Литература народов Российской Федерации | Филологический аспект №12 (92) Декабрь 2022

УДК 82

Дата публикации 30.12.2022

Модификации особенностей фольклорных текстов как жанровый эксперимент в якутской поэзии

Посельская Виктория Дмитриевна
к.филол.наук, научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН

Аннотация: Целью данной статьи является рассмотрение модификаций (трансформаций, интерпретаций) фольклорных жанровых форм в авторских циклах наиболее значимых якутских поэтов А. Е. Кулаковского, П. А. Ойунского, И. М. Гоголева. Выявлено, что на основе фольклорных источников авторами созданы модификации следующих видов: сатирический, публицистический и философский тексты. Условно можно предположить о жанровой эволюции в циклизации в якутской поэзии, обретающей постепенное усложнение поэтической мысли в плане развития содержания от сатирической зарисовки до исторического и гражданско-философского осмысления.
Ключевые слова: поэзия; жанр; цикл; цикл-поэма, фольклорная модификация

Features of modification of folklore genre forms in the author's cyclization of Yakut poets

Poselskaya Victoria Dmitrievna
Candidate of Philology, Researcher at the Institute of Humanitarian Studies and Problems of Indigenous Peoples of the North, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences

Abstract: The task of the article is to consider modifications (transformations, interpretations) of folklore genre forms in the author's cycles of the most significant Yakut poets A.E. Kulakovsky, P.A. Oyunsky, I.M. Gogolev. It was revealed that on the basis of folklore sources, the authors created modifications of the following types: satirical, journalistic and philosophical texts. It is conditionally possible to assume genre evolution in cyclization in Yakut poetry, which is acquiring a gradual complication of poetic thought in terms of the development of content from satirical sketches to historical and civic-philosophical reflection.
Keywords: poetry; genre; cycle; cycle poem, folklore modification

Правильная ссылка на статью
Посельская В.Д. Модификации особенностей фольклорных текстов как жанровый эксперимент в якутской поэзии // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2022. № 12 (92). Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/modifikatsii-osobennostej-folklornykh-tekstov-kak-zhanrovyj-eksperiment-v-yakutskoj-poezii.html (Дата обращения: 30.12.2022)

В якутской поэзии в целом наблюдается установка на жанровый эксперимент в русле активного использования моделей фольклорных текстов. При этом формально-содержательные параметры традиционных жанров фольклора обретают новое качество в зависимости от эстетической рефлексии автора. В результате модификации малых жанров фольклора вырисовывается объективно закодированная в тексте авторская интенция и его картина мира. С данной точки зрения актуальными и новыми представляются нам исследования в области персональной творческой модели. В современном якутском литературоведении специфика влияния фольклора, его трансформации и модификации не раз становились объектом исследования с разных ракурсов и аспектов. Отдельный интерес представляет научная статья Романовой Л.Н. о природе зарождения поэтического жанра на базе фольклора [4, с. 99-110]. Интенсивные изменения фольклорных жанров на раннем этапе формирования «младописьменной» литературы начала ХХ века проанализированы в работе Н. В. Покатиловой [5, c. 48-50] на примере поэтического творчества А. Е. Кулаковского.

Интерпретация фольклорного источника в авторском тексте, где основное внимание поэта сосредоточено на критическое воспроизведение реальности и глубокое проникновение в бытовую реальность народа, встречается в поэтическом цикле основоположника якутской литературы А. Е. Кулаковского «Портреты якутских женщин». Данный цикл является одной из главных основ возникновения и развития жанра лирического цикла, в котором наблюдаются идейно-тематическое и образное объединение составных частей. По жанрово-стилистическим критериям стихотворения цикла аналогичны форме народных песен-импровизаций – туойуу, туойсуу (воспевание), в которых традиционно воспеваются внешняя красота и благородство якутских женщин. В тексте цикла по замыслу автора происходит обновление содержания песен-портретов, представляющих собой социально-обусловленные гиперболизированные образы-персонажи. Каждый портрет строится из эпитетов-перечислений, как и в народной песне, но приобретает другой, сатирический подтекст. Одним из стилистических приемов в данном цикле выступает слоговая аллитерация, которая является одним из традиционных ритмико-интонационных свойств фольклорных текстов:

Саҥарарын дьаабытын

Саха урааҥхай

Сатаан сабаҕалаабатах... («Иккис мэтириэт»)

(Словоизверженья ее поток

Ни один якут уловить не сумел…(«Второй портрет») (Пер. В.Солоухина)

Таким образом, заимствуя жанровую модель песен-туойсуу, А. Е. Кулаковский, создает новую модификацию фольклорного источника с иным, сатирическим наполнением смысловой структуры. Выстраивая иронически обыгранные портреты-туойсуу как составные звенья в структуре поэтического цикла, автор актуализирует «надтекстовый», обобщенный смысл – воспроизведение реальных типических образов женщин, порочные черты которых встречаются в жизни независимо от времени и эпохи.

Именно этот модификационный процесс нашел отражение в поэтическом цикле другого основоположника якутской поэзии П. А. Ойунского «Старые танцы – новые песни» ярко выраженного публицистического характера, также организованного на единстве идейно-тематического и образного критериев. В цикле наблюдается формальная общность компонентов, восходящих к поэтике народных коллективных песен-импровизаций – осуохай, исполняющихся во время хороводных танцев на летнем «кумысном» празднике Ысыах, которые преобразованы автором в стихотворные тексты с ярко-выраженным революционно-романтическим пафосом. Данный метод актуализируется автором в названии цикла «Старые танцы – новые песни». Здесь определения «старые»-«новые» к ключевым словам указывают на модификацию смысловой направленности якутских народных песенных мотивов в актуальный на тот период революционный призыв молодежи. Традиционно, главными организующими и связующими звеньями этих песен являются поэтические образы, постоянные эпитеты, формообразующие элементы, которые повторяются из песни в песню. Так, в цикле каждое стихотворение начинается с устойчивых формульных призывов песен-осуохай в их неизмененном виде: «Чэйиҥ, чэйиҥ, чэкийдээр!..» или «Тэтим-чэгиэн сэгэрдээр!...», «Эчий-эчий, доҕоттоор!...» и др. Однако содержание в стихотворных текстах трансформируется в агитационные призывы лозунгового характера, прославление коммунизма, в целом адаптируется и адресуется передовой молодежи того времени. В художественной обработке автора они имеют жанровую основу песен-осуохай, проникнутых ярко выраженным публицистическим пафосом. Фольклорная установка заявлена также в названиях компонентов цикла, которые представляют собой обозначения (наименования) якутских народных танцев: «Оһуохай», «Кулун куллуруһуу», «Дьиэрэҥкэй», «Илии аннынан эргийии», «Атах тэпсиитэ», «Чохчоохой» и др.). Основным организующим фактором ритмики стихотворений в цикле является слоговая аллитерация в сочетании с семисложником, характерным для народных песенных мотивов.

Таким образом, произведение П.А. Ойунского «Старые танцы – новые песни» является циклом публицистического характера, организованным на единстве идейно-тематического и образного критериев. Авторская интенция выражается в смене адресата (передовая молодежь нового времени) и обновлении содержательной формы (гражданско-публицистическое наполнение) фольклорного источника.

Одним из ярких произведений конца ХХ в. якутской поэзии, где стихотворный цикл претендует на системность и целостность поэмного жанра, то есть содержит авторскую установку к переработке от цикла в поэму, является произведение И. Гоголева «Песнь о Лене». Тенденция к жанровому синтезу и органическая связь с фольклором в аспекте трансформаций и модификаций в индивидуально-авторском творчестве поэта как научная проблема была отмечена М. Н. Дьячковской в работе «К постановке проблемы художественного стиля и метода в поэтическом творчестве Ивана Гоголева» [1, с. 160-173].  В области исследований по прозе И. Гоголева интересна монография Ноевой С. Е. [3], в которой также затрагивается проблема трансформации, индивидуализированности фольклорно-мифологических элементов, составляющих авторскую концепцию его романов. Мифопоэтическая картина мира в поэзии И. Гоголева с точки зрения авторских интерпретаций фольклорных мотивов и сюжетов раскрывается в статье Ефремовой Е.М. [2].

Индивидуально-авторская установка на новаторство в аспекте содержания и формы, ориентация на расширение лирического переживания, глобальности, глубокой философичности, поэтической мысли, обуславливают обращение И. М. Гоголевым к сложной синтетической жанровой форме цикла-поэмы, новому сверхтекстовому единству. Основным скрепляющим, организующим ядром данной метажанровой формы является циклизация, так как части поэмы до окончательного варианта не раз издавались как самостоятельные поэтические циклы, которые впоследствии были объединены в новое художественное целое с глубоким философским подтекстом. Жанрово-стилевые искания приводят якутского поэта к творческому опыту философского осмысления фольклорно-мифологического наследия народа саха. Например, в седьмой части поэмы-цикла «Отблески волн реки Лены» одним из основных систематизирующих факторов является модификация малых жанров фольклора – в частности, вкрапление якутских пословиц в структуру канонизированных составных частей – четверостиший. При использовании традиционных форм интерпретируется их содержательная структура в зависимости от эстетической рефлексии автора: паремии дополняются иными факторами, обыгрываются в тексте в качестве антитезы, употребляются в новой функции, в итоге, образуются логически замкнутые индивидуально-авторские пословицы-афоризмы с социально-нравственной направленностью. В структуру заключительной части цикла-поэмы «Легенды Лены» заключены три легенды «Сэргэ Элляя Боотура», «Тыгын и Таас Уллунах», «Волшебная сила слова», сюжетная основа которых переплетена с элементами фольклорного жанра исторической легенды-мифа о жизни древних предков якутского рода в их авторской модификации. Так, ключевые фольклорные сюжеты и предания о Элляе Боотуре и Омогой Бае (в первой легенде), о Тыгын Дархане и его сыне Таас Уллунах (во второй легенде), о Голове Додоре (третья легенда) преломлены через идею автора донести до потомков нравственные идеалы народа в их общефилософском осмыслении. В сюжетике циклов сохраняется сочетание достоверного и вымышленного, переплетение реалистических элементов с мифологическими, что характерно для жанра легенды.

Фольклорная модификация – повторяющийся художественный прием в циклах стихотворений в якутской поэзии. В зависимости от индивидуально-авторского замысла модификации бывают сатирического, публицистического и философского подтекста, чему способствуют и использующийся тропеический арсенал, ритмико-интонационные особенности, мотивы. На примере циклов основоположников якутской поэзии мы установили что фольклорная модификация в рамках циклизации (обращение к фольклорным жанровым формам, стремление к их трансформации и обновлению) как художественное явление наблюдается с самого начала развития письменной якутской литературы, начиная с 20-х гг. ХX в. В основном трансформируется содержание фольклорных источников, при сохранении отдельных формальных признаков. На современном временном этапе наблюдается тенденция отхода от сатирической формы в сторону философского переосмысления, что и прослеживается при анализе фольклорных модификаций в стихотворной циклизации, в развитии которой прослеживается стремление к усложнению и углублению индивидуально-авторского сознания. Так, у И. Гоголева основной авторской задачей является создание метажанрового текста, позволяющего воплотить всю сложность и многогранность внутреннего мира, через призму взаимосвязи фольклора и литературы, синтез жанровых форм: цикла и поэмы.


Список литературы

1. Дьячковская М. Н. Избранные работы: Вопросы якутского стихосложения. – Якутск: ИГИиПМНС СО РАН. – 2015. – 262 с.
2. Ефремова Е. М. Мифопоэтическая картина мира в поэзии И. М. Гоголева: специфика архетипических образов (Великая гора, Мировое дерево) //Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. –2018. №8(86). Ч.1. С.21-23.
3. Ноева С. Е. Поэтика времени и пространства в романах И. М. Гоголева. – Новосибирск: Наука. – 2009. – 119 с.
4. Романова Л. Н.Фольклор как жанрообразующий фактор якутской поэзии Iтрети ХХ века (на материале поэзии А. Е. Кулаковского, А. И. Софронова) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – СПб: РГПУ им. Герцена.– 2012. - №133. – С. 99-110.
5. Покатилова Н. В. Трансформация малых жанров фольклора в литературе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. – 2016. - №1(55): в 2-х ч. Ч.1. С.48-50.

Расскажите о нас своим друзьям: