала следуют вводные упражнения дискуссионного характера, в ходе которых студенты обсуждают вопросы по теме ситуационной задачи. Цель упражнения – ознакомление или повтор специальной лексики по теме кейса, а также тренировка навыков говорения. Второй этап посвящен чтению, когда студентам может быть предложен текст по тематике кейса из учебника или других источников. Кроме тренировки навыков чтения, здесь отрабатывается также освоение новой профессиональной лексики. В ходе третьего этапа, посвященного навыкам ведения переговоров, студенты отрабатывают основные навыки ведения переговоров на английском языке, а именно: привлечь внимание к теме разговора, удостовериться в понимания сказанного оппонентом, и подведение итогов дискуссии. При этом важное значение имеет отработка функциональной лексики, то есть таких лексических структур, которые используются в типовых ситуациях профессиональной деятельности.

И, наконец, после освоения функциональной переговорной лексики, предлагается главный раздел занятия – собственно «Исследование проблемы» (Case Study), процесс которого уже был описан выше.

Следует отдельно отметить критерии оценки интерактивного занятия английским языком по кейс-методу. Время решения ситуационной задачи ограничено. При этом, чтобы получить высокую оценку, кроме своевременного выполнения кейса, студенты должны использовать функциональную лексику и завершить переговоры интересным и обоснованным решением по расследованию дела. Несоблюдение этих условий ведет к снижению оценки. Завершается раздел «Исследование проблемы» отработкой письменных языковых навыков в форме написания отчета о проведенном расследовании и достигнутом решении.

В качестве примера подобного интерактивного занятия по методу ситуационного анализа можно привести деловую игру “The Jessica Boynton Case”, которая прошла в Санкт-Петербургской академии Следственного комитета с участием обучающихся факультета подготовки следователей, а также магистрантов факультета подготовки криминалистов. Следует отметить, что кейс построен на реальных событиях, которые произошли в американском городе Гриффин, штат Джорджия, 15 апреля 2016 года. Цель игры заключалась в разработке стратегии и тактики иноязычного общения в ситуациях, приближенных к реальным условиям профессиональной деятельности будущих следователей.

Вначале команды ознакомились с видеофрагментом с места происшествия. Затем каждая из двух следственных групп должна была опросить свидетелей и потерпевшую и собрать доказательства по делу, чтобы прийти к заключению о достаточности или недостаточности доказательств для решения отдельных задач допроса.

При этом степень успешности решения данных задач напрямую влияла на результат решения кейса и определения победителя. Среди первоочередных коммуникативных задач занятия можно отметить следующие:

- установление и поддержание контакта с допрашиваемым;

- оказание воздействия на допрашиваемого для изменения его негативной установки;

- оказание помощи допрашиваемому, чтобы он смог вспомнить забытое и адекватно изложить свои показания;

- проведение оперативного анализа показаний для установления их правдивости и полноты.

В результате проделанной работы следственные бригады вынесли решение о том, является ли рассматриваемый кейс с Джессикой Бойнтон преступлением или нет. По окончании игры, жюри, в которое входили в том числе студенты, определило, какая из команд была ближе всего к разгадке.

Как видно, решение профессиональных задач в контексте коммуникативной компетенции было продемонстрировало через овладение профессиональной терминологией и речевыми клише; формирование умения логически верно, аргументировано и ясно строить речь на иностранном языке; формирование умения ведения диалогического общения при непосредственном и опосредованном контакте.

Отдельного внимания требуют сложности, которые неизбежно возникают в ходе подготовки к подобному интерактивному занятию. Во-первых, для составления интересной ситуационной задачи от преподавателя требуется ежедневная творческая работа по осмыслению и отбору ситуаций и анализу учебного материала. Во-вторых, дискуссионный формат, а также требование к владению профессиональной и функциональной лексикой, вкупе с итоговым письменным заданием по кейсу, предъявляет требования к общему уровню владения студентами английским языком, который можно характеризовать как уверенный. На этом уровне студент, готовящийся стать следователем, должен понимать общее содержание текстов юридической тематики, понимать содержание профессиональных дискуссий по следовательской специальности, спонтанно и бегло объясняться на английском языке. Такие требования накладывают отпечаток на весь курс английского языка в целом, требуя от преподавателя и студентов внимания к отработке каждого из упомянутых аспектов в процессе всего курса обучения. В ходе же самого интерактивного занятия могут быть видны и оценены как успехи, так и недостатки в подготовке студентов по определенным аспектам английского языка.

Таким образом, использование кейс-метода на занятиях английским языком со студентами юридических специальностей позволяет им осмыслить возможные ситуации профессиональной деятельности и актуализировать совокупность знаний, необходимых для разрешения ситуативной задачи. При этом, с дидактической точки зрения, отрабатываются все аспекты английского языка, что требует всесторонней подготовки студентов в течение всего времени обучения для проведения занятий по данной методике.

Одновременно с этим, по сравнению с методом решения профессиональных задач, метод решения ситуативных задач способствует формированию у студентов профессиональной позиции. С помощью кейс-метода развиваются навыки анализа моделируемых ситуаций в профессиональной сфере, что позволяет выбирать не только самостоятельное решение ситуационной задачи, но и средства для решения поставленных задач.


Список литературы

1. Агафонова Е. А. К вопросу о применении метода Case-study и использовании Интернет-ресурсов как активных методов обучения иностранному языку в техническом вузе/ Е. А. Агафонова — М.: 2011. — №6. Т.2. — С. 114-116.
2. Влахова А.С. Английский язык для юристов: сб. задач по юриспруденции. М.: Юркнига, 2006. 144 с.
3. Воробьева О.В. Внедрение кейс-метода в обучение английскому языку в вузе // Гуманитарный научный журнал. 2015. №1. С. 30-31.
4. Красикова Е.Н. Автореферат дис. ... канд. пед. наук. Ставрополь, 2009. С. 15.
5. Сурмин Ю.П., Сидоренко А.И., Лобода В. Ситуационный анализ, или Анатомия Кейс-метода. Киев: Центр инноваций и развития, 2002. 286 с. 6. Уварова Г.П. Использование кейс-метода в практике преподавания английского языка в группах СПО по специальности "Правоохранительная деятельность". // Наука и образование в XXI веке. сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 17 частях. 2014. С. 125-128.
7. Фролова Т.П. Кейс-метод как средство обучения студентов-юристов профессионально ориентированному общению (на примере английского языка). // Язык и мир изучаемого языка. Саратов. 2011. С. 180-185.
8. Шинкаренко Я. В. Особенности преподавания английского языка студентам-юристам // Вестник Луганской академии внутренних дел имени Э.А. Дидоренко. – 2019. – № 1(6). – С. 254-261.
9. Шустова Ю.В. Использование метода кейс-стади в формировании иноязычных коммуникативных умений студентов при обучении английскому языку // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогич. науки. 2012. №1 (17). С. 212-215.

Расскажите о нас своим друзьям: