Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы №06 (23) Ноябрь 2023 - Декабрь 2023
УДК 372.881.161.1
Дата публикации 04.12.2023
Изучение региональной лексики Крайнего Северо-Востока как средство реализации регионального компонента в школьном образовании
Шепилева Ольга Евгеньевна
канд. филол. наук, доцент кафедры русской филологии и журналистики, ФГБОУ ВО «Северо-Восточный государственный университет», РФ, г. Магадан, shep-ol@bk.ru
Муханова Дарья Игоревна
студентка 3 курса педагогического института, ФГБОУ ВО «Северо-Восточный государственный университет», РФ, г. Магадан, mdaschaig@gmail.com
Аннотация: В статье рассматривается содержание понятия «региональный компонент» применительно к школьному образованию в северо-восточных регионах страны. Особое внимание уделено истории формирования специфической языковой ситуации на Крайнем Северо-Востоке России. Обоснована ценность и основные направления изучения лингвокраеведческого материала, описаны различные формы его применения в школьной практике преподавания русского языка, предложены варианты заданий с учетом возрастных особенностей учащихся.
Ключевые слова: лингвистическое краеведение, региональный компонент, региональная лексика, регионализм, Крайний Северо-Восток.
Ph.D. Philol. Sciences, Associate Professor of the Department, Russian philology and journalism, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "North-Eastern State University", RF, Magadan
3rd year student at the Pedagogical Institute, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "North-Eastern State University", RF, Magadan
Abstract: The article examines the content of the concept of “regional component” in relation to school education in the northeastern regions of the country. Particular attention is paid to the history of the formation of a specific linguistic situation in the Far Northeast of Russia. The value and main directions of studying linguistic and local history material are substantiated, various forms of its application in school practice of teaching the Russian language are described, and variants of assignments are proposed taking into account the age characteristics of students.
Keywords: linguistic local history, regional component, regional vocabulary, regionalism, Far Northeast.
Шепилева О.Е., Муханова Д. И. Изучение региональной лексики Крайнего Северо-Востока как средство реализации регионального компонента в школьном образовании // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2023. № 06 (23). Режим доступа:https://scipress.ru/fam/articles/izuchenie-regionalnoj-leksiki-krajnego-severo-vostoka-kak-sredstvo-realizatsii-regionalnogo-komponenta-v-shkolnom-obrazovanii.html (Дата обращения: 04.12.2023)
Актуальность данной работы определяется важнейшими задачами, стоящими в настоящее время перед лингвистическим образованием: системным изучением русского языка и общих закономерностей его происхождения, развития и функционирования, воспитанием ценностного отношения к родному языку как национально-культурному феномену. Освоение филологических дисциплин способствует не только интеллектуальному, но и духовному росту личности, ее эмоциональному и эстетическому развитию. В настоящее время содержание некоторых учебных курсов в рамках школьного образования включает так называемый региональный компонент, который должен учитывать в процессе обучения специфику региона, его географические, исторические, культурные и др. особенности.
Цель данной работы – проанализировать возможности использования материалов лингвокраеведческого характера в школьной практике. В работе применяются описательный метод, метод контекстуального анализа, приемы сплошной и частичной выборки анализируемого материала.
Лингвистическое краеведение, призванное ознакомить учащихся с культурой и историей родного края сквозь призму языковых явлений, – важнейшее направление в рамках школьного образования. Необходимость привлечения в практику школьного преподавания русского языка краеведческого лингвистического материала подчеркивалась в работах С.В. Вязовской, Л. Н. Чукановой, М. В. Трубаевой, А. Е. Наумовой, Л. Н. Верховых, А.П.Олесовой, И. С Зварыкиной, Т. А. Кадоло и др. Разработка педагогами специальных курсов, проектов, введение в содержание урока регионального компонента обучения, различные внеучебные мероприятия имеют серьезные образовательные и воспитательные цели:
– осознание языковой, культурной, этнической специфики родного края;
– обогащение словарного запаса путём знакомства с местным языковым материалом;
– расширение знаний учащихся об истории, культуре, традициях и обычаях родного края;
– знакомство с региональными текстами различной стилистической и жанровой принадлежности;
– развитие навыков исследовательской работы;
– воспитание любви к родному краю и Родине в целом [1, с. 61].
Начиная работать над филологическим образованием школьной аудитории, педагог должен сам ясно сознавать специфику лингвистической ситуации конкретного края. Так, например, региональные особенности русской речи Крайнего Северо-Востока России, получающие в работах лингвистов детальное рассмотрение, являются прямым следствием социально-исторических преобразований на данной территории. Крайний Северо-Восток России (Магаданская область, Чукотка, Камчатка и северо-восточные области Якутии) исторически является поликультурным образованием на географической карте России. Это территории поздней русификации – первое пришлое русское население (казаки, служилые и «гулящие» люди, промышленники) появилось здесь в результате целенаправленной деятельности Российского государства по освоению нового географического пространства в конце XVII – нач. XVIII вв. Поэтому закономерно, что лингвистический портрет указанного региона на протяжении нескольких веков формировался на фоне культурно-исторических, социально-политических отношений русского и коренного населения Крайнего Северо-Востока России – якутов, эвенов, чукчей, ительменов, юкагиров и др. Этот факт, по нашему мнению, должен в полной мере осознаваться педагогом, стремящимся в доступной форме передать ребенку этническую, историко-культурную и духовную специфику названной территории.
Наши наблюдения над речью учащихся показывают, насколько поверхностны их знания об истории родного края, небогат словарь региональных языковых явлений, значения даже самых актуальных лексем, бытующих на знакомой с детства территории, им неизвестны. Поэтому так целесообразно включение в школьную программу и внеклассную работу лингвокраеведческого материала. Источниками для работы могут послужить личные наблюдения за функционированием словарных единиц в речи носителей языка, различные лексикографические издания, материалы форумов и площадок в сети Интернет, различные художественные тексты для детской аудитории с учетом их возрастных особенностей.
Приобщение детей к разноаспектному изучению художественных произведений, связанных с культурно-историческим прошлым региона, – одно из важнейших средств, позволяющих обеспечить на конкретном возрастном этапе определенный уровень филологического образования в процессе реализации регионального компонента обучения. Такие произведения способствуют формированию высоких нравственных качеств – любви и уважении к истории страны, ценностному отношению к ее культуре, русскому языку, литературному наследию, потребности в чтении значимых с историко-культурной точки зрения произведений. На данном этапе ребенок понимает, что на территории, где он проживает, наряду с русской культурой существуют и культуры других народов, учится толерантному отношению к ним, осознает их место в общем поликультурном пространстве региона. В настоящее время в средних образовательных учреждениях г. Магадана и Магаданской области в рамках региональной составляющей на уроках литературы изучаются произведения многих авторов, получивших всероссийскую известность: В. Г. Богораза-Тана, Ю. С. Рытхэу, А. В. Мифтахутдинова, В. С. Вяткина, О. М. Куваева, В. В. Леонтьева и др. Педагоги исследуют возможности использования произведений не только в аудиторной, но и внеклассной работе. Одну из таких разработок представили Д. Д. Пальчикова и А. И. Семенов в статье «Викторина «Жизнь и творчество колымского поэта В. В. Португалова» [2].
Объектами изучения для учащегося могут служить сформировавшаяся в течение длительного времени на данной территории ономастическая система официального и неофициального характера, региональные фонетические, лексические, грамматические особенности, язык разножанровых художественных произведений. Указанное позволит познакомить школьников с локально маркированными языковыми особенностями, пробудить интерес к слову, русскому языку, родному краю. Одно из ведущих мест при реализации регионального компонента на уроках русского языка занимает изучение территориально маркированных лексических единиц на материале специально подобранных или адаптированных для детей определенного возраста художественных текстов. Такими текстами, например, являются народные или авторские сказки, социально-педагогический эффект которых не вызывает никаких сомнений.
Источником наших наблюдений послужила книга Чины Моторовой «Расскажи мне сказку», вышедшая в магаданском издательстве «Охотник» в 2016 году [Моторова, 2016]. Ранее сказки этого автора не становились объектом специального лингвометодического изучения.
Чина Моторова (род. в 1953 г., настоящее имя – Зинаида Владимировна Самсоненко) – известная в Магаданской области эвенская сказительница. В 2005 году вышел первый сборник эвенских сказок, былей и веселых историй Чины Моторовой «Звездный бисер», в 2016 году – ее вторая книга «Расскажи мне сказку», в 2023 году – сборник сказок «Священный олень». Автор является обладателем премии губернатора Магаданской области «Лучший хранитель национальных традиций малочисленных народов Севера» в номинации «Народный сказитель – за изучение, сохранение и просветительство культурного наследия» 2005 года, лауреатом IV конкурса Всероссийской литературной премии имени П.П. Ершова, литературного конкурса «Счастье в гусином пере» имени Г. Х. Андерсена в 2005 году, дипломантом конкурса имени Ю.С. Рытхэу в 2006 году. В 2016 году сборник Чины Моторовой «Расскажи мне сказку» вошел в список пятидесяти лучших книг региональных издательств. По мнению руководителя магаданского издательства «Охотник» Павла Жданова, авторские сказки Чины Моторовой, своеобразны и по морали, и по форме: они не повторяют известные эвенские сюжеты, но сохраняют их дух, философию, колорит.
Иллюстрациями для этой книги сказок послужили фотографии фигурок людей и животных, вырезанных из кедрового стланика магаданским художником-косторезом Андреем Комаровым. Надо сказать, что эти иллюстрации не только являются элементом общей художественной концепции книги, но и преследуют иные цели: знакомят детскую читательскую аудиторию с национальным искусством северных народов, развивают ее эстетический вкус, творческие способности, служат одним из средств развития речи, мотивируют к дальнейшему знакомству с книгой. «Для данной категории читателей очень важно художественное воплощение текста, работа мастеров иллюстрации книги. Для детей погружение в пространство иллюстрированной детской книги – это процесс познания мира», - отмечает Е. В. Полевина [3, с. 108].
Наши наблюдения показали, что своеобразие языка сказок заключается в активном использовании региональной лексики, функционирующей на территории Крайнего Северо-Востока, например (курсив наш – О. Ш., Д. М.): «Тем временем шаман Тэкэ отъехал недалеко от стойбища, поставил юрту, варит мясо, чаёк попивает» [Моторова, с. 34], «Переночевала мышка в торбасах и побежала дальше» [Там же, с. 38], «Нерига померила камлеечку и сказала, что наденет её на праздник, а пока надо вынести обновку на улицу: пусть проветрится, чтобы вечером спрятать её в мунгурку до праздника» [Там же, с. 20], «Из своей женской сумки – авсы – она выложила иголки, нитки, ножницы, напёрсток, гребешок, зеркальце и пустую сумочку вынесла на улицу проветриться» [Там же, с. 53], «Горбуша, кета, кижуч живут в море, а когда они становятся взрослыми, то из моря идут на нерест в реку» [Там же, с. 23]; «Птицы принесли шикшу, голубику, морошку, жимолость, бруснику» [Там же, с. 76]; «Место рыбак выбрал удачное: навага и корюшка ловились так, что не давали заскучать» [Там же, с. 72]; «Но есть такая рыба мальма, она хищная и очень любит лососёвую икру» [Там же, с. 23] (при анализе локально ограниченных единиц, согласно лексико-семантическому критерию, выделяемому исследователем Ю. Ю. Магерамовой [4], особо следует обратить внимание на так называемые относительные регионализмы (или регионально актуализированные слова) – «слова, известные литературному языку и зафиксированные соответственно словарями русского языка, значение которых непосредственно связано с отражением климатических, природных, ландшафтных и проч. особенностей, типичных для той или иной территории [Там же]; к таковым относятся лексемы горбуша, кета, кижуч, голубика, морошка, жимолость, брусника, навага, корюшка, называющие реалии растительного и животного мира северного края, входящие в современные терминологические системы, включенные в словари русского литературного языка без специальных ограничительных помет, однако различающиеся частотой употребительности, объемом фоновых знаний, зависящих от внеязыкового (эмпирического) опыта носителей языка).
Отметим, что изучение региональной лексики в настоящее время является активно разрабатываемым научным направлением в современной лингвистике. Термины региональная лексика и регионализм используется лингвистами для номинации слов, задача которых – отразить специфические реалии какой-либо местности. Однако критерий территориальной прикрепленности слова оказывается не единственным, важным показателем «региональности» лексической единицы является ее принадлежность культуре рассматриваемой территории: «По нашему мнению, определяющим фактором при квалификации регионализма не должен выступать фактор территориальной ограниченности; важным является то, насколько характерна та или иная реалия для данного региона, насколько активно жители региона используют этот регионализм, насколько они воспринимают ту или иную единицу как «свою», свойственную своему региону. Иными словами, регионализм должен являться частью региональной культуры» [5, с. 34].
Процесс изучения региональной лексики можно проводить в разных направлениях, отметим некоторые из них: 1) определение лексического значения словарной единицы; 2) наблюдения за способами введения региональных лексем в художественный текст; 3) этимологический анализ регионализмов, установление языка-источника заимствованного слова; 4) определение функций регионализмов в тексте; 5) выявление регионально маркированных слов по степени известности (собственных и относительных регионализмов) и др.
Представим некоторые примеры составленных на материале авторских сказок Ч. Моторовой заданий, которые могут использоваться при реализации регионального компонента обучения.
Задание 1. Распределите приведенные ниже слова по лексико-тематическим группам «Одежда», «Животные», «Растения», «Жилища».
Торбаса, голубика, сохатый, нерпа, камлейка, морошка, кета, брусника, чижи, стойбище, мальма, огнёвка, жимолость, юрта, горбуша, кижуч, шикша, нерка, кедровый стланик.
Задание 2. Установите соответствие между словами и их определениями.
а) тайга; б) юрта; в) нарты; г) стойбище; д) торбаса; е) камлейка; ж) мунгурка; з) авса.
1) вещевой мешок из шкуры оленя, затягивающийся сверху ремешками из оленьей кожи; 2) стоянка, селение или посёлок кочевых народов; 3) переносное разборное жилище кочевых народов, часто состоящее из тонких кольев, на которые крепятся оленьи шкуры; 4) дикий труднопроходимый лес на Севере; 5) верхняя непромокаемая одежда, сшитая из кишок морского зверя; 6) узкие длинные сани, предназначенные для езды на оленьих или собачьих упряжках; 7) зимняя обувь мехом наружу, шьётся из камуса – шкуры, снятой с ног оленя; 8) вещевая женская сумка для рукоделия с закрывающимся сверху клапаном.
Задание 3. Составьте самостоятельно кроссворд, используя следующие определения.
1. Мелкие стеклянные цветные зёрнышки, бусинки со сквозными отверстиями. 2. Мягкие сапоги из оленьих шкур мехом наружу. 3. Выделанная оленья кожа. 4. Атмосферные осадки в виде белых хлопьев, представляющих собою кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой. 5. Лисица, имеющая ярко-оранжевую окраску. 6. Аркан, сделанный из прокопчённой тонко нарезанной шкуры нерпы. 7. Эвенское название детской люльки. 8. Ценная промысловая рыба семейства лососей. 9. Вечнозеленый кустарник с красными кисловатыми ягодами. 10. Хвойный вечнозеленый кустарник, стелющийся по земле.
Задание 4. Используя этимологические словари и словари языков малочисленных народов Севера, определите происхождение следующих слов: кета, мальма, кижуч, торбаса, камлея.
Задание 5. Проведите морфемный и словообразовательный анализ слов горбуша и огневка, сделайте вывод о происхождении данных наименований.
Задание 6. Какое слово является лишним в каждом ряду? Почему? Вычеркните лишнее слово.
- голубика, морошка, брусника, тундра;
- огневка, мунгурка, авса, чижи;
- шикша, навага, нерка, мальма;
- стланик, чижи, камлейка, торбаса.
Задание 7. Выпишите из предложений регионализмы, с помощью толковых словарей определите их лексическое значение. Какие слова отсутствуют в словарях русского языка? Укажите причину.
1) Переночевала мышка в торбасах и побежала дальше. 2) Нерига померила камлеечку и сказала, что наденет её на праздник, а пока надо вынести обновку на улицу: пусть проветрится, чтобы вечером спрятать её в мунгурку до праздника. 3) Когда дочурке рукодельницы Нериге исполнилось десять зим, мама подарила ей камлеечку из ровдуги. 4) Место рыбак выбрал удачное: навага и корюшка ловились так, что не давали заскучать. 5) Но есть такая рыба мальма, она хищная и очень любит лососёвую икру. 6) В бэбэ лежал маленький мальчик. 7) Гераул бросил в него мавут, поймал, но шаман превратился в птичку и улетел.
Для достижения целей, которые ставит педагог при реализации регионального компонента в обучении, важна систематическая деятельность, включающая чтение художественных произведений в рамках аудиторного и домашнего чтения, комплекс лексических упражнений, связанных с семантизацией слов, работой со словарями, привлечение регионального материала при изучении различных разделов русского языка, проводимые под руководством учителя самостоятельные исследования и др. Исследователь А. П. Олесова справедливо отмечает: «Работа с материалом регионального характера требует рационального его распределения по изучаемым темам и должна органично вплетаться в ткань урока, дополняя упражнения учебника, сопровождаясь словом учителя, беседой, этимологическим, культуроведческим, историческим комментариями, заданиями на сопоставление фактов разных лингвокультур, выявление их своеобразия и того, что сближает их» [6, с. 172].
Список литературы
1. Зварыкина И.С. К вопросу о внедрении регионального компонента на уроках русского языка // Модернизация современного российского образования: концепции, региональные подходы, содержательные практики и технологии : Сборник статей Международной научно-практической конференции : Общество с ограниченной ответственностью «Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2013. С. 60-63.
2. Пальчикова Д. Д., Семенов А. И. Викторина «Жизнь и творчество колымского поэта В.В. Португалова» // Евразийское Научное Объединение. 2021. № 5-5(75). С. 360-362.
3. Полевина Е.В. Художественная иллюстрация детской книги как мотивация чтения // Перспективы развития библиотек и музеев в условиях меняющихся социально-культурных потребностей населения : Материалы международной научно-практической конференции, Смоленск, 12 мая 2017 года. – Смоленск: Издательство «Маджента», 2017. С. 106-112.
4. Магерамова, Ю. Ю. Лексико-семантическая классификация колымских регионализмов / Ю. Ю. Магерамова // Мир науки. Социология, филология, культурология. – 2022. – Т. 13, № 2. Режим доступа: https://sfk-mn.ru/PDF/19FLSK222.pdf (Дата обращения: 02.12.2023).
5. Зварыкина И.С. К вопросу о соотношении диалектного и регионального в русском языке (на примере лексики Астраханского края) // Гуманитарные исследования. 2013. №2 (46). С. 30-36.
6. Олесова А.П. Региональный компонент культуроведческого аспекта обучения русскому языку в 5-7-х классах в школах Якутии // Современные наукоемкие технологии. 2022. № 9. С. 167-173.
Список источников
Моторова Ч. Расскажи мне сказку : соврем. эвен. сказки. – Магадан : Охотник, 2016. – 86 с.