Теория языка | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы

УДК 81’22

Дата публикации 30.08.2019

Прагматический аспект речевого портрета малой социальной группы (на примере речевого общения членов циркового коллектива «Конфетти»)

Рыбкина Дарья Павловна
Магистрант кафедры русского языка как иностранного, Дальневосточный федеральный университет, РФ, г. Владивосток, dashulya.ars@mail.ru

Аннотация: Статья посвящена изучению прагматического аспекта речевого портрета циркового коллектива «Конфетти». В связи с растущей значимостью портретирования живой речи в различных сферах коммуникации актуальным представляется привлечение к анализу нового материала – речевое общение в цирковой сфере. В статье рассматриваются проблемы уровневой организации языковой личности. Уточняются понятия речевой стратегии и речевой тактики как ключевых элементов лингвистической прагматики. На основе классификации информативного и фатического видов речевого поведения выявляются две основные речевые стратегии и соответствующие им речевые тактики.
Ключевые слова: Языковая личность, лингвистическая прагматика, речевое общение, речевая стратегия и тактика, коммуникативный ход

The pragmatic aspect of the speech portrait of a small social group (on the example of speech communication of the members of the circus team “Confetti”)

Rybkina Daria Pavlovna
Master’s degree student of department of Russian as a Foreign Language, Far Eastern Federal University, Russia, Vladivostok

Abstract: The article is devoted to the study of the pragmatic aspect of the speech portrait of the circus collective “Confetti”. In connection with the growing importance of live speech portraits in various areas of communication, it seems relevant to engage in the analysis of new material - speech communication in the circus sphere. The article deals with the problems of level organization of a linguistic personality. This article specifies the notions of speech strategy and speech tactics, it is key elements of linguistic pragmatics. Based on the classification of informative and phatic types of speech behavior the article identifies two main speech strategies and corresponding speech tactics.
Keywords: Language personality, linguistic pragmatics, speech communication, speech strategy and tactics, communicative way

Современная лингвистика отмечает перспективность изучения коллективного речевого портрета. Он предоставляет для анализа речевые характеристики целого социума, частью которого является человек. Коллективный речевой портрет обобщает явления, возникающие в коммуникации определённого круга людей, которые имеют общие цели, идеи в разных сферах жизни. Создание речевого портрета возможно по отношению к любой сфере общения. Учитывая недостаточную лингвистическую изученность прагматического аспекта речевого общения в области цирковой сферы, наше исследование является актуальным и перспективным для современной лингвистики.

Леорда С.В. считает, что «Речевой портрет – это воплощенная в речи языковая личность» [1]. Таким образом, алгоритм описания речевого портрета сводится к анализу уровневой модели языковой личности. Авторитетной в области изучения языковой личности признается работа Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». Юрий Николаевич Караулов даёт следующее определение данному понятию: «Языковая личность (ЯЛ) – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности; в) определенной целевой направленностью» [2, с.3].

Структура языковой личности состоит из трех уровней: 1) вербально-семантического; 2) когнитивного; 3) прагматического.

Первым из перечисленных уровней ученые занимаются давно и успешно, последние два стали объектом пристального внимания исследователей в последние десятилетия, что связано с развитием когнитивной лингвистики, теории речевой коммуникации, теории речевых актов и психолингвистики.

Актуальность исследования продиктована возросшим интересом к изучению прагматического аспекта живого речевого общения, многие современные авторы исследуют данную проблему с различных ракурсов и в различных сферах, например, Г. Н. Манаенко «Соотношение семантического и прагматического аспектов в языковом выражении», или О. О. Чыпсымаа «Языковое описание улыбки как коммуникативной тактики самопрезентации», или Т. П. Сухотерина и А. С. Кузнецова «Стратегии и тактики формирования коммуникативной перспективы диалогического высказывания в политическом дискурсе» и др.

Одним из ключевых и активно разрабатываемых аспектов описания прагматического уровня в структуре языковой личности является анализ коммуникативных стратегий и тактик.

Целью нашего исследования является анализ прагматического уровня в речи малого социума с помощью выделения основных речевых стратегий и тактик данного циркового дискурса. Этот уровень обеспечивает в анализе языковой личности закономерный и обусловленный переход к осмыслению реальной деятельности в мире.

Методы исследования: сбор материала вёлся посредством метода включённого наблюдения с помощью использования диктофонной записи. При обработке данных использовался метод расшифровки звучащей речи и метод сплошной выборки В основу исследования был положен метод поуровневого анализа языковой личности в соответствии с теорией Ю.Н. Караулова, включающий прагматический подход. Мы используем метод дискурсивного анализа, заключающийся в использовании методики анализа речевого контекста.

При изучении прагматической компетенции ЯЛ мы используем такие понятия как:

1) коммуникативные мотивы, которые, по мнению О.С. Иссерс, соотносятся с типичными мотивами человеческого поведения;

2) коммуникативная цель, которая определяется как специальная речевая функция, представляющая собой «предназначенность речевого произведения для выполнения определенных задач» [6, с. 22];

3) речевая (коммуникативная) стратегия, которая «представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели, формируемой в процессе речевой деятельности под воздействием мотива, который, в свою очередь, обусловлен соответствующей потребностью» [6, с 54].

4) речевая (коммуникативная) тактика, которая понимается «как динамическое использование коммуникантами речевых умений построения реплик диалога, конструирующих ту или иную стратегию диалоговедения» [7, с 23].

Таким образом, мы пришли к выводу, что коммуникативные тактики как иерархически более мелкий уровень планирования речевого поведения, представляют собой конкретные речевые действия, шаги и формируют коммуникативную стратегию.

Основой классификации речевых стратегий в нашем исследовании является работа Т.Г. Винокур «Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения» и представленное в этом исследовании деление речевого поведения на информативное (сообщение) и фатическое (общение). «Речевая жизнь общества помещается в рамках названных полюсов: РП людей, когда они пользуются языком, чтобы послать или получить некоторое (информативное или квазиинформативное) сообщение, и РП людей, когда они пользуются языком для того, чтобы вступить в общение» [8, с. 108].

В нашем исследовании, основываясь на наличии информативного и фатического видов РП, выделяем два типа коммуникативных ситуаций в зависимости от наличия в разговоре информации, важной для хода тренировки. Таким образом, мы выделили учебные коммуникативные ситуации, в которых преобладает информация для успешного выполнения действия, и ситуации личных разговоров с отсутствием важной информации для тренировки или её минимальным количеством.

В каждой из выделенных групп присутствуют свои речевые особенности которые выражаются в наличии особых для каждого типа ситуаций стратегий и тактик.

Например, информативный вид РП представлен главной речевой стратегией циркового коллектива – «поиска решения проблемы». При этом главная неречевая интенция коллектива успешное выполнение циркового действия. Эта стратегия является общей и самой важной для всей МСГ.

В фатической личной ситуации каждый из коммуникантов преследует свои собственные речевые цели. В некоторых случаях они могут быть общими для участников коммуникации, однако, несмотря на это, являются самостоятельной интенцией каждой отдельной личности. Таким образом, фатический вид РП имеет главной речевой стратегией – «общение ради общения», представленной в личных разговорах каждого участника коллектива, включая руководителя.

Однако стоит отметить, что характерной чертой живой речи, в частности устного диалога, является проникновение в сообщение фатических элементов дружеского, интимного и др. общения.

В нашем исследовании мы выделим несколько основных тактик для двух основных стратегий:

1. Стратегия – «поиска решения проблемы» решается следующими тактиками: тактика приказа; тактика угрозы; тактика «мнимого контакта».

Тактика приказа

Тактика приказа – основная тактика в данной группе. Она предполагает желание говорящего заставить адресата совершить какое-либо действие, а адресат, в зависимости от своей позиции и отношения к этому, может принять или не принять навязываемое ему действие. Однако коммуникативная роль участников группы по отношению к авторитету преподавателя и тренера в иерархической структуре данной МСГ не предполагает отказа в выполнении действия на репетиции.

1. Рук.: Готовы?/ Киньте/ Ну так включайте/ все новые батарейки/ должны гореть//

2. Рук.: Возьмешь и отнесешь её в реквизитку/ она не горит/ скажешь Ване/ он посмотрит//

3. Рук.: Марина/ прямая нога!//

4. К.А.: Опоздали?/ давай разминайтесь//

Основное языковое выражение этой тактики – это глагол в форме императива или сочетание императивной формы глагола и частицы «давай», которое в словаре русского языка под редакцией А. П. Евгеньевой дается с пометой «просторечное». В нашем материале данный пример характеризуется как разговорный (пр. 7) [9]. Приказ может создаваться посредством одной повелительной интонации в именном сочетании (пр. 3). В 4м примере реализуется также коммуникативный ход наказание, т.е. в приказе содержится наказание за какую-то провинность.

- Тактика угрозы используется в интересах автора и обычно предполагает предупреждение о наказании за невыполнение предписываемого действия. Как правило, ожидается, что угроза вызовет у слушающего чувство страха и убедит его в необходимости произвести то или иное действие. Семантическая модель угрозы: (не) делай что-либо, иначе я тебе сделаю плохо.

1. Рук.: Мальчики/ давайте договоримся/ когда вы отдыхаете/ вы вспоминаете свою комбинацию/ потому что иначе/ мы здесь до ночи сидеть будем//

2. Рук.: Давайте оставим вас/ 6 человек/ кто будет делать ровно и нормально/ а не так/ как хожу и кривляюсь//

3. К.А.: А/ Я те щас посмотрю назад!/ Так посмотрю!//

4. К.А.: Влад/ тело оторвал/ увижу щас сидящего/ выгоню! //

Формальными показателями тактики угрозы являются глаголы в форме будущего времени, устойчивое сочетание «Я те (тебе) сейчас + глагол 1 лица ед.ч. в форме будущего времени», союзные конструкции с союзом «если» (пр.5) и бессоюзные конструкции со значением условия: «увижу щас сидящего/ выгоню!» (пр.4). Также формальным показателем тактики угрозы является наречие «иначе», можно заменить его «в другом случае» и т.п.

Следующая тактика была выявлена в речи информантов, разработана нами и получила название - тактика «мнимого контакта». Она проявляется в создании квазидиалога, в котором автором инициирующих и ответных реплик является говорящий. Данную тактику можно считать отличительной чертой РП руководителя - Оксаны Владимировны.

Данная тактика является отличительной особенностью данной МСГ, она характеризует желание руководителя стать частью коллектива, сгладить дистанцию иерархии в данной МСГ. Таким образом, происходит контакт с коллективом, формируются положительные отношения внутри группы и улучшается процесс тренировки.

1. Рук.: Выхожу из выпада/ и кружу в левую сторону/ да?/ Иии!/ Раз!/Пра-ва-я!/ Ле-ва-я!/ Па-бам!/Где руки не пойму?/ Опять одна/да?/ И дальше!//

2. Рук.: Ещё считаю?/ соединяем//

3. Рук.: Где голова?/ Лицо на зрителя//

Языковое выражение данной тактики - коммуникативные вопросы, получившие в данной ситуации употребления функцию риторических, так как в данных коммуникативных ситуациях они не получают ответа, хотя предполагают его.

2. Стратегия – «общение ради общения» реализуется с помощью следующих тактик: тактика оценки действий и качеств; тактика «апелляции к авторитету»; тактика поддержки; тактика «юмор».

- Тактика оценки действий и качеств

1. Положительная оценка

В данной МСГ тактика положительной оценки очень распространена среди участников коллектива, благодаря тесным дружеским связям все участники хорошо общаются, поддерживают друг друга. В данной тактике основным коммуникативным ходом является ход иронии. Ирония непрямой способ выражения положительной оценки. Чаще всего используется с намерением подшутить над адресатом и вызвать положительные эмоции не только у адресата, но и у коллектива в целом.

1. Влад: Саша/ закончилась дорожка/ Мне кажется/ если бы она была километра два/ Саша километра два делала бы фляки//

Никита: Пока сознание не потеряла//

В данном случае ирония даже выражает скрытую похвалу умению человека (Саши) выполнять «фляки» (цирковой акробатический трюк).

2. Гриша: Хаха/ Оставалось 2 дня до конкурса//

Участник коллектива с помощью иронии пытается смотивировать остальных для более плодотворной работы, так как осталось мало времени.

2. Негативная оценка

Для реализации данной тактики также используется коммуникативный ход иронии как непрямой способ выражения негативной оценки, он имеет функцию смягчения неприятной информации для собеседника, сглаживания её.

3. Саша: Я бы посоветовала убрать//

Даша: Кого? Номер?

Саша: Ряд людей/ их слишком много//

Данный пример несет в себе скрытый подтекст недовольства второго говорящего по поводу неподготовленности циркового номера к конкурсу.

- Тактика «Апелляция к авторитету» (по Т. Ван Дейку)

Для подтверждения правильности излагаемой информации дается ссылка на авторитет слушателей. В данной ситуации, репетиции циркового номера, авторитетом является преподаватель – Оксана Владимировна.

Слава: Это как?/ Под вон то затишье?

Саша: А/ ну да/ ну его еще допишут/ О.В. сказала/ что вот концовка там неполная/ А всё остальное/ ну она думала/ что мы успеем//

Оформляется данная тактика конструкцией: «кто-то» + «глагол речемыслительной семантики».

- Тактика поддержки создает в коллективе дополнительные условия взаимопонимания, психологического приятия и согласия между общающимися – главное условие существования МСГ, по мнению Л.П. Крысина, личные контакты, формирующие положительные эмоциональные связи [11]. В данном коллективе все участники переживают друг за друга и стараются помочь в разучивании и репетиции трюков, положительные взаимоотношения влияют на успешность деятельности и результат этой группы.

1.  К.А.: Гриша!//

Шох.: Ого/ заднее!//

Денис: Полвин…/ полвинта задние//

Данил: Вау/ почти сделал пацан!/ Так держать!//

2. Данил: Даблвэб?

Шох: давай//

Денис: Смертельный номер//

(Денис + Шох. + кто-то еще): Ееееее!! Вот это да!//

3. Даня: Все нужны?

Маша: Так/ три нужны/ да/ вон мои три/ и три светящиеся//

Даша: Яна/ давай булаву/ ещё нужны?/ Даша/ я тебе приготовила//

Света: Сенькью веримече//

- Тактика «Юмор» (по Т. Ван Дейку) является одной из главных и наиболее часто реализуемой и исследуемым коллективом тактикой общения на тренировке. Участники приводят смешные, парадоксальные примеры, весело шутят. Эта речевая тактика очень эффективна. Хорошее чувство юмора, умение к месту привести шутку или каламбур в сочетании с невербальными элементами (улыбкой, например) позволят поддерживать веселую атмосферу на цирковой тренировке, даже когда все очень устали, и устанавливать дружеские отношения между участниками.

1. Шох: Просто дай больше волну//

Даня: А?

Шох: Побольше внутрь дай//

Даня: Побольше внутренностей?

Шох: Да// (с улыб.)

2Слава: Ушу блин/ помушу тебе/ понятно// (смеётся)

Никита: Ушу/ укушу/ у кого-то укушу//

Даша: Хаха/ укушу//

Никита: У кого-то/ прокушу//

3. Никита: Че мы с ним на одном уровне (на одной высоте)//

Слава: Какая разница//

Гриша: Мы не на одном уровне/ я вообще-то профессионал//

Шутки в данной МСГ в основном представлены языковой игрой.

Языковая игра может быть основана на фонетической схожести двух слов (пр.1 и 2); на выборе значения у многозначного слова. Кроме языковой игры коммуникативная тактика «Юмор» создается при помощи недоговаривания или при помощи сравнения действий одного из членов коллектива с чем-то, что является смешным, по мнению говорящего.

Таким образом, прагматический аспект данного речевого портрета представлен двумя основными стратегиями «поиск решения проблемы» и «общение ради общения». Речевая стратегия информативного типа реализуются следующими основными речевыми тактиками: тактика приказа; тактика угрозы; тактика «мнимого контакта». Речевая стратегия фатического типа – тактиками: тактика оценки действий и качеств; тактика «апелляции к авторитету»; тактика поддержки; тактика «юмор».

По мнению Ю.Н. Караулова, высший уровень устройства языковой личности – это мотивационный, прагматический уровень, который более всех подвержен индивидуализации и менее всех ясен по своей структуре. Подобные исследования имеют большое значение для описания речевого портрета, поскольку коммуникативно-прагматическая компетенция языковой личности, проявляется именно в умении выбирать тактики и стратегии, соответствующие авторскому целеполаганию и характеру прагматической ситуации.


Список литературы

1. Леорда, С. В. Речевой портрет современного студента [Электронный ресурс] : электрон. библиотека / С. В. Леорда. – Режим доступа: http://cheloveknauka.com/rechevoy-portret-sovremennogo-studenta
2. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М. : Наука, 1987. – 261 с.
3. Манаенко, Г. Н. Соотношение семантического и прагматического аспектов в языковом выражении // Вiсник Черкаського унiверситету. Серiя фiлологiчнi науки. Випуск 213. – Черкаси: Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького, 2014. С. 5 – 9. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/sootnoshenie-semanticheskogo-i-pragmaticheskogo-aspektov-v-yazykovom-vyrazhenii
4. Чыпсымаа, О. О. Языковое описание улыбки как коммуникативной тактики самопрезентации // Вестник СВФУ. – 2015. - №6(50). – С. 124 – 131.
5. Сухотерина, Т. П., Кузнецова, А. С. Стратегии и тактики формирования коммуникативной перспективы диалогического высказывания в политическом дискурсе / Т. П. Сухотерина, А. С. Кузнецова // Сборник материалов 211 международной научной конференции «Речевое воздействие в политическом дискурсе». – Екатеринбург, 2016. – С. 66-70.
6. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – М. : УРСС, 2008. – 284 с.
7. Борисова, И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1996. – С. 21 – 48.
8. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. – М. : Наука, 1993. – 246 с.
9. Евгеньева, А. П. Словарь русского языка: в 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз. – 2-е изд., испр. и доп. / А. П. Евгеньева. – М. : Русский язык, 1981 – 698 с.
10. Дейк, Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк. – М. : Прогресс, 1989. – 310 с.
11. Крысин, Л. П. О речевом поведении в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. –М. : Наука, 1989а. – С. 78 – 86.
12. Шпильная, Н. Н. Прагматика текста: коллективная монография / Н. Н. Шпильная, А. С. Кузнецова. – Барнаул: ГРАФИКС, 2019. – 224 с.

Расскажите о нас своим друзьям: