Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы №04 (21) Июль 2023 - Август 2023
УДК 811.131.1
Дата публикации 31.08.2023
Итальянские одноязычные онлайн-словари как важный инструмент в процессе обучения языку
Зарубина Анна Александровна
студентка кафедры романской филологии, Санкт-Петербургский государственный университет, РФ, г. Санкт-Петербург, 3801913@mail.ru
Аннотация: Данное исследование посвящено анализу современных одноязычных онлайн-словарей итальянского языка, приводятся конкретные примеры и их основные характеристики. Отдельно рассматривается проблема «авторитетных» и «неавторитетных» онлайн-источников, что связано с большим объёмом информации в открытом доступе в сети. Приводится пример критического анализа «неавторитетного» источника на базе поискового запроса на сайте Google.
Ключевые слова: итальянский язык, итальянский словарь, лексикография, онлайн-словарь, интернет.
student of the Department of Romance Philology, Saint Petersburg State University, Russia, Saint Petersburg
Abstract: This study is devoted to the analysis of modern monolingual online dictionaries of the Italian language, specific examples and their main characteristics are given. The problem of "authoritative" and "non-authoritative" online sources is considered separately, which is associated with a large amount of information in open access on the web. An example of the analysis of an "unauthorized" source based on a search query on the Google website is given.
Keywords: Italian language, Italian dictionary, lexicography, online dictionary, Internet.
Зарубина А.А. Итальянские одноязычные онлайн-словари как важный инструмент в процессе обучения языку // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2023. № 04 (21). Режим доступа: https://scipress.ru/fam/articles/italyanskie-odnoyazychnye-onlajn-slovari-kak-vazhnyj-instrument-v-protsesse-obucheniya-yazyku.html (Дата обращения: 31.08.2023)
Современный процесс обучения иностранному языку неразрывно связан с использованием различных интернет-ресурсов: словарей, грамматик, тематических программ и расширений. Все эти инструменты играют важную роль в рамках концепции электронного обучения (e-Learning – Electronic learning) поскольку позволяют во многом ускорить и оптимизировать учебный процесс. Однако во всём этом многообразии у студентов могут возникать трудности при самостоятельном выборе правильного онлайн-инструмента, поскольку далеко не все ресурсы, которые находятся на первых строчках в результате поиска, соответствуют филологическим стандартам качества. В связи с чем преподаватель иностранного языка должен обращать особое внимание на то, какие источники используются, предоставляя студентам ссылки только на те онлайн-ресурсы, которые признаны в научном сообществе, а также способствовать развитию у учащихся навыка критического отношения к источнику информации. В данном исследовании мы приведём примеры наиболее авторитетных одноязычных онлайн-словарей итальянского языка, механизм их поиска в сети, а также критический анализ одного из неавторитетных источников.
Под электронным (онлайн) словарём в данном случае мы понимаем собрание слов в специальном компьютерном формате, предназначенное для использования человеком, а именно автоматические словари конечного пользователя-человека (АСКП), главной особенностью которых является разветвлённая система гиперссылок, отражающая системный характер лексики и её описание. [1] Однако нужно понимать, что такая поисковая система как Google, которая чаще всего используется для работы с аутентичными источниками на итальянском языке, работает по определённому алгоритму, который ранжирует результат поиска конкретным образом, не гарантируя при этом качество и достоверность тех источников, которые окажутся на первых местах в ответе на поисковый запрос.
Рассмотрим данный механизм на конкретном примере: введём в поисковую строку Google запрос «dizionario italiano»
Рисунок 1. Результат поискового запроса «dizionario italiano» на сайте Google.
С большой вероятностью учащийся, совершающий подобный поиск, выберет первый сайт dizionario-italiano.it [4], поскольку он соответствует его запросу, а также приведённому нами выше определению электронного словаря. Вместе с тем данных признаков недостаточно, чтобы отнести этот сайт к группе «авторитетных» источников, поскольку важнейшей характеристикой таковых является участие специалистов-филологов в подготовке его лексикографического контента, что также должно быть эксплицитно обозначено.
Перейдя в раздел сайта «Chi siamo», мы видим следующую информацию:
Рисунок 2. Фрагмент страницы сайта dizionario-italiano.it, раздел «Chi siamo»[5].
Однако никакой справочной информации об указанном в описании профессоре Enrico Olivetti и его принадлежности к итальянскому филологическому научному сообществу автору исследования найти не удалось, что вызывает сомнения в качестве данного источника. Кроме того, для подобного анализа, как дополнительный онлайн-инструмент может быть использован ресурс archive.org [3], который является своеобразной базой данных, где хранятся копии различных сайтов за предыдущие года, что позволяет анализировать изменение их контента на протяжении времени. По запросу «dizionario-italiano.it» получаем следующую аналитику:
Рисунок 3. Фрагмент страницы сайта archive.org
По её результатам на сайте dizionario-italiano.it [4] начиная с 2006 года по 2015 год не было указано вообще никакой информации о том, кто работал над этим онлайн-словарём, затем с 2016 года начинает фигурировать имя Enrico Olivetti, но ещё без добавления слова «professore», затем несколько раз встречается должность «dottore», и в окончательной версии мы видим «prof. Enrico Olivetti». Таким образом, никакого подтверждения работы специалистов-филологов над этим онлайн-словарём не найдено.
Стоит отметить, что подобные лексикографические онлайн-ресурсы могут также носить учебную функцию, поскольку они часто содержат информацию, связанную не только с толкованием слов, но и с грамматикой языка. В данном случае, рассмотренный выше сайт также не предоставляет корректную грамматическую базу, поскольку та грамматика, что использована в разделе «Grammatica italiana» [6], является копией работы итальянского лингвиста Raffaello Fornaciari 1881 года выпуска, что определённо не соответствует во многих моментах нормам современного итальянского языка.
Данный сайт является только одним из примеров того, как парадоксальным образом обилие и свободный доступ к лексической информации не способствует повышению её качества, а скорее наоборот, а также в целом ряде аспектов не может быть сопоставлен с ресурсами, которые создают профессионалы.
Ниже рассмотрим те онлайн-словари, которые определённо можно отнести к достоверным источникам и их основные характеристики. Важно подчеркнуть, что в Италии, в отличие от некоторых других европейских стран нет официального словаря, за составление которого отвечает государственный орган. В контексте нашего исследования приводятся примеры частных проектов при участии заслуженных итальянских специалистов в области филологии.
Электронные словари итальянского языка можно разделить на две основные группы: те, что доступны в электронном формате на физическом носителе (диск, флеш-накопитель) как без, так и с использованием интернета, но только при покупке официальной версии и те, что можно использовать онлайн в открытом доступе (онлайн-словарь) бесплатно. К первой группе можем отнести следующие наиболее известные авторитетные издания:
1) Lo Zingarelli 2023. Vocabolario della lingua italiana, a cura di M. Cannella e B. Lazzarini, Bologna, Zanichelli, 2022 (con Plus Digitale: APP, Web, DVD) [14]. Этот словарь носит имя его основателя - итальянского лингвиста Nicola Zingarelli, который начал его публикацию в 1917 году. На протяжении более чем вековой истории над составлением каждого издания работали признанные эксперты в области итальянского языка, последняя его версия выпущена под редакцией лингвистов и лексикографов Mario Cannella, Beata Lazzarini и Andrea Zaninello. Данный словарь в его электронной версии содержит 145 тысяч слов, более 380 тысяч значений, а также более 45 тысяч фраз и устойчивых выражений, 9 тысяч синонимов и 12 тысяч авторских цитат. Основные отличия электронной версии данного словаря от бумажной заключаются в возможности поиска по всему тексту; разделение слов на слоги, фонематическая транскрипция и аудиоверсия всех слов, чтобы знать, как они произносятся; наличие таблиц, в которых указаны все возможные формы слова, а также дополнительные расширения: l’Enciclopedia Zanichelli; il Vocabolario degli Accademici della Crusca del 1612; il Tommaseo-Bellini - Dizionario della lingua italiana. Справочник не доступен на отдельном сайте, но при покупке официальной электронной версии используется специальное приложение для электронных устройств «lo Zingarelli 2024 App», что соответствует современным потребностям пользователей.
2) Nuovo Devoto-Oli 2023. Vocabolario dell’italiano contemporaneo, di G. Devoto e G. Oli, a cura di L. Serianni e M. Trifone, Firenze, Le Monnier, 2022. [13]. Этот словарь публикуется с 1971 года и носит название его основателей – Giacomo Devoto и Gian Carlo Oli. В настоящее время над его редакцией работают выдающиеся итальянские лингвисты нашего времени - Luca Serianni и Maurizio Trifone. Электронный вариант данного словаря доступен после покупки официальной версии, возможна работа в формате сайта, либо приложения для электронных устройств и включает в себя 110 тысяч слов, 300 тысяч определений, 45 тысяч различных выражений и 400 неологизмов. Стоит отметить, что несмотря на авторитетность данного издания, его не так просто найти по запросу «dizionario italiano» на сайте Google, что в очередной раз подтверждает отсутствие гарантированного качества найденных источников путём работы алгоритмов.
Как правило, именно вторая группа онлайн-словарей представляет собой особенный интерес со стороны студентов, поскольку они могут использоваться бесплатно и без каких-либо ограничений, но при этом предоставляя достоверную информацию от экспертов. В ходе анализа онлайн-источников в рамках данного исследования автор выделяет следующие сайты:
1) Vocabolario Treccani [9] (на рисунке 1 находится на третьем месте по результатам запроса). Данный инструмент является одним из онлайн-проектов Istituto dell'Enciclopedia Italiana, основанного в 1925 году Giovanni Treccani degli Alfieri и Giovanni Gentile. В силу национальной значимости Института его Президента по сегодняшний день назначает лично глава Итальянской Республики. Этот онлайн-словарь обладает функциями толкового словаря, может быть использован для поиска синонимов и антонимов, энциклопедической информации. Данный ресурс обладает также учебной функцией, поскольку содержит обширный раздел, посвящённый грамматике итальянского языка [11].
2) Il Sabatini Coletti - Dizionario della Lingua Italiana [10]. Базой для этого онлайн-словаря служит его бумажное издание 2007 года, однако электронная версия постоянно обновляется. Особенностью данного ресурса является его тематическая ориентация на синтаксис итальянского языка, что позволяет его использовать не только для контроля написания слов и их значений, но и для проверки грамотности построения предложений, также авторы уделяют особое внимание глаголам и их валентности.
3) Grande dizionario italiano dell'uso (Gradit) [12]. Этот онлайн-словарь разработан под редакцией итальянского лингвиста Tullio De Mauro, базой для его создания является бумажная версия, которая включает в себя более 326 тысяч слов, занимая таким образом первое место по объёму информации среди всех остальных словарей. Это важный инструмент, который реализует лучшим образом синхронную классификацию итальянской лексики в соответствии с частотой использования слов [2]. Каждое слово имеет определённую маркировку, которая относит его к той или иной группе:
- FO = USO FONDAMENTALE: очень часто используемые слова
- AU = ALTO USO: слова, используемые реже, но всё равно часто встречающиеся
- AD = ALTA DISPONIBILITÁ: слова, которые могут казаться редко используемыми, но тем не менее их знают все (например: уксус)
- CO = USO COMUNE: общая лексика
- TS = USO TECNICO-SPECIALISTICO: технические термины
- LE = USO LETTERARIO: литературные слова
- RE = USO REGIONALE: регионализмы
- DI = USO DIALETTALE: диалектизмы
- ES = ESOTISMO: иностранные слова, которые стали частью итальянской лексики, но не изменили свою оригинальную форму
- BU = BASSO USO: редко используемые
- OB = OBSOLETO: устаревшие
Благодаря такому обширному количеству слов и подробной классификации, включая технические термины, Gradit является важным инструментом для лингвистов. На его базе проводятся современные исследования, связанные с подсчётом процентного соотношения различных типов слов во всём итальянском языке, определяя таким образом их число, необходимое для базового словаря носителя.
4) Vocabolario degli Accademici della Crusca [7]. Данный словарь является самым первым в истории итальянской лингвистики и начинает свою историю с 1612 года. Однако важно подчеркнуть, что работа над последним пятым официальным изданием была приостановлена в 1923 году. К сожалению, в итальянских СМИ часто можно встретить информацию о «словаре от Accademia della Crusca», что не является достоверной информацией, поскольку такого проекта не существует. В настоящее время Академия занимается консультационной и исследовательской деятельностью, связанной с итальянским языком и его анализом, но лексикографических инструментов как те, что мы указали выше, не издаёт. На её официальном сайте есть отдельный раздел, посвящённый словарям, к которым рекомендуют обращаться [8]. В данный список входят те, что мы рассмотрели выше, а также целый ряд специализированных ресурсов: словари орфографии и произношения, исторические и этимологические словари, а также словари иностранных языков. Таким образом, сайт Accademia della Crusca может быть использован в качестве дополнительного инструмента для поиска достоверных источников информации.
Проведённый обзор одноязычных онлайн-словарей итальянского языка позволяет сделать вывод, что существует достаточное количество достоверных лингвистических источников информации, учитывая также не конечность приведённого списка. Однако ввиду хаотичности и большого объёма информации в открытом доступе в сети у студентов могут возникать трудности при выборе правильного источника. В связи с этим есть необходимость предоставления конкретных прикладных лингвистических знаний, направленных на формирование культуры работы с онлайн-справочниками и содействие со стороны преподавателя в развитии навыка критического отношения к выбираемым инструментам.
Список литературы
1. Ваулина, Е.Ю. Толковый словарь. Возможности электронной версии. Структурная и прикладная лингвистика, 7.2007.с.187–196.
2. Marco Biffi, Elisa Guadagnini, Eva Sassolini, Simonetta Montemagni (2023). Il lemmario del «GDLI»: dati quantitativi e prime osservazioni. STUDI DI LESSICOGRAFIA ITALIANA, vol. XL, pp. 331-351.
3. Онлайн-архив «Wayback machine» [Электронный ресурс] URL: https://archive.org// // (Дата обращения 22.08.2023).
4. Сайт онлайн-словаря «Dizionario-italiano» [Электронный ресурс] URL: https://www.dizionario-italiano.it/ // (Дата обращения 22.08.2023).
5. Раздел «Chi siamo» на сайте онлайн-словаря «Dizionario-italiano» [Электронный ресурс] URL: https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano-chi-siamo.php // (Дата обращения 22.08.2023).
6. Раздел «Grammatica italiana» на сайте онлайн-словаря «Dizionario-italiano» [Электронный ресурс] URL: https://www.dizionario-italiano.it/grammatica-italiana.php// (Дата обращения 22.08.2023).
7. Официальный сайт «Accademia della Crusca»/ Раздел «Новые слова» [Электронный ресурс] URL: https://accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/parole-nuove/ (Дата обращения 23.08.2023).
8. Официальный сайт «Accademia della Crusca»/ Раздел «Dizionari» [Электронный ресурс] URL: https://accademiadellacrusca.it/it/contenuti/dizionari/6225 (Дата обращения 20.01.2023).
9. Официальный сайт словаря «Il vocabolario Treccani». [Электронный ресурс] URL: https://www.treccani.it/vocabolario/ (Дата обращения 22.08.2023).
10. Официальный сайт словаря «Il Sabatini Coletti». [Электронный ресурс] URL: https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/ (Дата обращения 23.08.2023).
11. Официальный сайт словаря «Il vocabolario Treccani». Раздел «Grammatica italiana». [Электронный ресурс] URL: https://www.treccani.it/enciclopedia/elenco-opere/La_grammatica_italiana/ (Дата обращения 22.08.2023).
12. Официальный сайт словаря «Grande dizionario italiano dell'uso». [Электронный ресурс] URL: https://dizionario.internazionale.it/ (Дата обращения 23.08.2023).
13. Официальный сайт словаря «Nuovo Devoto-Oli». [Электронный ресурс] URL: https://www.devoto-oli.it/nuovo-do/ (Дата обращения 22.08.2023).
14. Официальный сайт словаря «Lo Zingarelli». [Электронный ресурс] URL: https://www.zanichelli.it/ricerca/prodotti/lo-zingarelli-2024 (Дата обращения 22.08.2023).