Исторические науки, Культурология

УДК 13.91:94

Дата публикации 18.06.2021

Мьянма – страна золотых пагод

Синицын Алексей Юрьевич
доцент кафедры английского языка, кандидат политических наук, Дипломатическая академия МИД России, Москва, DAConfa@mail.ru

Аннотация: Статья посвящена некоторым культурно-историческим особенностям Мьянмы, примерам ее языка, религиозным памятникам и особенностям быта и жизни бирманцев.
Ключевые слова: Мьянма; традиции и обычаи Мьянмы; бирманский язык

Myanmar, a country of golden pagodas

Sinitsyn Alexey Yurievich
Associate Professor of the English Chair, PhD in political sciences, Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Moscow

Abstract: The article dwells upon cultural and historical specifics of Myanmar, language samples, religious monuments and peculiarity of daily life of the Burmese people.
Keywords: Myanmar; customs and traditions of Myanmar; the Burmese language


Существуют страны, которые не часто попадают в новостные блоки и о географии и культуре которых средний обыватель не сможет сказать что-то конкретное, если его спросить о такой стране. Возможно, что одной из таких стран является Мьянма, которую до 1989 года называли Бирма. История этой страны насчитывает более 2,5 тысяч лет. У нее, как и у многих государств (королевств) в истории, были периоды величия и стремительного падения [1]. «Мьянма» (бирм.) означает «Быстрый», «Сильный» и перекликается со словом «Мья» — изумруд. Происхождение личных имён и географических названий в Мьянме традиционно связано с рекомендациями мьянманских астрологов. Самоназвание основного народа страны бирманцев, составляющего большинство населения — «бма́» (бирм.) [2].

Мьянма располагается в западной части полуострова Индокитай и является частью Юго-Восточной Азии. Приграничными государствами Мьянмы являются Бангладеш, Индия, Китай, Лаос и Таиланд. С юга страна омывается водами Бенгальского залива и Андаманского моря. На площади 677 квадратных километров проживают 49 млн. человек. Как и многие другие государства Юго-Восточной Азии, Мьянма является полиэтничным государством, в котором проживают множество национальностей: чины, шаны, карены, нага и многие другие. Официальным языком Мьянмы является бирманский язык, однако будучи в прошлом долгие десятилетия колонией Британской короны население этой экзотической страны владеет английским языком, что значительно упрощает жизнь путешественников, оказавшихся в Мьянме. Большинство указателей в крупных городах - двуязычные с переводом на английский.

В I-XI вв. на территории современной Мьянмы находились ранние города-государства на территории центральной части Мьянмы, наиболее известными из которых были Шрикшетра и Диньявади. Собственное государство мьянма создали только после XI в. К XVI в. Мьянма образовали крупнейшее государство в ЮВА, подчинив себе соседние Аву, Пегу и Таунгу. Исследования ученых-бирманистов показывают, что территориальный расцвет Мьянмы приходится на XIX в. при правлении династии Конбаумов. Однако в 1886 году после англо-бирманских войн Мьянма была захвачена англичанами, и до 1937 года она входила в состав Британской Индии. Позже страна стала отдельной колонией, в которой наблюдался рост национального движения. В 1941 Мьянму захватили японцы. Местное население сначала с энтузиазмом воспринимало уход англичан-колонизаторов, однако вскоре полностью ощутило тяжесть японской оккупации. Борьбу за национальное освобождение страны от японского ига и британского колониального господства возглавила Антифашистская лига национальной свободы. В 1948 году была провозглашена независимость Мьянмы. В октябре 2010 года Мьянма сменила название страны с «Союз Мьянма» на «Республика Союз Мьянма», также были изменены государственные герб и флаг государства.

Как и другие страны ЮВА Мьянма обладает большим количеством обычаев и традиций. Самыми интересными из них являются следующие: в Мьянме нельзя прикасаться к голове ребенка или взрослого; нельзя обниматься и целоваться на публике; бирманцы никогда не ходят в храмах и монастырях в обуви; женщинам нельзя прикасаться к монахам; бирманцы ничего не берут и не дают левой рукой.

Бирманский язык принадлежит к лоло-бирманской группе тибето-бирманской ветви китайско-тибетской (сино-тибетской) семьи языков. Выделяют три основных диалекта: центральный, араканский (западная Мьянма) и тавойский (южная Мьянма). Диалектные различия в целом представляют собой отчасти лексические, но в большинстве случаев фонетические отличия. Литературный бирманский язык основывается на центральном диалекте, на котором разговаривают в бывшей столице Мьянмы городе Рангуне. Этот диалект существует в двух формах: книжной и разговорной. Язык тоновый и в нем выделяют четыре тона. Это значит, что каждый слог (точнее, его финаль) произносится в определенном тоне, причём замена тона влечёт за собой изменение в значении (или его разрушение). Например:

က /ka./ - «танцевать», ကာ ka/ - «защищать», ကား /ka:/ - «автомобиль», ကပ်     /ka’/ - «прикрепляться».  [2; 5]

Основной порядок слов в предложении следующий: «подлежащее – дополнение – сказуемое» (SVO). [3] Определение обычно предшествует определяемому. При определении количества чего-либо счетные слова стоят после числительных, которые в свою очередь следуют за определяемым существительным. Сочетание числительного со счётным словом называется счётным комплексом. Например: коров-три-головы, где «головы» является счетным словом. Сложность состоит в том, что счетные слова для разных групп существительных также разные. Для предметов одни, для людей другие, для абстрактных понятий третьи. Есть универсальные счетные слова, но они не могут употребляется во всех случаях, поэтому для каждого существительного придётся запоминать свое счетное слово. Примером может служить словосочетание: လူသုံးယောက် «три человека», где လူ - «человек», သုံး - числительное три, ယောက် - счетное слово для людей.

Как и в китайском языке управление внутри предложения осуществляется при помощи различных частиц (морфем): частицы вежливости, множественного числа, придавания существительному особой значимости и другие. Увеличительное (уважительное) и уменьшительное (уничижительное) значения существительным придаются при помощи, соответственно, частиц ကြီး и ကလေး (ခလေး, လေး), например:

အိမ် «дом» – အိမ်ကြီး «большой дом, домище» – အိမ်ကလေး «домик»; လူ «человек» – လူကြီး «взрослый» (тж. «начальник»; «старец») – လူကလေး «мальчик» (тж. «человечек»).

 

В бирманском языке два времени: настояще-прошедшее (သည်) и будущее (မည်). 

သွားသည် «иду, идёшь, идёт, шёл, ходил», သွားမည် «пойду, пойдёшь, пойдёт, буду (будешь, будет) ходить». [2]

Интересным фактом бирманского языка является то, что местоимения для мужчин и женщин отличаются друг от друга. Мужчины, говоря о себе используют местоимение ကျွန်တော်, произносящееся как «ч’но», в то время как женщина говорит о себе как ကျွန်မ - «ч’ма». Для 2-го лица мужчины употребляют местоимение ခင်ဗျား «вы», женщины – ရှင် «вы». В разговоре с детьми или низшими по социальному положению как мужчины, так и женщины употребляют местоимения ငါ («нга») и ကျုပ် («чоу»), говоря «я», и မင်း («мин»), обращаясь на «ты».

Благодаря стихотворению Редьярда Киплинга «Дорога в Мандалай» Мьянма получила известность в англоговорящих странах.

 

…Слышишь, хлюпает вода -

К Мандалаю из Рангуна мчат колесные суда

По дороге в Мандалай

Где летучих рыб игра

Где, прорвавшись из Китая, буря небо взорвала… [7]

 

Великий поэт воспел Мандалай, сделав его известным во всем мире, и дорога в Мандалай стала общепринятым выражением, которое символизирует путь к лучшему, дорогу к мечте. Однако, если спросить бирманца, какой город он считает более значимым в историческом и религиозном смысле, то вряд ли он назовет Мандалай. Скорее это будет главная религиозная святыня Мьянмы, чтимая всеми буддистами мира, пагода Шведагон, расположенная в бывшей столице страны Рангуне. Название 98-метровой ступы пагоды включило в себя два слова – «шве» золото и «дагон» древнее название города Рангун. В пагоде хранятся священные предметы, которые принадлежали последним четырём буддам: посох Какусандхи, водяной фильтр Конагаманы, часть туники Кассапы и восемь волос Гаутамы. [4] Удивителен и возраст пагоды, который насчитывает 2500 лет.

Вторым наиболее значимым местом в Мьянме считается Паган или Баган – территория в 40 квадратных километров, на которой расположены древние пагоды. Политический центр Паган пережил свой расцвет в период объединения страны под учением Буддизма. Следует заметить, что Буддизм не вытеснил полностью, а скорее активно сосуществовал с традиционными верованиями бирманцев и других народов, населявших Мьянму в то время. Главной пагодой Пагана является Швезигон, в котором по преданиям хранятся кость и зуб Будды. Пагода, украшенная золотом и окруженная несколькими небольшими храмами, была построена королем Анохратой почти тысячу лет назад — в 1057 году.

Архитектурным шедевром Пагана является и храм Ананда. Название храма проистекает от палийского слова «нанда», что переводится как «радость». Возникновение храма связано с легендой, по которой монахи со сверхъестественными способностями прибыли к бирманскому королю по воздуху. Силой своей концентрации внимания они визуализировали правителю образ пещеры, в которой проживали чудесные существа-будды. Люди не могли найти или добраться до этой пещеры самостоятельно, и тем самым не могли приносить пожертвования этим существам. Поэтому пищу им приносили слоны с шестью бивнями. Король был поражен красотой пещеры, представленной монахами. По ее образу он повелел возвести храм, который назвал Ананда. Этот храм стал первым крупнейшим храмом Мьянмы.

Чем отличаются пагоды от храмов? Пагоды представляют собой сооружение полусферического очертания монолитной формы. Они являются символом просветления, и в сохранившихся реликвариях пагод хранятся депозиты реликвий и начальные строки основных канонических буддийских текстов. Храмы в свою очередь часто строятся двухуровневыми культовыми сооружениями, которые могут увенчиваться пагодами и являются местами поклонения статуям и изображениям Будды.

 

Правильная ссылка на статью
Синицын А.Ю. Мьянма – страна золотых пагод // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: История, культура и искусство. 2021. № 02 (03). Режим доступа: https://scipress.ru/fai/articles/myanma-strana-zolotykh-pagod.html (Дата обращения: 18.06.2021)

Список литературы

1. Азимжанов Д. (Не)известные факты: Мьянма. 29.04.2018. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://yvision.kz/post/427497 (дата обращения 3.06.2021)
2. Касевич В.Б. Краткий очерк грамматики бирманского языка [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://rumar.info/page.php?id=5 (дата обращения 3.06.2021)
3. Мазо В. Д. Группа существительного в бирманском языке / Отв. ред. С. Е. Яхонтов; Академия наук СССР, Институт востоковедения. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1978. — 230, [1] с.
4. Scott, J.G. The Burman, His Life and Notions. Nabu Press. 2010. 618 p.
5. Бирманско-русский словарь: Около 29000 слов: С приложением «Краткого очерка грамматики бирманского языка», составленного В. Б. Касевичем / [Н. Н. Новиков, Л. А. Давыдов, К. П. Шаньгин, Б. Я. Надточенко]; Под редакцией Г. Ф. Мининой и У Чо Зо. — М.: Издательство «Русский язык», 1976. — 783 с.
6. Бирманские народные изречения: Более 4000 бирманских пословиц и поговорок с их русскими эквивалентами / Автор-составитель В. Д. Мазо; Консультант У Чо Зо (Институт Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова). — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ» (URSS), 2010. — 559, [1] с.
7. Киплинг Р. По дороге в Мандалай. Пер. В.Луккарев [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2008/11/11/3237 (дата обращения 3.06.2021)

Расскажите о нас своим друзьям: