Теория и методика профессионального образования | Мир педагогики и психологии №7 (36) Июль 2019

УДК 372.811.1

Дата публикации 05.07.2019

Потенциал интегрированного обучения в иноязычной профессиональной подготовке студентов в техническом университете

Айтуганова Жанна Илевна
канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков, Казанский государственный энергетический университет, РФ, г.Казань, karinajhanna@mail.ru
Крылова Алла Сергеевна
канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков, Казанский национальный исследовательский технический университет, РФ, г.Казань, allserg@mail.ru

Аннотация: Статья рассматривает вопросы интегрированного обучения иностранному языку в неязыковом (техническом) вузе, делая акцент на применение междисциплинарного подхода в данном процессе. Представлены различные версии интеграции иноязычной и профессиональной подготовки в зависимости от этапов обучения. Особое внимание уделяется деятельностному подходу в обучении, а также обучению, основанному на выполнении задач (task-based teaching). Подчеркивается роль занятий обобщающего типа в формировании межпредметных связей и развитии межпредметного мышления. Представлены примеры использования интегрированных заданий различного характера, в том числе с использованием электронной образовательной среды, а также показаны возможности использования подобных заданий для студентов любого профиля обучения. Продемонстрированы способы повышения интереса студентов к изучению иностранного языка как средства получения профессионально необходимых знаний.
Ключевые слова: Интегрированное обучение, междисциплинарный подход, иноязычная профессиональная подготовка, профессионально-направленное обучение, деятельностный подход, обучение на основе выполнения задач, занятия обобщающего (интегрированного) типа

The potential of Integrated teaching approach in Professional English teaching at Technical University

Aytuganova Jhanna Ilevna
candidate of Science, assistant professor of Foreign languages department, Kazan State Power Engineering University, Russia, Kazan
Krylova Alla Sergeevna
candidate of Science, assistant professor of Foreign languages department, Kazan National Research Technical University, Russia, Kazan

Abstract: The article is devoted to the issues of integrated foreign language teaching in a non-linguistic (technical) University, emphasizing the use of an interdisciplinary approach in this process. Different versions of the integration of foreign language and vocational training are presented depending on the stages of study. Special attention is given to the activity approach to teaching, as well as task-based teaching. It also emphasizes the role of integrated skills lessons in forming interdisciplinary connections and developing interdisciplinary way of thinking. In addition the article gives the examples of integrated tasks, including the tasks based on the use of electronic educational environment. It shows the possibilities of using similar tasks for students of any field of study. The article also demonstrates the ways of increasing students’ interest to a foreign language as a means of obtaining professional skills.
Keywords: Integrated teaching approach, interdisciplinary approach, language skills in professional context, activity approach, professional-oriented teaching, task-based teaching, integrated skills lessons

Одной из актуальных задач, стоящих перед вузами сегодня, является формирование у студента компетенций, позволяющих ему достаточно быстро адаптироваться в условиях постоянного обновления техники и технологии.  Выпускник, способный использовать профессиональные знания и умения в новых условиях, обладающий профессиональной мобильностью, способен в дальнейшем успешно перемещаться  с одного рабочего места на другое, что делает его более защищенным социально.

Одним из факторов, влияющим на перенос формируемых умений является уровень обобщения изучаемого материала и его воспроизведение частично или полностью в новых условиях. При этом необходимо формировать у студентов обобщение знаний не только об объекте действия, с чем мы имеем дело в основном в настоящее время, но и о способах действия с объектом деятельности. Ведь для практической деятельности важны не только знания, сохраняющиеся в памяти. В конечном итоге наиболее важными являются умения и способность использовать знания логически и практически, приходить к нужным выводам, решать возникающие проблемы и задачи.

Интегрированное обучение, являясь выражением профессиональной направленности обучения, устанавливает связь каждой учебной дисциплины, и иностранного языка в частности, с другими предметами и видами обучения, путем выявления в каждой из них комплекса профессионально необходимых сведений, использования знаний, умений и навыков конкретной профессии. Поэтому особенно важен именно междисциплинарный подход к прогностическому обоснованию содержания  иноязычной подготовки, спецификой которой  как раз и  является её ярко выраженный межпредметный характер[1].

Базовым началом интеграции в реализации идеи социокультурного потенциала системы непрерывного профессионального образования следует считать то, что именуется социокультурным интегратом. Социокультурный интеграт, по определению Л.А. Воловича, это «особый раздел учебной темы по любому предмету, фрагмент учебного материала, в котором на основе органического соединения различных компонентов, имеющих социокультурную прерогативу, создается принципиально новая его версия, придающая привычному его прочтению неординарный характер. Это не просто упоминание, ссылка или перечисленная сумма составных частей. Это новое качество учебного материала» [2, с. 26].

В условиях, когда по-новому интерпретируются цели языковой подготовки, преподавателю необходимо четко представлять свою роль в данном процессе. При формировании содержания иноязычной подготовки должны приниматься во внимание, как потенциал языковых знаний студентов, так и  их мотивация в получении этих знаний [3].

Особенность интегративного подхода к подготовке специалиста состоит в обязательном присутствии элементов каждого из взаимодействующих разделов образования на всех без исключения этапах учебной деятельности, на всех их уровнях. При этом мы говорим о различных версиях интеграции на различных этапах обучения.

Так, на первом этапе обучения иностранному языку в вузе основной целью обучения является подготовка к профильному обучению, формирование иноязычной коммуникативной компетенции, соответствующей общекультурному развитию личности. На данном этапе уместны самые простейшие версии интеграции языковой и профильной подготовки в виде ссылок и примеров из технической документации при иллюстрации грамматических явлений, упоминание вариантов технического перевода многозначных лексических единиц, включение текстов, содержащих профессионально значимую информацию. На данном этапе наиболее эффективна интеграция дисциплины «Иностранный язык» с такими естественнонаучными дисциплинами как «Химия», «Физика» и «Математика», так как именно эти дисциплины являются базовыми для студентов первого курса любых технических направлений и специальностей.

На последующих этапах цель обучения иностранному языку уточняется в соответствии со спецификой вуза и определяется коммуникативными потребностями будущей профессиональной деятельности выпускников. Главной на данном этапе становится формирование иноязычной коммуникативной компетенции расширенной в соответствии с профилем тематике [1]. В нашем случае интеграция с дисциплиной «Иностранный язык» обеспечивается за счет использования сведений из таких профильных дисциплин как «Электротехника и электроника», «Радиотехнические цепи и сигналы», «Специальные разделы физики».

Для более полного учета целей профессионального образования требуется перенос акцента на деятельностный подход. Причем в центре внимания должна стоять не просто обобщенная деятельность, а более конкретная – профессиональная деятельность. Как средство, иностранный язык может быть эффективным при условии использования эффективных форм, методов и приемов обучения. Поэтому важным элементом профессионально-направленного обучения становится способность преподавателя создавать на занятии  атмосферу живого общения и обсуждения [3]. Для этого необходим поиск активных методов обучения, которые бы побуждали студентов к самостоятельной познавательной деятельности, вовлекая их в решение учебных проблем и ситуаций, связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Одной из разновидностей активного метода обучения является побуждение обучаемых к самостоятельным действиям, организованное преподавателем диалогическое общение, при котором создается обстановка условной практики и от участников взаимодействия требуется принятие и осуществление профессиональных решений.

Обучение, основанное на выполнении задач (task-based teaching) как раз и предполагает создание специальных заданий для интерактивного взаимодействия студентов [4].

Приближая учебную иноязычную коммуникацию к условиям реального общения, преподаватели иностранного языка моделируют ситуации, приближенные к профессиональной деятельности и стимулирующие активность студентов. Важнейшим побудительным моментом является интерес к содержанию деятельности, который возникает при новизне информации или актуальности темы для студентов.

При интегрированном обучении иностранному языку там, где иностранный язык не является основной специальностью, можно сохранить и даже повысить интерес обучающихся к этому предмету [5].

Для развития широты и глубины мышления наиболее подходят обобщающие занятия, которые обычно проводятся в конце изучения темы, раздела или предмета в целом. Этот тип занятия эффективен для осмысления межпредметных связей, развития межпредметного мышления, так как будущему специалисту в своей жизни и работе нередко приходится иметь дело с комплексным, синтетическим мышлением – самым продуктивным способом нахождения верных практических решений.

На занятиях такого типа могут быть использованы задания различного характера – задания на аудирование (listening tasks), на сортировку и упорядочение (sorting and ordering), на сравнение (comparing), на решение проблемы (problem-solving), на совместное использование личного опыта (sharing personal experience), творческие задания (creative tasks) [4].

Опыт проведения таких занятий по иностранному языку, включающих выполнение разнообразных заданий с применением полученных специальных знаний для решения конкретных практических задач, уже описывался нами ранее [1]. Взяв за основу идею обучения, основанного на выполнении заданий (task-based teaching), мы адаптировали занятия со студентами технических направлений под современное содержание профильной части, включив, в том числе, задания, основанные на применении электронных технологий. В качестве примера мы рассматриваем обобщающее занятие после изучения профессионально-ориентированных текстов об электричестве, электронике и микроэлектронике, которое включает следующие задания:

  • на аудирование, где студентам предлагается применить языковую догадку и вставить пропущенное слово, а затем  прослушать текст и заполнить оставшиеся пробелы (метод «заплаток»). Для такого задания наиболее удобными оказались небольшие по объему, но законченные по содержанию научно-популярные тексты.
  •  на поиск зашифрованного слова из набора определений на базе изученной специальной лексики (в электронном виде). Студентам предлагалось определить, например, единицу измерения тока (Unit of current), что измеряется в Вт (What is measured in Watts) и т.д.;
  •  на заполнение кроссворда, составленного на основе лексики пройденных тем;
  • на составление слов из элементов, а затем фрагмента текста из набора этих слов;
  • проверка итогового задания с помощью просмотра и прослушивания видео клипа.

Для поддержания интереса студентов мы рекомендуем объединять все поставленные задачи одной общей идеей. В нашем случае мы выбрали отрывок из видео клипа одной из популярных групп, разбили его на фрагменты и отдельные слова и поставили перед студентами задачу восстановить данный отрывок, путем выполнения предложенных заданий. Таким образом, интегрируя знание иностранного языка со знаниями  из специальных дисциплин, студенты выполняют задания, применяя полученные знания в новой для себя обстановке. Занятие включает в себя практически весь лексический материал, изученный студентами за семестр.

Для дополнительной мотивации такие занятия лучше проводить в форме соревнования. Обстановка и дух соревнования не только способствуют активному применению полученных знаний, умений и навыков, мобилизуя все потенциальные возможности студентов, но и способствуют развитию таких качеств как самостоятельность, предприимчивость, коммуникативно-организаторские способности.

Все представленные задания могут быть успешно применены с любым лексическим материалом и использоваться преподавателями при обучении студентов других направлений и специальностей.

Таким образом, говоря о потенциале дисциплины «Иностранный язык»  в профессиональной подготовке студентов в техническом вузе, мы исходим из особенностей предмета и рассматриваем язык, в том числе и как средство обучения,  удовлетворения профессиональных коммуникативных потребностей, решения профессиональных задач. Рассматривая профессиональное образование как единое и целостное, иноязычную подготовку, как общеобразовательную, общеспециальную и профилирующую, следует считать его компонентами. А главным интегрирующим фактором, обеспечивающим целостное профессиональное образование, выступает конечная цель обучения.


Список литературы

1. Крылова А.С. Иноязычная подготовка как фактор профессионального становления специалиста отрасли связи в средней профессиональной школе: дисс. канд. пед. наук - Казань, 2003. - С. 119-123
2. Волович Л.А. Социокультурный потенциал системы непрерывного профессионального образования. - М.: Изд-во «Магистр», 1995. – С.42-49.
3. Иброхимова Л. И. Innovative methods in teaching ESP // Молодой ученый. — 2017. — №12. — С. 502-504. — URL https://moluch.ru/archive/146/41116/ (дата обращения: 20.06.2019).
4. Наширова Ш. Б., Исмоилова М. К. Task-based instruction as an important approach in communicative language teaching // Молодой ученый. — 2015. — №12. — С. 941-942. — URL https://moluch.ru/archive/92/20370/ (дата обращения: 20.06.2019).
5. Гадоев К. Х. Использование лингвострановедческих материалов при интегрированном обучении иностранному языку в неязыковых вузах [Текст] // Образование: прошлое, настоящее и будущее: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Краснодар, февраль 2018 г.). — Краснодар: Новация, 2018. — С. 111-114. — URL https://moluch.ru/conf/ped/archive/275/13603/ (дата обращения: 21.06.2019).

Расскажите о нас своим друзьям: