Германские языки | Филологический аспект №9 (41) Сентябрь, 2018

УДК 81

Дата публикации 30.09.2018

Кёльнский карнавал: от истории возникновения до «словаря»

Вьюшкина Дарья Андреевна
студент, Арзамасский филиал ННГУ им. Н.И. Лобачевского, г.Арзамас, vda10@list.ru
Морозов Дмитрий Леонидович
канд.пед. наук, доцент кафедры иностранных языков и культур, Арзамасский филиал ННГУ им. Н.И. Лобачевского, г.Арзамас, morozoff10@rambler.ru

Аннотация: Данная статья рассматривает вопросы, связанные с проблемой организации народного праздника, популярного не только в Кёльне и Рейнской области, но и во всей Германии - Кёльнского карнавала. Данное празднество причисляется к наиболее известным карнавалам. Особое внимание уделено специфике его проведения, истории, а также словарю наиболее употребляемых во время ежегодного события слов. Основной рассматриваемой темой является лексика карнавала, а именно кличи, названия дней карнавала, названия участников марша и коронных блюд. Следует отметить, что в Кёльне и близлежащих окрестностях распространён кёльнский диалект, поэтому организаторы карнавала выбирают для каждого года свой девиз, который чаще всего звучит именно на кёльнском диалекте, отличающимся от литературного немецкого произношения.
Ключевые слова: Германия, Кёльн, Рейн, карнавал, праздник, шествие

Cologne Carnival: from the origin history to the «vocabulary»

Vjushkina Daria Andreevna
student, Arzamas brunch of Lobachevsky StateUniversity, Arzamas
Morozov Dmitry Leonidovich
Cand. Sci. (Pedagogy), assistant professor, Of Foreign languages and Cultures department, Arzamas brunch of Lobachevsky StateUniversity, Arzamas

Abstract: This article discusses the specifics and peculiarities of the Cologne carnival, its history and the dictionary of the most used words during the annual event. This festival is ranked among the most famous carnivals. Special attention is paid to the specifics of its implementation, history and dictionary of the most used words during the annual event.The main topic is the vocabulary of the carnival, namely the calls, the names of the carnivaldays, the names of the carnival participants and signature dishes.It should be noted that Cologne dialect is widespread in Cologne and the surrounding areas, so the organizers of the carnival choose their motto for each year, which is most often heard in the Cologne dialect, different from the literary German pronunciation.
Keywords: Germany, Cologne, Rhine, carnival, holiday, procession

Германия славится внушительным числом различных мероприятий, которые охватывают практически все федеральные земли. Одним из таких мероприятий является народный праздник – Кёльнский карнавал, который каждый год проводится по всей территории Германии. Что же это за карнавал, каковы его особенности и «язык»?

 

Немецкий город Кёльн всегда славился своим гостеприимством, прекрасным готическим собором и конечно же карнавалом. Кульминационный момент карнавала– многодневные уличные празднования с веселыми яркими шествиями и переполненными пивными накануне начала католического Великого поста.Можно сказать одно – немцы умеют хранить свои традиции.

Жители Кёльна и всех его окрестностей с ожиданием готовятся к приходу «пятого времени года»: приобретают и шьют различные костюмы, учатся кататься на лошадяхи репетируют. В главный день уличного карнавала выкрикивается клич на местном диалекте «D'rZochkütt!», он звучит по всему городу, означая скорое приближение праздника, на которое собирается посмотреть более миллиона заинтересованных зрителей [3].

 

Главное действие обычно приходится на так называемый немцами «бешеный понедельник» (Rosenmontag) перед началом Великого поста. В Рейнской области – это официальный выходной, но многие жители встают за много часов до начала шествия и при полном параде собираются на перекрытых улочках Южного города (Südstadt) [4].

 

«Бешеный понедельник» – самый яркий и насыщенный день Кёльнского карнавала. Каждый житель исполняет свою роль. Принц, Дева и Крестьянин - самые главные и первые лица праздника, составляющие так называемый триумвират (Dreigestirn). В шествии они едут последними. Его Смачность (Seine Deftigkeit) Крестьянин разделяет небольшую повозку с Девой. Он символизирует силу Кёльна, показывая способность постоять за себя. Его шапку украшают 125 прекрасных павлиньих перьев [4].

 

За день до главной карнавальной понедельничной процессии проходит шествие шутовских сообществ (Schull- und Veedelszöch) и детей со всех школ.  Всего в этом участвует порядка 80 групп.  Специально назначенная комиссия оценивает праздничные костюмы и красочное оформление. Две самые лучшие и яркие группы отбираются на главное шествие «бешеного понедельника» [4].

 

Весь уличный карнавал начинается в «бабий четверг» (Weiberfastnacht). «Восставшие» женщины атакуют ратушу и берут власть в свои руки. Вооруженные острыми ножницами, они подрезают мужчинам галстуки и лезут целоваться, крича: «Bützchen!». Впереди еще пять дней гуляний, до ночи на «пепельную среду» (Aschermittwoch) [3].

В марше движутся традиционные и шутовские карнавальные корпуса, машины и различные потешные гвардии, наполненные конфетами полевые кухни и бутафорские повозки, роскошные кареты карнавальной элиты и почетных гостей,различные оркестры и танцевальные группы.

 

Участников марша можно разбить на группы, которые ярко представляют разные слои населения в прошлой жизни города:

1. Вояки и пруссаки

Главные карнавальные гвардии появились в качестве шутовской пародии на прусскую армию и военную муштру, когда Кёльн, оказавшись в составе Прусского королевства в XIX веке утратил свою свободу – это своего рода национальный протест. Их различают по цвету униформы, а называют в честь городских кельнских солдат – Funken, которые на протяжении многих столетий защищали ворота этого когда-то вольного имперского города [5].

2. Демонстрация пацифизма

Пешие гвардейцы являются важными и довольно запоминающимися фигурами из папье-маше и вызывают восторг у публики. Два гвардейца показывают «ритуал» – они стоят друг к другу спиной и трутся выпяченными мягкими местами – на кельнском диалекте эти места Kölsch называются трудно выговариваемым словом Stippeföttche. Неотъемлемой частью являются красочные цветы в бутафорских ружьях – они символизируют мирный характер происходящего [5].

3. Танцующие талисманы

Особая роль в карнавальных гвардиях уделяется главной танцевальной паре, выступающей с головокружительной программой на разных заседаниях во время сессии. Девушек в таких парах называют «Танцующими Маришками» (Tanzmariechen), а их кавалеров – просто танцующими офицерами (Tanzoffizier). Помимо традиционных карнавальных образов можно заметить в марше и тряпичного клоуна (Lappenclown) – рейнскую интерпретацию итальянского Арлекина – он демонстрирует связь между карнавалом на Рейне с Венецией. Всего несколько веков назад в Кёльне у людей не было средств на необязательные и дорогие шутовские наряды, поэтому они придумывали себе костюмы из обрезков ткани [5].

 

Роль Девы в Кёльне исполняют обычно мужчины. Эта традиция прервалась лишь во времена национал-социализма. Ее Очаровательность (Ihre Lieblichkeit) Кельнская Дева символизирует материнское начало, а идея костюма принадлежит римской императрице Агриппине Младшей – основательнице Кёльна. Её корона из золота похожа на крепостную башню с зубцами и символизирует неприступность города и его надежность [4].

 

Его Блестящее Сумасбродство (Seine Tollität) Принц Кёльнский – главное лицо шествия. Данную шутовская и роль можно сыграть только один раз в жизни. Роль принца довольно затратная, так как один лишь костюм стоит до шести тысяч евро, не говоря о необходимости ухода с работы в длительный карнавальный отпуск [2].

«Jede Jeckesanders» [4] – гласит старая кельнская мудрость – «каждый шут – особый» или «каждый шут дурачится по-своему». Jeck–шут, клоун, ряженый. Уже готовый шутовской костюм можно купить в специальном магазине, но самые незабываемые фигуры карнавала обычно стараются выделиться своей неординарностью и шьют костюмы вручную.

«Kamelle! Strüßje!» [4] – кричит карнавальная публика, требуя таким образом щедрее кидать в ее сторону «метательный материал» (Wurfmaterial). Такой «материал» участники шествия оплачивают самостоятельно – в среднем по триста евро на каждого [2].

В сумасшедшие дни и ночи «пятого времени года» шутовской народ развлекается, как может. Из всех пивных заранее выносят почти всю мебель, чтобы ее не разнесли в щепки. Перед пивными вывешивают набитые соломой чучела (Nubbel), которые в последнюю ночь карнавала станут козлами отпущения. Люди сваливают на них все свои грехи, а затем сжигают. Уже в «пепельную среду» (Aschermittwoch) начнется великий пост [3].

Ниже приведён небольшой словарь Кёльнского карнавала, лексику которого можно смело использовать, являясь участником шествия (табл.1) [4]:

Таблица 1. Словарь Кёльнского карнавала

Кличи, выражения и другие названия

Fasteleer

Карнавал

Fasteleer Session

Карнавальный сезон

Rosenmontag

«Бешеный понедельник»

Weiberfastnacht

«Бабий четверг»

Aschermittwoch

«Пепельная среда»

Fünfte Jahreszeit

Сам карнавал или «пятое время года»

Tollen Tage

«безумные дни» карнавала

Jecken

Наряженные лица и все, кто бурно и активно отмечают карнавал

jeck

«сумасшедший» (местный кельнский диалект), например: «Bistdueijentlichjeck?» («С ума сошёл? »)

«Kölle Alaaf!»

Карнавальное приветствие в Кёльне, означающее прославление Кёльна в качестве лучшего города на свете

Kölsch

Название диалекта и кёльнского пива

«D'rZochkütt!»

Клич, означающий приближение одной из праздничных процессий

Rosenmontagszug

Главное шествие

Schull- un Veedelszöch

Шествие школ и районных шутовских сообществ

«Kamelle!»

Клич, призывающий щедро разбрасывать «метательный материал»

Wurfmaterial

«Метательный материал» (карамельки, шоколадки, сладости)

«Strüssjer! Kamelle! Strüssjer!»

Клич, призывающий бросать в толпу тюльпаны, гвоздики, мимозы и прочие цветы

Bützcher

Поцелуй в щёчку, символический ритуал, совершающийся не только со знакомыми, но и с абсолютно посторонними людьми

«Schunkeleundanze»

Выражение, означающее незначительные танцевальные движения под фоновую музыку

Кухня карнавала

Weetschaff

Пивные и рестораны

«Jetzemüffele?»

«Что-нибудь перекусить?»

Flönz

Кровяная колбаса

Halver Hahn

Ржаные булочки с сыром

Hämcher

Отварные свиные рульки

Rievkooche

Картофельные оладьи

Frikadellen

Тефтельки

Как уже было упомянуто, для жителей Кёльна карнавал является «пятым временем года» – настолько любят свой праздник немцы. Стоит развеять стереотип о том, что они жуткие трудоголики и совсем не умеют веселиться, ведь во время карнавальной недели практически все деловые учреждения закрыты и все вокруг отдыхают от будничных забот и рутины. Невозмутимых и серьезных немцев фактически не узнать – все преображаются до неузнаваемости, превращаясь в бесшабашных ряженых выпивох. Ежегодная статистика даёт полное представление о размахе общекёльнского «загула»: в карнавальные дни жители города тратят около 100 миллионов евро, из которых 60 уходят на карнавальные костюмы, а остальные оседают в ресторанах и пивных. Несмотря на расхожее мнение, веселиться немцы тоже умеют от души.


Список литературы

1. Бальцер Татьяна. Карнавал в Кельне: 11.11.11 в 11:11
[Электронный ресурс] // Notizen aus Deutschland.: [сайт].URL: https://tatjanabalzer.wordpress.com/2011/11/11/11-11-11-%D0%B2-1111/ (дата обращения: 21.05.2018)
2. Колязин В.Ф. Карнавал в Германии и других немецкоязычных землях. М.: Наука, 2002. С. 88-118.
3. Юрин Вячеслав, Володина Элла. Немцы празднуют «пятое время года» [Электронный ресурс] // Madeforminds.: [сайт]. [2018]. URL: https://p.dw.com/p/9syJ (дата обращения: 23.05.2018).
4. Karneval A-Z [Электронный ресурс] // Festkomitee Köln Karneval von1823.: [сайт]. [2018]. URL:https://koelnerkarneval.de/koelsche-a-z/ (дата обращения: 21.05.2018)
5. T. Stollenwerk. Kölner Karneval – Informationen zum Karneval –Koelner Karneval Info.: [сайт]. URL: http://www.koelner-karneval.info/chronik-des-koelner-karnevals (дата обращения: 21.05.2018)

Расскажите о нас своим друзьям: