Романские языки | Филологический аспект №03 (59) Март 2020

УДК 811.134.1

Дата публикации 30.03.2020

Языковой фактор формирования национального самосознания в Испании (на примере региона Каталония)

Цапина Елена Алексеевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры романских языков, Дипломатической академии МИД РФ, г. Москва, DAConfa@mail.ru

Аннотация: Этнические каталонцы, являющиеся одним из наиболее непокорных национальных меньшинств Испании, требуют от Мадрида повышения уровня политической и экономической самостоятельности региона Каталония. В настоящей статье рассматриваются проблема роста национального самосознания каталонцев. В рамках данного вопроса изучается языковой фактор в качестве фундаментальной причины формирования национальной идентичности каталонцев. В целях более глубокого понимания роли языка в становлении движения за независимость Каталонии также исследуется политика официального Мадрида в отношении каталанского языка в ретроспективе.
Ключевые слова: Каталония, каталанский язык, каталонизм, каталонский национализм

Language factor in the formation of national identity in Spain (exemplified by the region of Catalonia)

Tsapina Elena Alexeevna
Ph.D. in Philology, Associate Professor at the Department of Romance Languages, Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Russia, Moscow

Abstract: Ethnic Catalans being one of the most rebellious national minorities in Spain demand greater economic and political autonomy from official Madrid for Catalonia region. This article deals with the problem of the Catalan national identity growth. The article examines the language factor as a fundamental ground for the formation of Catalan national identity. In order to better understand the role of language factor in Catalan independence movement the article looks retrospectively into official Madrid’s policy towards the Catalan language.
Keywords: Catalonia, Catalan language, catalonism, Catalan nationalism

Внутриполитические события в Испании, происходившие в октябре 2017 года, потрясли весь мир. Большинство мировых СМИ пестрели заголовками о высокой социально-политической напряжённости внутри региона Каталония, входящего в состав Испании. В результате проведённого на местном уровне референдума (90% проголосовало «за» отделение) каталонский парламент заявил об отделении автономной области от Испании и объявил о своей независимости от центральной власти Мадрида. В результате применения центральными властями чрезвычайных мер, приостановления действия статуса автономии Каталонии, ареста высокопоставленных лиц автономной области, подавления выступлений граждан силовым путём социально-политический конфликт был купирован на неопределённое время. 

В рамках данной статьи будут рассмотрены фундаментальные причины возникновения испанского сепаратизма на примере наиболее непокорного центральным властям региона Каталония.

Стоит отметить, что наиболее распространённым мнением по поводу причин возникновения политического конфликта между Каталонией и центральной властью Испании является экономический фактор, так как Каталония считается одним из наиболее экономически развитых регионов Испании, формирующим более 19% ВВП всего государства, что сопоставимо центральному Мадридскому региону. И стоит признать, что доля правды в этом есть. Однако, экономический фактор, по мнению автора, является лишь поводом, обоснованием возникновения подобных конфликтов. Сами же причины куда более глубинны и фундаментальны. Автор предлагает рассмотреть основу конфликта в плоскости этнокультурных и языковых различий между каталонцами и испанцами, а для более глубокого понимания сути происходящих в настоящее время процессов рассмотреть отношения между Испанией и регионом Каталония в ретроспективе, тем более, что подобные явления можно наблюдать и в других регионах Европы [1; 2].

Прежде всего, стоит рассмотреть каталанский язык (его историю, географическое распространение, количество носителей и т.д.) в его сравнении с испанским. Каталанский относят к западно-романской языковой группе. В отличие от испанского языка, относящегося к иберо-романской подгруппе, каталанский язык включён в окситано-романскую подгруппу, широко распространённую на юге Франции. Таким образом, различия между каталанским и испанским языками более чем существенны, а сам каталанский язык по своему происхождению куда ближе к языкам юга Франции, нежели к языкам Пиренейского полуострова. [8, с. 32]

Географическое распространение каталанского языка сосредоточено в регионах Каталония, Валенсия, Балеарские острова, юга Франции (регион – Восточные Пиренеи), а также в Андорре и Италии (Сардиния, г.Альгеро). Во всех вышеперечисленных регионах каталанский язык имеет статус официального наряду с испанским и французским, а общее число носителей языка составляет более 11.5 млн. человек. В самом же регионе Каталония этническая группа – каталонцы - составляет более 35% от общего числа населения региона.

Рисунок 1. Карта распространения каталанского языка

Каталанский язык является одним из официальных языков «Латинского союза», объединяющего 37 государств мира. А с 2005 года каталанский стал официальным для обращения языком во всех органах Европейского Союза. Каталанский язык занимает седьмое место по распространённости во всём Европейском Союзе и стоит в одном ряду с греческим, шведским или португальским языками. По данным отчёта Европейского Союза по «малым языкам», не имеющим статус общенационального официального, каталанский язык, на котором разговаривает около 40% всех носителей «малых языков», занимает первое место по распространённости. По данным UNESCO и других исследований о социальном статусе языка, каталанский активно используется носителями в порядке 50% случаев, а исходя из статистики, собранной в сети Интернет, по объёму использования при переводе, каталанский язык занимает 22 место в мире. Помимо этого, каталанский язык исторически является литературным и научным языком. Объём издаваемой на каталанском языке литературы и научных исследований растёт ежегодно. [3, с. 123]

Не менее важным аспектом, формирующим представление о важности роли каталанского языка в жизни его носителей, является тот факт, что Каталония имеет свой персональный сетевой домен “.cat”, на сайтах которого по большей части используется каталанский язык. Данный факт является абсолютно беспрецедентным явлением, поскольку ни у одного региона мира, входящего в состав того или иного государства, нет своего собственного сетевого домена.

Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать вывод о фундаментальной роли языка в жизни «каталанских стран» и, в особенности, в самом регионе Каталония. Лингвистические различия испанского и каталанского языков формируют в сознании каталонцев представление о самобытности и самостоятельности всей этнической группы. Официальный региональный статус языка, его литературная, научная и даже цифровая самостоятельность, а также достаточно широкая (по меркам «малых языков») географическая и количественная, по числу носителей, распространённость только углубляют убеждения каталонцев в своей национальной идентичности, фундаментальную базу которой составляет каталанский язык [4, с. 113-114]. Само же национальное самосознание каталонцев не ограничивается одним лишь регионом Каталония, их фундаментальная идея – объединение всех «каталанских стран» в единое политипическое образование, основу которого и должен составить каталанский язык.

Для подтверждения вышесказанного предположения и более глубоко понимания фундаментальных причин роста каталонского национального самосознания стоит рассмотреть данный вопрос в ретроспективе, оценив исторические процессы, происходящие между Каталонией и Мадридом.

Каталония, как самостоятельное политическое образование, сформировалось в 988 году. На протяжении более чем семи столетий королевство оставалось полностью независимым до раздела в начале XVIII века на Северную Каталонию, отошедшую Франции, и Южную Каталонию, вошедшую в сферу интересов Испании. Окончательная утрата независимости Каталонии произошла в 1714 году, когда в результате проигранной войны Каталония стала частью Испанского королевства. С этого момента Каталония подвергалась усиленной «испанизации». Испанская корона, чётко осознавая фундамент каталонской идентичности, запретила использование каталанского языка, что приводило к росту национализма и периодическим мятежам в регионе.

По мнению известного валенсийского писателя Жуана Фустура, идеи которого заключались в формировании тесных взаимоотношений между всеми каталаноязычными регионами для создания общего культурного и политического пространства, именно репрессии в отношении каталанского языка со стороны испанской короны стали глубинной причиной каталонского национализма. [9, с. 81]

Репрессивные меры против культуры и языка продолжали применяться на протяжении XVIII, XIX, XX веков. Особенно остро притеснения каталонской культуры и языка наблюдались в период диктатур Примо де Риверы и Франциско Франко, говоря о которых следует назвать запрет в период диктатуры Франко на использование каталанского языка во всех сферах, включая бытовое общение, снижение навыков пользования письменным каталанским языком, а также реальное существование лингвистической и статусной конкуренции между испанским и каталанским языками [5, с. 4]. С другой стороны, во времена диктатуры Ф.Франко можно отметить прогресс в каталонском языкознании и педагогике, хотя сам факт академического изучения каталанского не может быть показателем языковой политики государства [6, с. 156-157].

Попытки обретения независимости продолжались на протяжении всего периода нахождения в составе Испании. Наиболее известные попытки отделения Каталонии от Испании состоялись в 1871 и 1930-х годах, однако все они окончились неудачей и привели к реакционным репрессивным мерам.

Истоки каталонского национализма в первую очередь связаны осознанием необходимости возрождения основополагающего фундамента, объединяющего всё каталаноязычное население – каталонской культуры и языка. Так, ещё в XVIII веке одним из первых мероприятий, направленных на возрождение культурно-языковой идентичности, стало восстановление каталонского национального праздника красноречия и поэтики, в рамках которого все желающие могли принять участие в соревновании по ораторскому мастерству на каталанском языке. [10, с. 25]

Первые ощутимые успехи в достижении самостоятельности региона связаны с эпохой демократических реформ после смерти Франко. Интенсификация социальных движений за расширение прав Каталонии увенчалась успехом, в результате которого в 1979 году спустя два с половиной века каталанский язык был снова официально признан, а сама Каталония обрела автономный статус со своими региональными органами власти. В дальнейшем каталонцам предстояла долгая работа по укреплению каталанского языка во всех сферах жизни общества. Так, особенно известна деятельность в 1980-х годах организации Ла Криза, идеи которой заключались в защите повсеместного употребления каталанского языка во всех сферах общественной жизни.

Как можно заметить, каталанский язык прошёл сложный путь восхождения, более чем двух векового притеснения и гонения и, в конце концов, нового возрождения, результаты которого можно наблюдать сегодня. Сохранение каталонцами своего национального языка в тяжелейших условиях поистине достойны уважения. Данный факт говорит о высокой степени национального самосознания каталаноговорящих регионов, фундамент которого составляет возрождённая культурно-языковая идентичность. Дальнейшее развитие национальной каталонской культуры и языка, исторически доказавших своё право на существование, является абсолютно закономерным процессом. Вследствие укрепления национальной идентичности закономерен и процесс дальнейшего усиления попыток отстаивания и закрепления своих политических прав, основу которых составляет помимо культуры и языка ещё и память о независимом королевстве Каталония.

Нежелание признать, что Испания является многоязычным государством, и нечеткое определение в Конституции проводит к многочисленным конфликтам в области использования языка как между центральной властью и автономиями, так и внутри самих автономных сообществ в вопросах языковой политики и нормализации использования языков [7, с. 95], что, несомненно, усиливает сепаратистские настроения в стране.


Список литературы

1. Коптелова И.Е. Судьба языка: разделенный народ // Социология и общество: социальное неравенство и социальная справедливость. Материалы V Всероссийского социологического конгресса. Екатеринбург. 2016. С. 8735-8744.
2. Назаренко А.И. Южный Тироль и Венето: поиски идентичности в эпоху глобализации // Языковая политика многонациональных государств в эпоху глобализации. Проблема малых и исчезающих языков. Материалы российской научно-практической конференции с международным участием. Казань. 2017. С. 174-188.
3. Ламина К. В. Каталанский язык в современной Испании // в кн. Iberica. Культура народов Пиренейского полуострова в XX в., Л.: «Наука» (ленинградское отделение), 1989. С. 171-178
4. Писанова Т.В. Кастильский язык и региональный языки Испании: особенности билингвизма и гибридизации // Человек: образ и сущность. 2018. № 1-2 (32-33). С. 109-133.
5. Авилова Н.С. Понятие «языковая модель» (на примере каталанского языка) // Романские языки и культуры: от античности до современности. Сб. материалов VI международной научной конференции романистов. МГУ. М. : 2013. С. 3-6.
6. Терещук А.А. «Говори на языке империи»: к вопросу о положении каталанского языка в период правления Ф.Франко (1939-1975) // Вестник Челябинского государственного университета. 2018. № 4 (414). Филологические науки. Вып. 112. С. 153-162.
7. Денисенко Г.В. Каталония, Валенсия, Балеарские острова: к вопросу о культурно-языковом сепаратизме // Ибероамериканские тетради. МГИМО(У). М. : 2017. № 1 (15). С. 90-96.
8. Badia i Margarit, Antoni M. El català, entre galloromània i iberoromània. Llengua i cultura als Països Catalans. 8ed. Barcelona: Ed. 62, 1981. P. 30−40
9. Conversi, Daniele. Language or race?: the choice of core values in the development of Catalan and Basque nationalisms. Ethnic and Racial Studies. № 13. 1990. Р. 50-70.
10. Balcells, Albert. Catalan Nationalism: Past and Present. New York. St. Martin’s Press, Inc. 1996. 226 p.
11. Cabello, Raimon. El Català a l’abast de tothom. — Barcelona: Miquel A. Salvatella, 2016. 57 p.

Расскажите о нас своим друзьям: