Русский язык | Филологический аспект №11 (127) Ноябрь 2025
УДК 21.23
Дата публикации 30.11.2025
Словообразовательная и семантическая структура как средство экспликации культурной значимости слова
Грибанова Ольга Владимировна
доцент кафедры русского языка, Новосибирское высшее военное командное ордена Жукова училище, РФ, г. Новосибирск, www.o5olya@mail.ru
Аннотация: В статье рассматривается способность единиц языка сохранять и транслировать культурную информацию как отражение культурно-исторического опыта носителя языка. Рассмотрены деривационные и семантические особенности слов с корнем год- в истории русского языка а аспекте этимологического, синхронно-диахронического и когнитивного подходов к анализу языковых явлений. Выявлены основные направления развития лексической семантики слов корнем год- относительно его этимологического значения. Определены особенности восприятия времени и пространства в русской языковой картине мира: от осмысления этих категорий с позиции удобства и пригодности для жизни и практической деятельности человека до разделения значений угодности, времени и пространства.
Ключевые слова: культурная информация, синхронный подход, диахронический подход, лексическая семантика, культурные смыслы, этимологическое значение.
Associate professor at the Department of Russian language, Novosibirsk higher military command school of the Order of Zhukov, Russia, Novosibirsk
Abstract: The article considers the ability of units of language to store and transmit cultural information as a reflection of cultural and historical experience. It is spoken in detail about the derivational and semantic processes of words with the root год- in the Russian language. Diachronic, synchronic, etymological and cognitive approaches are uses in the paper. The main directions in the development of lexical semantics of words with the root god- are defined according to their etymological meaning. The main directions of development of lexical semantics of words with the root год- have been identified in relation to their etymological meaning. The peculiarities of the perception of time and space in the Russian linguistic worldview have been determined: from the conceptualization of these categories from the standpoint of convenience and suitability for human life and practical activities to the differentiation of meanings related to suitability, time, and space.
Keywords: cultural information, diachronic, synchronic approaches, lexical semantics, historical word formation, cultural meanings, etymological meaning.
Грибанова О.В. Словообразовательная и семантическая структура как средство экспликации культурной значимости слова // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 11 (127). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/slovoobrazovatelnaya-i-semanticheskaya-struktura-kak-sredstvo-eksplikatsii-kulturnoj-znachimosti-slova.html (Дата обращения: 30.11.2025)
Описание языковых средств, служащих для воплощения культурно-языковых смыслов в единицах номинации, позволяет изучать такие слова с точки зрения их функции знаков языка культуры, формирующих самосознание носителя языка. В семантической структуре слова отражаются результаты культурно-исторического опыта народа – носителя языка. Изучение словообразовательной и семантической структуры слова позволяет выявить культурно-историческую специфику его содержания.
Одним из направлений современной лингвокультурологии является исследование содержательной стороны слова и выявление в ней культурной значимости. Культурная информация слова выявляется в его значении в виде фрагмента действительности, а в его смысле как «выделение личностно-значимых и ситуативно-актуальных характеристик окружающего мира» [1: с. 5]. Вслед за Ю.М. Лотманом, рассматривающим культуру в ее единстве как набор символов: «Пронизывающие диахронию культуры константные наборы символов в значительной мере берут на себя функцию механизмов единства: осуществляя память культуры о себе, они не дают ей распасться на изолированные хронологические пласты. Единство основного набора доминирующих символов и длительность их культурной жизни в значительной мере определяют национальные и ареальные границы культур» [2, с. 12], – в современной лингвокультурологии исследуется символический компонент семантики слова: «в ходе общественно-исторического развития отдельного народа и человечества в целом в содержательной стороне языковых единиц происходит обновление уже имеющихся знаний (пополнение либо уточнение и конкретизация) или же их частичная либо полная утрата, что отражается в семантике языковых единиц» [3, с. 83 – 84]. Культурная информация включена в сематические значения слов, таким образом, она отражается в словарных статьях.
Словарный состав языка – динамично развивающаяся часть языковой системы, раскрывающий языковую картину мира. Культурная информация слова раскрывается в том числе и в его истории, так как лексическая единица связана с социально-историческим контекстом: «символическое значение слова возникает в результате взаимодействия непосредственного лексического значения и культурных ценностей, культурных смыслов, причем лексическое значение оказывается означающим символа, а культурная ценность – его означаемым» [4, с. 113]. Анализ единиц лексической системы языка позволяет изучать историю и культура народа – носителя этого языка. Для изучения языка и культуры необходимо объединить лингвокультурологические, когнитивные и сравнительно-исторические методы языкознания, а при отборе языковых единиц использовать этимологический, словообразовательный, культурно-ономасиологический, историко-семасиологический и синхронно-диахронический подходы. Этимологический анализ позволяет выявлять происхождение и историческое развитие культурных смыслов: генетические компоненты в структуре слова-мотиватора воздействуют на внутреннюю структуру слова-мотивата. Деривационный подход позволяет выявлять языковые единицы с семантической и структурной связью для установления коннотативных признаков.
Цель статьи – проанализировать словообразовательную и семантическую структуру слов с корнем -год- в истории русского языка как средства экспликации культурной значимости слова. В работе рассмотрены изменения лексической семантики и установление деривационных связей лексем с корнем год- в синхронно-диахроническом аспекте: «динамический подход к синхронному изучению лингвистических объектов позволяет выявить различные типы колебаний в функционирующей системе языка» [5, с. 118]. Предметом исследования стала семантические и деривационные отношения лексем с корнем год-.
Лексемы год, годить, годиться, погода по данным словарей современного русского языка обозначают различные понятия (‘время’, ‘ожидание’, ‘качество пригодности’, ‘состояние окружающей среды’). В современном толковании слово год не имеет в значении семы «удобный, подходящий»: «1. Единица летоисчисления, промежуток времени, в течение которого Земля совершает один оборот вокруг Солнца; содержит 12 месяцев, отчисляемых с 1-го января. Период времени в 12 месяцев, отчисляемых от какого-либо дня. 2. мн.ч. (годы, годов). В сочетании с соответствующим порядковым числительным употребляется для обозначения десятилетия. 3. мн.ч. (годы и годы, годов). Период времени в некоторое количество лет. 4. мн.ч. Возраст. 5. Астр. Промежуток времени, в течение которого происходит обращение какой-л. планеты вокруг Солнца» [6, с. 201].
Слово год по происхождению является общеславянским, его значение представлено в этимологических словарях как ‘доброе, удобное время’, ‘добрый час’, ‘удобный срок’. Согласно этимологическим словарям М. Фасмера, П.Я. Черных, слово *godъ является непроизводным от индоевропейского корня *ghedh- (*ghodh-). В Историко-этимологическом словаре П.Я. Черных значение слова *goditi определено через слово общеславянское *godъ – нечто вроде 'доброе (удобное) время', 'добрый час', 'удобный срок', от корня *ghedh- (*ghodh), значение которого реконструировано как 'сообразовать(ся)', 'соответствовать', 'подходить' [7].
В Этимологическом словаре славянских языков (ЭССЯ) предлагается считать слово *godъ образованным от глагола *goditi: «удобнее поэтому говорить о производности *godъ от *goditi или об их соотносительности»: глагол *goditi со значением 'угождать, удовлетворять' является основой для существительного *godъ в значении 'удобное время', 'подходящее время'. От глагола *goditi были образованы: *godьjь – 'годный, пригодный'; *godьba – 'удобный случай', 'попутный ветер, хорошая погода'; *godьnъ в значении 'угодный, приятный, временный'. От слова *godъ были образованы следующие слова: *godičše со значением 'годины, годовщина', 'годовой'; *godovati – 'проживать год'; *godina - 'время, удобное время, година', 'час'; *godĕ – 'угодно, приятно'; *godьnъ(jъ) в значении 'годичный, ежегодный'; *bezgodьnъ(jъ) – 'несвоевременный, неугодный' (от основы *god-); *bezgoda – 'беда, несчастье, невзгодье'; *bezgodьje – 'неугодное время', 'непогода, ненастье';*negoda – 'невзгода, неудача, неблагоприятное положение' и др. Лексемы, образованные от глагола *goditi, сохраняют в значении аспект 'угождать, быть пригодным', исконное значение меняется и дополняется значением времени: 'временный', 'хорошая погода'. Окружающая действительность оценивалась человеком с точки зрения удобства для него. Время и пространство осознавались с позиции пригодности для жизни; формировалось представление об окружающей действительности – «социально-личностное, ценностно-ориентированное знание, содержащее представление о «социально-полезном», «идеальном», должном, о том, к чему человеку необходимо стремиться и чего ему необходимо избегать» [8, с. 21]. Появление данного понятия связано с наблюдением за миром и пониманием его изменчивости.
В древнерусский период меняются представления о пространственно-временной характеристике мира. Рассмотрим слова с корнем год- в Словаре русского языка XI – XVII вв [9].
Дериваты с корнем -год- имеют различные значения. Исконное значение качества-пригодности представлены в словах годЂ, годити – «угождать»; годный – «годный, нужный» (А тотъ честный графъ Шкоть есть человькъ годный у его цесарского величества и въ великомъ жалованье. Рим. им. д., I, 1241); годно – «1. Угодно (Хотьлъ быхъ оч̃е аще братъ его князь Игорь в Киевь, и годно не бысть киеномъ. Соф., 1лет., 164, XVI). 2. Уместно (И нынЂ, мы чаемъ, годно воспомянуть…о тЂхъ многихъ досадахъ…ДАИ, X, 41, 1682)»; годность – «пригодность (…и вашимъ то землямъ впередъ къ великой годности будетъ. Рим. имп. д. П, 110, 1595)»; годьба, гожение, гождение, згодный – «пригодный, нужный (Да къ тому жъ надобЂ пушечные запасы, канаты девять и иное что къ тому згодно. Устав ратных дел II, 19. XVII в.)»., згоже (згожа), изгодный, нагодный – «сообразный, пригодный, соответствующий, надлежащий, умеренный (Нагодныа персты стронны суща, списати божественна словеса и ученна. ВМЧ, Апр. 1-8, 258. XVI в.)», изгодити, изгодитися, негодный, нагодЂ – «надлежащим образом, соответствующий чему-либо (Аще будеть нагодЂ обремененъ [корабль], удоба волнами носимь бываеть. ЕФР. Сир. XIV в.)» [6], сгодный, сгоже, благогодный, доброгодие, доброгодный, доброгодъ, злогодие, погодити.
НагодЂ – Надлежащим образом, соответствующий чему-либо (Аще будеть нагодЂ обремененъ [корабль], удоба волнами носимь бываеть. ЕФР. Сир. XIV в.).
Дериваты от прилагательного годный¹ сохраняют в семантике значение качества-пригодности, происходит модификация значения: «сообразный», «уместный», «соответствующий», «надлежащий».
Глагол годити истолкован в Словаре русского языка XI – XVII вв. следующим образом:
1. Угождать (Бутдь бо члв̃ци себЂ годеще златолюбци величавие прьзоривы родителемь противещеся нечисти безаконныи. Откр. Меф. Пат. I, 96. XII – XIII вв.).
2. Ждать, выжидать, годить (И послЂ многое время годя, росписку велЂлъ отнять архимадриту. Д. Нос. Колом., 106, 1675 г.).
Лексико-семантические варианты лексемы годити содержат сему 'стать удобным'.
Изгода – наречие. Своевременно, в нужную пору (Яко бо земля изгода напояема, благоднымъ дождемъ и всЂ якое в ней сЂмя с прибытком возвращает. Изм, 248, XIV – XV вв.).
Изгодою – Выжидая, с ожиданием (Купить…не вдругъ, изгодою, как подешевле. Дм., 113. XVI).
Негодный – 1. Негодный, непригодный.
2. Плохой, вредный.
3. Неугодный, такой, который не подходит, нежелателен.
Слово негодный во всех лексико-семантических вариантах дает качественную характеристику.
К словам со значением качества и времени относятся безгода, безгодный – «1. неудобный, непригодный (МЂста безгодные болота и боры, подъ пашню не пригодятца. А. гражд., распр. I, 340, 1628); 2. Неумеренный, чрезмерный (Добро зЂло и вельми пользьно еже отрицатися безгодъныхъ бесЂдъ. Панд., Нип., 220, XI в.); 3. Безвременный, несвоевременный (…а вскорЂ погибаша, мнозии напрасными и безгодными смертьми изомроша. Соф. врем. II, 388, 1535); безгодно, безгодие, безгода (наречие), доброгодие, доброгодъ, злогодие, погода, погодный², погодьЂ.
Слова погода и погодье имеют значения ′благоприятное время′, ′погода′, ′благоприятный ветер, благоприятная погода′ и ′непогода, буря, ненастье′ . Основными характеристиками погоды являлись пригодность или удобство для деятельности человека: для раннего этапа развития человеческого мышления характерным является наличие непосредственной связи между временем, практической деятельностью человека и природными явлениями.
Значение слова годъ меняется. Центральными для лексико-семантического варианта слова годъ (в 1 знач.) являются семы: 1. 'время', 2. 'неопределенное время', 3. 'определенное время, пора'. Время воспринималось как некое вместилище событий, не имеющее четкого количественного определения, но являющееся удобным / пригодным для совершения каких-либо действий.
С XII века слово годъ употребляется и для обозначения возраста человека: «возраст», «год жизни». Время мыслится не только как явление окружающей действительности, но и как событие, происходящее с самим человеком.
В XVI в. слово годъ употребляется для обозначения единицы летоисчисления.
Таким образом, анализ изменений значения слова годъ показывает культурные смыслы: абстрактное понятие года как удобного времени сужается до конкретного значения «интервал времени». Модификацию значения качества-пригодности у лексем с корнем год-можно представить следующим образом:
1) характеристика явлений, предметов окружающего мира с точки зрения их соответствия определенным желаниям, потребностям, представлениям человека относительно их пригодности для него;
2) оценочная характеристика человека, деятельности и ее результатов с точки зрения их соответствия определенным ожиданиям, потребностям, представлениям относительно их пригодности для других людей.
Прослеживаются четыре линии развития исходного значения в производных с корнем -год-: 1. удобный, пригодный, 2. удобное, пригодное время; 3. время; 4. удобное, пригодное место, пространство (годье, згодье, сгодье, безугодный).
Список литературы
1. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. М.: Гнозис, 2010. 351 с.
2. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. – М.: Азбука, 2021. – 832 с.
3. Фения Ф.Ф. Культурная информация и культурные смыслы в семантике слова и фразеологизма // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки, 2023. – Специальный выпуск. – С. 83—94.
4. Алексеев А.В. Культурная значимость слова волк по материалам фразеологии (диахронический аспект) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2020. – № 1. – С. 112–119.
5. Любезнова Н.В., Выходцева И.С. Синхроническое и диахроническое изучение языка // Культура и цивилизация, 2021. – Том 11. – № 2А. – С. 117-125.
Список источников
6. Ушаков Д.Н. Тол¬ко¬вый сло¬варь совре¬мен¬но¬го рус¬ско¬го язы¬ка: 120 тыс. слов и словосочетаний / Д. Н. Уша¬ков. – М.: Хит-книга, 2020. – 816 с.
7. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Рус. яз., 1994. – Т. 1-2.
8. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лекс. фонд / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М.: Наука, 1974–2021. – Вып. 1–42.
9. Словарь русского языка XI-XVII вв. – М.: Наука, 1975-2023. – Вып. 1-32.
