Прикладная и математическая лингвистика | Филологический аспект №08 (124) Август 2025

УДК 811.161.1’38

Дата публикации 28.08.2025

Предостережение как жанр юридической риторики

Анисимова Татьяна Валентиновна
Доктор филологических наук, профессор, Профессор кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета, МВД России, Калининград, atvritor@yandex.ru

Аннотация: Статья продолжает серию исследований специфики риторических жанров, необходимых для полноценного формирования коммуникативной компетенции у будущих юристов. Анализируются характеристики этого жанра по модели риторического жанра. Автор приходит к выводу, что к характерным признакам предостережения относятся: наличие определенной опасности для адресата; вероятность совершения адресатом действий, не рекомендуемых принятыми нормами; желание оратора проявить заботу об интересах адресата; свобода выбора адресатом необходимых действий / бездействия. Показываются признаки, по которым предостережение можно отличить от предупреждения, запрета, угрозы. Отдельно рассматривается специфика употребления устного предостережения в юридической практике, где с его помощью говорящий указывает на обязательность соблюдения закона.
Ключевые слова: частная риторика, риторический жанр, жанр предупреждение, коммуникативная компетенция, профессиональное общение, институциональный дискурс

Caution as a genre of legal rhetoric

Anisimova Tatiana Valentinovna
Doctor of Philology, Professor Professor of the Department of Socio-Economic and Humanitarian Disciplines of the Kaliningrad Branch of St. Petersburg University Ministry of Internal Affairs of Russia, Kaliningrad

Abstract: The article continues a series of studies on the specifics of rhetorical genres necessary for the full-fledged formation of communicative competence among future lawyers. The characteristics of this genre are analyzed according to the model of the rhetorical genre. The author concludes that the characteristic features of a warning include: the presence of a certain danger to the addressee; the likelihood of the addressee committing actions not recommended by accepted norms; the speaker's desire to take care of the addressee's interests; the addressee's freedom to choose the necessary actions / omissions. It shows signs by which a warning can be distinguished from a warning, prohibition, or threat. The specifics of the use of an oral warning in legal practice are considered separately, where the speaker uses it to indicate the obligation to comply with the law.
Keywords: private rhetoric, rhetorical genre, warning genre, communicative competence, professional communication, institutional discourse

Правильная ссылка на статью
Анисимова Т.В. Предостережение как жанр юридической риторики // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2025. № 08 (124). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/predosterezhenie-kak-zhanr-yuridicheskoj-ritoriki.html (Дата обращения: 28.08.2025)

Жанры предупреждение и предостережение активно используются во многих видах институционального дискурса и поэтому нуждаются в тщательном изучении. В связи с этим они регулярно привлекают внимание лингвистов [1; 2; 3; 4]. В результате специфика этих форм с точки зрения лингвистической теории жанра уже достаточно полно описана. Вместе с тем для нужд образования сугубо лингвистические исследования жанров далеко не всегда подходят, поэтому в дополнение к имеющимся, необходимы практические риторические описания.

Как известно, разница между лингвистическим и риторическим подходами состоит в определении объекта исследования. Для лингвистов объектом всегда является корпус уже написанных текстов, где изучается специфика использования тех грамматических форм и лексических средств, с помощью которых авторы текстов вербализуют требуемые интенции. В риторических исследованиях специфики жанра объектом исследования является тот путь, который должен проделать оратор, чтобы получить запланированный эффект. Риторический подход предполагает подробное описание всех необходимых для этого процедур. В связи с тем, что он используется на этапе, когда текста речи еще нет, никакого описания грамматических форм и лексических особенностей жанра не предполагается.

Кроме этого, важными являются еще два существенных отличия. Во-первых, при определении цели жанра лингвисты обычно ориентируются на характер входящих в текст высказывания типичных микротем. Если эти части имеют разные задачи, то и весь жанр объявляется многозадачным. Так, предупреждение – это «полиинтенциональный жанр, синтезирующий в себе две коммуникативные цели: 1) информирование адресата о чём-либо (…); 2) побуждение адресата (…)» [5, с. 7]. В риторике цель жанра определяется по тому конечному результату, который хочет получить оратор, обращаясь с речью к аудитории. Эта цель всегда одна, и она не зависит от характера входящих в текст частей. С этой точки зрения, предупреждение относится к побуждающим к определенному действию жанрам, информирование же не является самостоятельной задачей, а выступает в качестве обоснования необходимости совершения требуемого действия. Во-вторых, с сугубо лингвистических позиций, часто бывает не обязательным разграничение близких по значению жанров: автор вполне может заявить, что для его исследования описание различий между обвинением и осуждением, возражением и протестом, предупреждением и предостережением несущественно. С риторической точки зрения, подробное описание всех различий между близкими по значению жанрами оказывается одной из самых важных задач, поскольку помогает оратору остаться в границах выбранного жанра, и следовательно, более оптимально достичь своей цели. На практике неразличение всех перечисленных выше пар жанров приводит к усилению речевой агрессии и к неумению ораторов адекватно ситуации построить свое высказывание.

Поскольку формирование коммуникативной компетенции (ядром которой является освоение наиболее полезных для деятельности соответствующего специалиста жанров) во всех исследованиях по педагогике провозглашается одной из первоочередных и наиболее важных задач обучения (см. об этом [6; 7]), именно риторическое описание жанров оказывается особенно востребованным.

Таким образом, целью настоящего исследования является описание риторических свойств предостережения и описание специфики его употребления в юридической речи. Материалом исследования послужили высказывания в форме предостережения и других, близких по значению жанров, в бытовой, деловой и юридической сферах общения, а также в социальной рекламе (общий объем картотеки составляют более 300 примеров).

Итак, общее назначение жанра предостережение состоит в том, что говорящий сообщает собеседнику о тех нежелательных последствиях, которые могут наступить в случае выполнения (или невыполнения) лично адресатом определенных действий, которые он намеревается (или может по неведению) совершить. Иногда опасность позиционируется как объективно существующая (Железная дорога – зона повышенной опасности. Соблюдай правила личной безопасности!), однако гораздо чаще – как возникшая в результате недопустимых действий людей (Не проверяй себя на прочность! Зацепился за поезд? Следующая остановка – смерть!).

Адресант послания обладает некоторыми знаниями о ситуации, несущей потенциальную опасность адресату или окружающим, и о способах выхода из нее. Он демонстрирует доброжелательное отношение к адресату и определенную заинтересованность в благополучном разрешении проблемы. Обычно личный статус оратора не имеет значения для этого жанра: предостеречь можно и коллегу, и начальника, и подчиненного (если возникает подходящая ситуация). Здесь важны именно его информированность, компетентность или жизненный опыт.

Адресат – это лицо, чьи действия (или бездействие) могут привести в будущем к тем или иных нежелательным последствиям для самого адресата или для близких ему людей. Оратор должен оценить все необходимые характеристики адресата, чтобы понять, способен ли слушатель адекватно оценить опасность и сможет ли он совершить все необходимые (рекомендуемые) действия.

В тексте высказывания адресат и адресант не всегда представлены формально. Здесь возможны как полностью неперсонифицированные формы (Несанкционированные поджоги сухой травы опасны! Загораются леса и торфяники, погибают птицы и животные, от дыма задыхаются люди), так и формы, где неперсонифицированный адресант обращается к адресату с использованием форм второго лица (Сбавь скорость! Иначе она убьет тебя и окружающих). За пределами социальной рекламы такие конструкции нередко используются как формы ораторской предосторожности.

Важным параметром именно риторического подхода к описанию жанра является анализ тех ценностей, которые лежат в его основе (см. об этом [8]). Е.Н. Молодыченко определяет ценность как «выработанное социумом, находящимся на определенном этапе развития в определенных исторических условиях, представление об идеальном положении вещей, соотносимое с некоторой областью человеческой деятельности» [9, с. 124]. Для риторики ценности представляют собой одну из фундаментальных категорий, поскольку выполняют важную функцию формирования убедительности аргументации. Их интеграция в риторическую стратегию позволяет максимально эффективно воздействовать на аудиторию, учитывая её эмоциональные ориентиры и когнитивные установки. Для предостережения наиболее важной ценностью является морально-нравственный и поведенческий императив [10], подразумевающий необходимость соответствия действий адресата требованиям морали и ценностям социума.

Основная задача оратора состоит в том, чтобы сформировать у собеседника желание отказаться от осуществления опасного или не соответствующего установленным нормам (правилам, законам и т.п.) действия (Не влезай – убьет), либо совершить определенные действия, нейтрализующие опасность (Сними наушники и капюшон при переходе железнодорожных путей! Они мешают заметить поезд!). Важно обратить внимание еще раз: в рамках предостережения всегда идет речь о конкретных неправильных (грозящих опасностью, предосудительных и т.п.) реальных или предполагаемых в будущем поступках адресата, которые стремится не допустить говорящий. Решению этой задачи служит и композиция жанра. Лингвисты часто не учитывают этот параметр, однако жанр обязательно обладает «определенными и относительно устойчивыми типическими формами построения целого» [11, с. 448].

В полной форме предостережение включает три части: 1) описание реальных или потенциально возможных действий человека как причины возникновения опасной (недопустимой, противозаконной и т.п.) ситуации; 2) описание тех последствий, которые наступят, если адресат не последует рекомендациям адресанта; 3) описание того действия, которое требуется/нельзя совершать. Однако на практике все три части включаются в высказывание крайне редко: (1) Несанкционированные поджоги сухой травы опасны! (2) Загораются леса, погибают животные, от дыма задыхаются люди. (3) Не жги траву! Обычно бывает достаточно двух частей, в то время как третья присутствует лишь имплицитно. В результате речь-предосережение чаще всего имеет одну из трех конструкций:

- Описание причины и действия (Небрежное обращение с огнем приводит к пожарам. Остановись! Не испытывай судьбу! – пропущено: В пожаре гибнут люди). Иногда описание причины здесь может заменяться прямой негативной оценкой нерекомендуемых действий: Не пользуйтесь услугами уличных фотографов с дикими животными! Жестоко, опасно, незаконно!

- Описание последствий и действия (Пожар забирает самое дорогое для нас. Берегите себя и своих близких! – пропущено: Несоблюдение правил пожарной безопасности приводи к пожарам). При этом предполагаемая опасность здесь может быть не только физической, но и моральной: Не справишься с работой – подведешь весь коллектив.

- Описаний причины и последствия (Брошенная горящая спичка – пожар в лесу! – пропущено: Не разводи огонь). Этот вариант встречается реже всего и может принимать метафорическую форму, а также содержать отсылки к зафиксированным в законах, инструкциях и т.п. нормам (Легкие деньги влекут тяжелые последствия! Ст. 290 ч. 4 УК РФ).

В некоторых случаях, когда речь идет об общеизвестных угрозах,  предостережение может состоять только из одной части: описания последствий неправильных действий человека (Более 200 человек ежегодно погибают на пожарах – пропущено описание самого действия: соблюдай правила пожарной безопасности, и описание причин: может сгореть дом) или описания необходимых действий (Прячьте спички от детей! – пропущено описание причин: а то они могут устроить пожар, и описание последствий: и сгорит дом).

По желанию оратора высказывание может включать дополнительную часть, содержащую совет:

Ты слишком много околачиваешься в филармонии, болтаешь с оркестрантами. Ты еще ничего не произвел, а уже начинают поговаривать, что ты бездельник. Ты должен быть очень краток и на праздные вопросы отвечать, прижимая к боку легкий портфель: «Простите, мне некогда, я готовлюсь к своему выступлению!» [14]

 

Здесь в качестве неправильного поведения указана склонность адресата к частым беседам с оркестрантами. Мотивировка этой квалификации состоит в том, что такое поведение создает адресату плохой имидж в коллективе. В качестве совета предлагается правильная модель поведения собеседника.

Для большей убедительности в предостережение могут быть добавлены рациональные доводы, поскольку, как подчеркивают С.А. Демченков и Н.Д. Федяева, предостережение должно осуществляться не с помощью запретов, а посредством предоставления убедительной аргументации [12, с. 42]: Помни! Железная дорога – зона повышенной опасности! Соблюдай правила поведения на объектах ж/д транспорта. Ежегодно на железной дороге получают травмы около 255 детей и подростков, из них 114 со смертельным исходом!

С риторической точки зрения, важно отличать предостережение от близких по значению жанров. Так, предупреждение касается объективно имеющихся опасностей и общей стратегии поведения в этой ситуации: Внимание! Штормовое предупреждение! Сегодня в Калининграде ожидается сильный дождь, гроза. Количество осадков от 35 мм. В предостережении же речь обязательно идет о конкретных (реальных или возможных) неправильных поступках адресата: Неуплата налогов – скорая дорога в казенный дом; Кто не сдаст зачет до конца месяца, не будет допущен до экзаменов. Адресант предупреждения предполагает, что адресат не знает (или не придает им значения) о некоторых обстоятельствах, поэтому задача речи состоит в том, чтобы поставить адресата в известность, предупредить об опасности: Осторожно, мошенники! Не дай себя обмануть!; Сегодня многие люди поедут на море, так что на Советском проспекте наверняка будут пробки. Именно поэтому предупреждение возможно и в таких ситуациях, когда никакой опасности (ни прямой, ни косвенной) для адресата нет, и речь идет только об осознанном выборе определенной тактики поведения: Эта машина, конечно, элегантная, но очень сложна в обслуживании; Мы можем взять вас на работу хоть сегодня, но предупреждаю: зарплата у нас маленькая.

Запрет акцентирует недопустимость (общественную опасность) самого действия (НЕТ экстремизму!; Проход запрещен), в то же время в предостережении акцентируются негативные последствия действий для человека (Получил взятку потерял свободу. Задумайтесь: стоит ли оно того?).

Угроза является вербальным проявлением агрессии человека. В ситуации угрозы опасность исходит от самого говорящего и связана с действиями адресата: если вы сделаете / не сделаете Х, то мы сделаем У. (Если не перестанешь портить стены своей мазней, поставлю на учет в полиции; Не подходи – стрелять буду!). В то же время в ситуации предупреждения источник опасности существует объективно (ГКУ МО Мособлпожспас предупреждает! Тонкий лед опасен! Телефоны службы спасения 01, 112.), а в ситуации предостережения он появляется в результате неправильных действий адресата (Если не бросишь, курить, заболеешь раком).

Все перечисленные жанры не обязательно используются самостоятельно. Они могут встраиваться и в более объемный монолог (как одна из микротем), и в диалог:

Митрохин: Я тебя сразу предупредил: как раньше крышевали – забудь! Это время ушло. Работаем теперь легально. Получаем по безналу. Акты о приемке работ, бухгалтерия, прочая бюрократия. А иначе, братан, конкуренты сожрут.

Крюк: Подавятся!

Митрохин: По разборкам соскучился? Тогда шлюхами займись или наркотой, где отморозки под стать тебе. Вон, наши клиенты уже у других крышу просят!

Крюк: Они передумают!

Митрохин: Не передумают! Будешь быковать – все разбегутся, поголовно! Я же тебе приказал: Бражникова больше не трогать!

Крюк: Ты что бугром решил заделаться? Я за нас двоих чалился! Забыл? И по понятиям, наши доли равные.

Митрохин: О понятиях молокососам своим рассказывай! Сейчас не кулаки, мозги ценятся!

Крюк: Смотри, как бы тебе их не вправили! Ведь порядки твои новые мало кому нравятся. [15]

 

В начале диалога Митрохин напоминает Крюку, что предупреждал его при приеме на работу о том, что времена изменились, и поэтому старыми методами действовать нельзя. Затем идет предостережение: Будешь быковать – все разбегутся. Здесь речь идет о неправильной линии поведения собеседника, в результате чего возникают проблемы в их совместном бизнесе. И наконец, в последней части присутствует угроза: Смотри, как бы тебе их не вправили! Смысл этой фразы в том, что Крюк обещает наказать (или убить) Митрохина, если тот не поделится.

Сложности в определении жанровой принадлежности текста возникают в тех случаях, когда признаки жанра выражены не вполне четко. В таких ситуациях лингвисты ориентируются на глагол, который употребляет сам автор (предупреждаю, советую и т.п.) или соответствующее ему существительное (предупреждение, совет и т.п.), поскольку считают такие глаголы перформативами. В отличие от этого риторический подход предполагает определение жанра по характерным для него параметрам, и в первую очередь, по основной цели. Ср.:

1) И последнее объявление: завтра контрольная по физике. Готовьтесь лучше.

2) Если вы заботитесь о своем пищеварении, вот добрый совет: не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет! Вы знаете, я произвел 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствовали себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», теряли в весе! [16]

 

В первом примере речь позиционируется говорящим как объявление. Этот жанр является информационным и в используемой в данном случае разновидности должен иметь цель сообщить адресату о каком-либо мероприятии (событии), которое он обязан (имеет возможность) посетить. Вместе с тем все школьники и так придут завтра на занятия, поэтому зазывать их туда не требуется. Задача речи состоит в том, чтобы побудить их подготовиться к контрольной. Следовательно, имеет место жанр предупреждение.

Во втором примере профессором Преображенским заявлен жанр совет. Однако собеседник не просил совета, и из контекста не следует, что он заядлый любитель читать газеты. Задача речи оратора состоит в том, чтобы предотвратить возможные нежелательные действия адресата (чтение советских газет), поскольку, по его наблюдениям, это пагубно отражается на здоровье. Следовательно, имеет место жанр предостережение.

Отдельно следует остановиться на специфике употребления устного предостережения в юридической практике, где с его помощью говорящий указывает на обязательность соблюдения закона. Характер ситуации приводит к появлению некоторых особенностей в построении жанра. Так, только в юридическом варианте предостережения предполагается официальный статус оратора, обязанного применять воспитательные меры к людям, склонным совершать противоправные деяния. Если для большинства других ситуаций требование оценки особенностей адресата имеет рекомендательный характер, то в юридической практике оратор обязан адекватно оценить адресата и скоординировать его действия. Хотя задача речи формулируется так же, как и в других ситуациях, здесь тоже имеется некоторая специфика. Если обычно право принятия окончательного решения оставляется за адресатом, то в юридической речи актуализируется значение предписания, а информационный компонент выступает в роли аргумента. В связи с этим адресат обязан выполнить рекомендуемое действие, поскольку этого требует закон.

Как известно, меры административного предупреждения делятся на две группы [13]: во-первых, это меры, применяемые для предотвращения возможной угрозы безопасности граждан; во-вторых, это меры, применяемые в отношении лиц, уже совершавших противоправное деяние, с целью предотвращения совершения ими новых правонарушений. В соответствии с этим и жанр предостережение в юридической сфере имеет два варианта.

1) Первый предназначен для того, чтобы не допустить совершения противоправных действий со стороны адресата. Поскольку в качестве причины возможных нарушений чаще всего предполагается его недостаточная осведомленность в вопросах права, в этом варианте акцент делается на информационном компоненте жанра:

Уважаемый г-н Петренко! Хочу напомнить вам, что с 1 марта 2026 года вступают в силу новые требования к оформлению потребительской информации. Поправки к закону «О защите прав потребителей» обязывают предпринимателей использовать русские слова в публичных пространствах. Это касается вывесок, информационных табличек и любых других носителей, где компания может размещать информацию для потребителей, например табличек open и closed, надписей sale и discount и т.п. Нарушителю этого закона грозят штрафы от 100 000 до 500 000 руб.

Как легко убедиться, в вашем магазине не только таблички и названия отделов, но и общая вывеска над входом выполнены только на английском языке, переводы всех этих слов на русский отсутствуют. Поэтому во избежание неприятностей вам уже сейчас необходимо начать переоформление всех информационных материалов в магазине.

 

2) Второй вариант адресуется людям, входящим во всевозможные «группы риска», и имеет целью воспитательное воздействие на них для предотвращения рецидивов. Здесь акцент делается на описание моральной и правовой ответственности собеседника перед обществом и государством, тех социальных и правовых последствиях, которые ожидают нарушителя за продолжение антиобщественного поведения.

Кузнецов! Как показал опрос одноклассников, ты продолжаешь задевать их по всякому поводу и втягивать в драки. И ребята, и учителя жалуются на неадекватную агрессию с твоей стороны. Я неоднократно предупреждал тебя о недопустимости такого поведения. Учти, если ты не прекратишь, затевать драки, будешь переведен в школу-интернат для трудных подростков. Мы не можем допустить, чтобы из-за твоего хулиганского поведения страдали все остальные учащиеся, находился под угрозой весь учебный процесс.

 

Таким образом, предостережение используется в ситуации, когда человек сознательно осуществляет какие-либо действия, которые грозят опасностью ему самому, другим людям или даже обществу в целом. Задача адресанта состоит в том, чтобы побудить адресата прекратить совершать подобные действия под угрозой наказания или наступления неблагоприятных последствий (если он уже совершает эти действия), а также отказаться от намерения их совершить (если такие действия только планируются адресатом). К характерным признакам предостережения относятся: наличие определенной опасности для адресата; вероятность совершения адресатом действий, не рекомендуемых принятыми в обществе нормами; желание оратора проявить заботу об интересах адресата; свобода выбора адресатом необходимых действий / бездействия.


Список литературы

1. Семенова Т. И., Скулимовская Д. А. Речевой акт предупреждения в англоязычном политическом дискурсе: когнитивно-прагматический анализ // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2021. № 4. С. 48–63.
2. Стексова Т.И., Лаврентьева Е.В. Варианты речевого жанра предупреждения и их модусные показатели // Жанры речи. 2022. Т. 17, № 3(35). С. 194–204. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-3-35-194-204.
3. Шугаева Е.А. Особенности интерпретации речевых актов предостережения (на материале французского языка) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2018. № 5 (86). С. 127–134.
4. Шкаев Д.П. Предупреждение как юридическая категория: дефиниция и место в понятийно-категориальном ряду // Образование и право. 2022. № 7. С. 80–85. https://doi.org/10.24412/2076-1503-2022-7-80-85
5. Белышева Т.С. Особенности варианта речевого жанра предупреждения в педагогическом дискурсе // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: Сборник материалов XI (XXV) Международной научно-практической конференции молодых учёных, Томск, 18–20 апреля 2024 года. Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет, 2024. С. 7–11.
6. Ковшикова Е.В., Шиндряева И.В. Коммуникативные компоненты методики преподавания русского языка в образовательных организациях МВД России // Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России. 2024. № 4(78). С. 176–182.
7. Анисимова Т.В., Пригарина Н.К. Коммуникативная компетенция: состав и принципы описания // Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России. 2024. № 3 (77). С. 121–129
8. Анисимова Т.В. Система ценностей как основа построения аргументации риторического жанра // Неофилология. 2024. Т. 10. № 3. С. 568–581. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2024-10-3-568-581
9. Молодыченко Е.Н. Ценности и оценка в дискурсе консюмеризма: лингво-прагматический и критический анализ // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 3. С. 122–130. https://doi.org/10.17238/issn2227-6564.2016.3.122
10. Сердобинцев К.С. Россия – Европа? Анализ цивилизационных парадигм // Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России. 2023. № 1(71). С. 111–114.
11. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. С. 428–472
12. Демченков С.А., Федяева Н.Д. Практики коммуникативного воспитания: содержание, оформление, дискурсивное своеобразие // Слово. Текст. Контекст. 2023. № 2 (14). С. 36–44. https://doi.org/10.26105/PBSSPU.2023.14.2.007
13. Меркулов В.Г. Меры административного предупреждения: теоретические подходы к понятию и классификации // Вестник Университета им. О.Е. Кутафина (МГЮА). 2021. № 6. С. 63–70

Список источников:
14. Андроников И.Л. Человек-театр «Первый раз на эстраде». Серия «Из архива Гостелерадиофонда» https://www.litres.ru/audiobook/irakliy-andronnikov/pervyy-raz-na-estrade-5981155/
15. Сериал «Улицы разбитых фонарей». Сезон 3. Фильм «Новые веяния» https://yandex.ru/video/preview/18124298157644411558
16. Булгаков М.А. Собачье сердце: сборник. Москва: АСТ: Хранитель, 2007. 555 с.

Расскажите о нас своим друзьям: