Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы

УДК 821.161.2

Дата публикации 28.08.2019

Художественно-эстетические константы творчества Владимира Ярынича

Третьяченко Алла Владимировна
канд. филол. наук, доцент кафедры украинской филологии, Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, Молдова, г. Тирасполь, tret-alla@mail.ru
Якимович Елена Леонидовна
канд. филол. наук, доцент кафедры украинской филологии, Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, Молдова, г. Тирасполь, elena.yakimovichns@yandex.ru

Аннотация: Статья посвящена исследованию феномена «тихой лирики» как оригинального направления в украинской литературе. Проанализировано поэтическое наследие украинского лирика Владимира Ярынича. Акцентировано внимание на основных мотивах и образах его творчества, сформулированы художественно-эстетические константы поэзии мастера – земля, Родина, природа, любимая, мать. Отмечены характерные черты лирики художника – философизм, природность, простота, фольклоризм.
Ключевые слова: «тихая лирика», Родина, мать, любовь, природа, фольклор

Artistic and aesthetic constants in Vladimir Yarynich oeuvre

Tretiachenko Alla Vladimirovna
Cand. Sci. (Philology), assistant professor department of Ukrainian Philology, T. G. Shevchenko Pridnestrovian State University, Moldova, Tiraspol
Yakimovich Elena Leonidovna
Cand. Sci. (Philology), assistant professor department of Ukrainian Philology, T. G. Shevchenko Pridnestrovian State University, Moldova, Tiraspol

Abstract: The article is devoted to the research of the phenomenon of «silent lyrics» as an original trend in Ukrainian literature. The poetic heritage of the Ukrainian lyricist Vladimir Yarynich has been analyzed. The attention is focused on the main motives and images of his oeuvre, the artistic and aesthetic constants of the poetry of the master are formulated – land, motherland, nature, darling, mother. The characteristic features of the artist’s lyrics are noted – philosophism, naturalness, simplicity, folklore.
Keywords: «silent lyrics», motherland, mother, love, nature, folklore

Знаменательным творческим явлением в украинской литературе 60–70-х гг. XX в. стала художественная тенденция, получившая название «тихая лирика».

Термин «тихая лирика» ввел в литературоведческий оборот в середине 1960-х годов известный cоветский критик Вадим Кожинов – в связи с научной интерпретацией творчества русского поэта Николая Рубцова.

Украинский литературовед Юрий Ковалив констатирует: «"Тихая лирика" – условное название лирической струи в украинской литературе 70-х – начала 80-х годов ХХ в., которая имела преимущественно сдержанное натурфилософское направление, характеризовалась вниманием к онтологическим проблемам существования человека, отрицала установки «соцреализма», стараясь не конфликтовать с ним» [6, с. 484–485]. Творцы такой лирики сосредотачивают свое внимание на душевном состоянии человека, сущности его земного бытия, на переживаниях и поисках собственных истоков, утраченных национальных корней. Лирическое «я» поэтов этой школы несравненно глубже и значительнее в своих связях с миром в личностном плане, чем «я» поэтов «громкой волны» [1, с. 16].

Признанный украинский литературовед и критик Людмила Тарнашинская считает, что художественно-эстетические поиски «тихих лириков», основанные на национальных источниках, также развивались в русле европейских художественных новаций, что помогало достичь синтеза традиции и новаторства и на этой основе обогатить украинское искусство живым, отчетливо индивидуализированным взглядом на жизнь и мир [2, с. 6].

Украинская «тихая лирика» синтезировала духовные народные традиции с традициями классической литературы. Условно названные «тихими лириками» поэты пришли в литературу со своим эстетическим чувством и философскими взглядами. Их поэтические искания сближает единство жизненного мироощущения, тематические горизонты.

В украинской национальной литературе «тихая лирика» как творческое явление представлена именами В. Базилевского, В. Диденко, И. Жиленко, В. Забаштанского, П. Засенко, Н. Кащук, Г. Кириченко, А. Кичинского, В. Коржа, В. Лучука, В. Малышко, Б. Мамайсура, П. Мовчана, П. Перебийноса, Л. Талалая, Д. Чередниченко, В. Ярынича и др. «Этот новый «эшелон» литературного пополнения начинается с поэтов, пришедших следом (хронологически только) за Винграновским и Драчем (или и одновременно)», – пишет ученый Иван Дзюба о художниках «тихой поэзии» в статье «Плесни нам, море, свежие ряды» [3, с. 475].

На литературную арену фактически в одночасье поэты выходили со своими дебютными произведениями, в частности, в этом лирическом многообразии выделялись сборники Василия Диденко «Степовичка» (1965), Владимира Забаштанского «Приказ каменщиков» (1960), Петра Засенко «На ярмарке ветров» (1965), Наталии Кащук «Весеннее пробуждение» (1959), Виктора Коржа «Борвий» (1966), «Закон кисти» (1967), Владимира Лучука «Мерцание» (1964), Бориса Мамайсура «Будет ли шторм?» (1963), Петра Перебийноса «Предчувствие дороги» (1975), Владимира Пидпалого «Зеленая ветка» (1963), Дмитрия Чередниченко «Отава» (1966), Владимира Ярынича «Земная исповедь» (1971). Их произведения об окружающем мире и необъятности человеческой души, открытии неизвестных истин и новых жизненных пластов, тревожном духе исканий и находок – естественные для творческого процесса того времени. Украинский литературовед Галина Райбедюк отмечает: «Несмотря на ярко выраженные черты индивидуальной художественной манеры каждого из шестидесятников, общим для них было непрестанное стремление служить своему народу, раскрепостить человеческий дух, открыть новые страницы в истории национальной культуры» [4, с. 25].

Владимир Ярынич – один из представителей «тихой лирики» украинского шестидесятничества. Это малоизвестный, преждевременно ушедший поэт с трагической судьбой, жизнь которого оборвалась в тридцатилетнем возрасте. Его единственная книга «Земная исповедь», упорядоченная и отредактированная поэтом и другом В. Пидпалым, была опубликована уже после смерти автора, в 1971 году.

Наибольший пласт книги представляют поэзии любовной тематики, составляя треть стихотворного материала. Мотивы любви, нежных чувств в сборнике звучат в произведениях «Ты осталась ...», «Ты когда-нибудь видела ...», «Если бы я был архитектором ...», «Твои губы – лепестки ...», «Ты меня уже не любишь...» и др.

Интимная лирика автора, наполненная душевным теплом и тихой грустью, раскрывает мир чувств и страстей лирического героя. В стихотворении «Ты осталась ...» появляются мотивы вынужденного расставания, тоски по любимой. Образ глаз, рук, губ любимой отмечаем сразу в нескольких стихах: «Ты вся для меня ...», «Твои губы – лепестки ...»:

… Часом твої очі нагадують мені

Подорожник.

Прикладеш до рани –

І вже не болить [7, с. 33].

Кроме того, в любовных произведениях звучат мотивы глубокой обиды, даже разочарования в любимой:

Моє серце запеклося…

Від твоїх занижених слів.

… А колись порівнював тебе

З Свободою на барикадах,

Не знаючи, що ображаю цим

Картину Делакруа…

І тепер я мушу просити в нього

Пробачення [7, с. 38].

Мотивы надежды звучат в произведениях «Я все вспыхиваю надеждой каждый раз, когда снова увижу тебя…», «Это я снова прошусь в твое сердце…»,

Образ женщины в лирике В. Ярынича неразрывно связан с образом матери, который стал стержнем творчества многих украинских литераторов. У поэта вечная тема матери и материнства прочитывается в лирическом воплощении нежных и теплых чувств автора к дорогому человеку. В стихотворении «Мамины руки – как рушник» возникает образ неутомимой сельской труженицы; воспеты усталые мамины руки, которые ласкали и растили детей, оберегали от всякой беды:

Материні руки – як коріння:

Такі ж вузлуваті і чорні

від роботи і від землі.

Материні руки – вода цілюща

Від усіх хвороб, від усяких болей.

Материні руки – витвір мистецтва [7, с. 24].

Тема материнства у Владимира Ярынича перерастает в тему текучести и вечности бытия, тему сменности и наследственности  духовных, нравственных, традиционных ценностей.

Светлой памяти отца В. Ярынич посвящает стихотворение «Величайший художник на земле», в котором превозносит земледельческий труд как основу жизни и источник духовного богатства человека; провозглашает идею неразрывного единства народа с родной землей.

Особую роль в интимной лирике поэта играет природа, которая несет важную эмоционально-смысловую нагрузку – «Ты когда-нибудь видела сломанное дерево ...», «Ты меня уже не любишь ... И, видимо, поэтому  я вижу, что на дворе зима», «Ты отошла, как короткий ливень в долгую жару, и все замерло ...».

Чувство Родины у В. Ярынича вырастает из живого образа родного края, черниговского села, реки Галки, из украинской народной песни, из далеких детских воспоминаний:

Чорно-білі лелеки

Принесли на своїх крилах

Дитячий голос під моє вікно,

Принесли, і сіли на стару вербу

Коло моєї хати [7, с. 39].

Концепт «Родина» в творчестве автора красочно вербализуется через концепты «земля», «село», «дом», «аисты», «верба», «пашня», «рожь», «мак».

Кроме того, есть у поэта лирические произведения философской тематики, стихи на тему войны, смерти:

Скільки губ зосталось нецілованими,

Скільки дітей зосталось ненародженими,

Скільки листя на тебе не опало

І скільки зерен не проросло… [7, с. 10].

Лирика поэта – это путь глубоких духовных переживаний и прозрений, философского единения человеческой жизни с миром природы. Характерной чертой многоцветной поэзии автора является глубокая одухотворенность,  мудрость мыслей. Поэзия В. Ярынича – это радость познания жизни, философские рассуждения о человеческих страданиях, одиночестве, искренности чувств. Лирическим героем автора в процессе обогащения духовным опытом переосмысливаются понятия жизни и смерти, мгновения и вечности, любви и предательства. А сама вся его поэзия с напряженным драматизмом познания истины и есть в мировоззренческом и эстетическом измерениях источником того большого человеческого чувства, которое побуждает человека к смысложизненному выбору.

Украинский писатель и переводчик Абрам Кацнельсон подчеркивал, что лирические стихи В. Ярынича «исключительно человечные, художественно конденсированные, вместительные, лапидарные, как и должны быть настоящие поэтические произведения .... Они земные, а вместе с тем и окрыленные, душевно-праздничные, хотя и далеки от идиллий» [5, с. 7]. Критик также отмечал, что произведения В. Ярынича «написаны верлибром, но этот верлибр настоящий: отсутствие в нем таких средств выразительности, как метричность и рифма, художественно компенсируется строгой конструктивностью строения стиха, интонационной обостренностью, мудростью и поэтичностью самого содержания» [5, с. 8].

Поэзия Владимира Ярынича интересна с филологической точки зрения, ведь лирик использует для своих стихов самые разнообразные формы подачи содержания.

Строфические повторы (анафоры, эпифоры) придают поэтике В. Ярынича особенное звучание, сочетающееся одновременно с фольклорно-народными глубинами и с классическим звучанием, в то же время оставаясь сугубо авторскими находками. Стоит отметить, что отдельные поэзии автора по ритму и мелодике перекликаются с народными песнями. Духовный мир поэта формировался на основе народной духовности, на характерных для украинцев принципах искренности, добра, любви.

Природность, простота, чистота, фольклоризм стали эстетическими принципами художественного творчества Владимира Ярынича. Концептуальные константы лирика реализуются в широком предметно-смысловом поле духовной культуры через универсалии родной земли, природы, любви, красоты, материнства.


Список литературы

1.Третяченко А. В. «Хіба ж даремно вік було прожито, як є між нами на землі місток…»: творчий профіль Володимира Підпалого. – Тирасполь, 2016. – 160 с.
2.Плеяда нескорених: Алла Горська, Опанас Заливаха, Віктор Зарецький, Галина Севрук, Людмила Семикіна: біобібліогр. нарис / авт. нарису Л. Б. Тарнашинська; упоряд. М. А. Лук’яненко; наук. ред. В. О. Кононенко. К.: ДЗ «НПБ України», 2011. – 199 с.
3.Дзюба І. З криниці літ: У 3 т. – К.: Видав. дім «Києво-Могилянська академія», 2006 – Т. 1. – 975 с.
4.Райбедюк Г. Вивчення творчості українських поетів-дисидентів: Навчально-методичний посібник. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2012. – 540 с.
5.Кацнельсон А. Володимир Яринич // Яринич В. Земна сповідь: поезії. – К.: Рад. письменник, 1971. – 48 с. – С. 5–8.
Список источников
6.Літературознавча енциклопедія: у 2 т. / [aвт.-уклад. Ю. І. Ковалів]. – К.: Академія, 2007. – Т. 2: М (Маадай-Кара)–Я (я-форма). – 624 с.
7.Яринич В. Земна сповідь: поезії. – К.: Рад. письменник, 1971. – 48 с.

Расскажите о нас своим друзьям: