Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №03 (104) Март 2025
УДК 37.02
Дата публикации 31.03.2025
Элементы проблемного обучения при изучении грамматики хантыйского языка в начальной школе
Молданова Ирина Максимовна
Канд. филол. наук., начальник отдела научно-образовательных технологий, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, г. Ханты-Мансийск, Россия, uil.gera@yandex.ru
Аннотация: Данная статья посвящена элементам проблемного обучения при изучении грамматики хантыйского языка в начальной школе. Актуальность исследования обусловлена современными тенденциями в сфере педагогических технологий. В работе рассматривается понятие «метод обучения», предлагается классификация методов обучения по характеру познавательной деятельности учащихся, а также представлен конспект урока родного (хантыйского) языка с использованием элементов проблемного обучения. На основе анализа современных педагогических технологий показаны элементы технологии проблемного обучения и их влияние на активизацию мыслительной и речевой деятельности младших школьников.
Ключевые слова: проблемное обучение, хантыйский язык, имя прилагательное, конспект урока.
Cand. Sci. (Philology.), Head of the Department of Scientific and Educational Technologies, Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development, Russia, Khanty-Mansiysk
Abstract: This article is devoted to the elements of problem-based learning in studying the grammar of the Khanty language in elementary school. The relevance of the research is determined by modern trends in the field of pedagogical technologies. The paper considers the concept of "teaching method", suggests a classification of teaching methods according to the nature of cognitive activity of students, and also presents a summary of the lesson of the native (Khanty) language using elements of problem-based learning. Based on the analysis of modern pedagogical technologies, the elements of problem-based learning technology and their impact on the activation of mental and speech activity of younger schoolchildren are shown.
Keywords: problem-based learning, Khanty language, adjective, lesson summary.
Молданова И.М. Элементы проблемного обучения при изучении грамматики хантыйского языка в начальной школе // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2025. № 03 (104). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/elementy-problemnogo-obucheniya-pri-izuchenii-grammatiki-khantyjskogo-yazyka-v-nachalnoj-shkole.html (Дата обращения: 31.03.2025)
Введение
Хантыйский язык относится к младописьменным. Письменность существует практически на всех диалектах: казымском, шурышкарском, среднеобском, сургутском, ваховском, васюганском. Единого литературного хантыйского языка нет, и его невозможно создать для западных и восточных диалектов в силу их значительных различий. В статусе «базового» диалекта на протяжении ХХ века выступали практически все диалекты хантыйского языка. Перечислим в хронологической последовательности: обдорский, казымский (полноватский говор), среднеобской (на котором в 1950-е гг. был создан большой пласт учебной, художественной и переводной литературы), казымский (собственно казымский говор), затем одновременно добавились шурышкарский, сургутский, ваховский и васюганский [1, с. 537–538]. На казымском диалекте представлена учебная литература практически для всех классов средней школы, она сопровождается учебно-методическими разработками на русском языке (см. например [2; 3]).
В настоящее время в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре учебный предмет «Родной язык» реализуется в формате внеурочной деятельности. Обучение осуществляется на трех диалектах хантыйского языка: казымском, сургутском и ваховском [2, с. 68].
В настоящей работе представлен конспект урока родного (хантыйского) языка по теме «Прилагательной нєм. Шєӈк йӑм тунты. Имя прилагательное. Удивительная береста» с использованием метода проблемного обучения для 3 класса. Конспект урока подготовлен на хантыйском (казымский диалект) и русском языке, т. к. младшее поколение практически не владеет родным языком (за некоторым исключением). Как отмечает Н. Б. Кошкарева: «Владение своим этническим языком за последние 25 лет значительно сократилось. Если в 1989 году хантыйским языком владели около 61 % представителей народа ханты, то в 2010 г. – лишь 37 % (8865 чел.)» [1, с. 537]. Данный конспект урока был подготовлен и апробирован на Конкурсе профессионального мастерства «Педагог года Югры – 2014» (https://kmns.admhmao.ru/vse-sobytiya/396085/), который проводился под знаком Года культуры, девиз конкурса: «Сердце, воображение и разум – вот та среда, где зарождается то, что мы называем культурой» (К. Г. Паустовский). Актуальность работы определяется совершенствованием системы преподавания родного языка для эффективного взаимодействия учителя и ученика в рамках урочной системы. Практическая значимость заключается в применении современных образовательных технологий в процессе образовательной деятельности для повышения познавательного интереса обучающихся.
Метод проблемного обучения при изучении хантыйского языка
Проблема методов обучения всегда занимала умы выдающихся педагогов. У истоков ее теоретического осмысления стояли Я. А. Коменский, И. Г. Песталоцци, И. Ф. Гербарт, Ф. А. В. Дистервег и др. Большой вклад в теорию методов обучения внесли отечественные педагоги XIX–XX вв.: К. Д. Ушинский, П. Ф. Каптерев, В. П. Вахтеров, Б. В. Всесвятский, А. П. Пинкевич, Ш. И. Ганелин, М. А. Данилов, Б. П. Есипов, Ю. К. Бабанский, И. Я. Лернер, М. Н. Скаткин и др. На протяжении столетий изыскания лучших педагогов были направлены на выявление таких методов обучения, которые сделали бы учение школьников осознанным, самостоятельным и активным [5, с. 107–108].
По мнению И. П. Подласого, «Метод обучения (от греч. «путь к чему-либо») – это упорядоченная деятельность педагога и учеников, направленная на достижение поставленной цели обучения. Под методами обучения (дидактическими методами) понимают совокупность путей, способов решения задач образования» [6, с. 186].
В книге «Теория обучения» (2010) понятию «метод обучения» дается такое определение: «Метод обучения – это способ теоретического и практического овладения учебным материалом, исходящий из задач образования, воспитания и развития личности» [5]. Обсуждение методов и технологий обучения предложено в книге И. М. Осмоловской [4].
По М. Н. Скаткину и И. Я. Лернеру классификация методов обучения по характеру познавательной деятельности учащихся подразделяется на объяснительно-иллюстративный (информационно-рецептивный), репродуктивный, проблемное изложение, частично-поисковый или эвристический, исследовательский [6; 5]. Отмечается, что метод проблемного изложения «связан с постановкой проблемы учителем. Он сам ее решает, показывая пути решения в подлинных, но доступных пониманию учащихся противоречиях. Для этого используются лекции, работа с книгой, экспериментирование и др. Демонстрируя образцы научного поиска, педагог добивается усвоения учениками способа и логики решения поставленной проблемы, но пока без умения применять их самостоятельно. Позитивная сторона данного метода заключается в том, что учащиеся, воспринимая, осознавая и запоминая готовые знания, отслеживают логику доказательств и контролируют убедительность мысли учителя» [5, с. 118]. Как отмечает И. П. Подласый, «В начальной школе ученики еще не в силах самостоятельно решать проблемные задачи, а потому учитель показывает путь исследования проблемы, излагая ее решение от начала до конца. И хотя ученики при таком методе еще не участники, а всего лишь наблюдатели хода размышлений, они получают хороший урок разрешения познавательных затруднений» [6, с. 189–190].
В учебном пособии «Современные образовательные технологии» [7] предложены следующие этапы организации проблемного обучения:
- Обнаружение противоречий, неизвестных моментов в подлежащем изучению учебном материале, осознание их как трудностей, возникновение стремления к их преодолению (осознание проблемной ситуации и формулировка проблемной задачи).
- Анализ условий проблемной задачи, установление зависимостей между данными, между известным и неизвестным.
- Разбивка основной проблемы на подпроблемы и составление плана, программы решения.
- Актуализация знаний и способов деятельности или приобретение недостающих знаний и соотнесение их с условием решаемой задачи.
- Выдвижение гипотезы (или гипотез), поиск идеи решения.
- Выбор и осуществление системы действий и операций по обнаружению искомого (собственное решение).
- Проверка решения.
- Конкретизация полученных результатов, а также установление связи полученных выводов с известными ранее теоретическими положениями, законами, зависимостями и формулировка возможных следствий, вытекающих из полученных результатов, выявление новых проблем, подлежащих решению.
В целом, потенциал проблемного изложения стимулирует к самостоятельной учебной деятельности и активному поиску, развивает интуицию и мышление, учит искусству решения различных научных и практических проблем, опыту творческого решения теоретических и практических задач и др.
Итак, предлагаем конспект урока родного языка с использованием элементов метода проблемного изложения.
Конспект урока родного (хантыйского) языка
Класс: 3
Тема: «Прилагательной нєм. Шєӈк йӑм тунты». «Имя прилагательное. Удивительная береста».
Цель: раскрыть особенность имени прилагательного в хантыйском языке, объяснить признаки прилагательного и её неизменяемую форму, подготовить учащихся к созданию текста с использованием прилагательных про удивительную бересту.
Планируемые результаты:
Предметные: научатся опознавать признаки имени прилагательного, правильно ставить вопрос к прилагательному, доказывать ее неизменяемую форму; создавать текст с использованием имен прилагательных на основе проделанной практической работы.
Метапредметные: работать с различными источниками знаний (презентация, словарь, материалы для опытов), строить доказательные рассуждения, формулировать выводы.
Личностные: осуществлять самоконтроль и понимать необходимость достижения положительных результатов при выполнении заданий, понимать значимость народных знаний и совершенствование знаний по родному языку.
Тип урока: урок «открытия» новых знаний.
Форма урока: интегрированный урок с элементами исследования.
Средства обучения: «Картинный словарь хантыйского языка» [8], «Хантыйско-русский словарь (казымский диалект)» [9], туесок из бересты (йиӈǝԓ), куженька (сөн), графин с водой, клюква, картон, кусочек бересты, карточки с речевыми клише (рабочая тетрадь), «Шовəр» заяц, «Вухсар» лиса, презентация.
Этапы работы:
- Организационный момент.
- Проблемная ситуация.
- Целеполагание.
- Исследовательская работа. Подведение итогов работы.
- Объяснение новой темы «Имя прилагательное».
- Творческая работа.
- Рефлексия.
- Организационный момент
‒ Вўща вɵԓаты, њаврємəт! Омсаты. Здравствуйте, ребята! Садитесь!
II. Создание проблемной ситуации
‒ Њаврємәт, ма Шовәр ԓөхсєм ущхўљ пищма китәс. Ԓўв хӑншәԓ, мӑтты, тунтэн шєӈк йӑм. Пищма хӑншты мӑнєм њотԓәты? Ребята, мой друг Шовǝр прислал мне интересное письмо. В этом письме он пишет о том, что береста обладает какими-то удивительными свойствами. Помогите мне написать ему ответ. Сможете мне помочь?
III. Целеполагание
‒ Њаврємийэт, нын тунты оԓәӈән муԓты хөԓљәсты? Йэшәк пушхийэт, мўӈ тӑмхатәԓ тунты пиԓа ропитты питԓәв, щӑԓта уша йиԓ, тунтэн муй хурасәп. Щӑԓта щи вєрԓәв нух хӑншԓәԓԓәв, төп Шовәр ԓөхсєм рўщ йасәӈ ӑн тӑйәԓ, щирн хӑнты йасәӈән хӑншты мосәԓ. Тунты оԓәӈән хӑншты щирэв вөԓ хөн прилагательной нєм йасӈәт номәԓмәԓԓәв. Ребята, а что мы знаем про бересту? Я предлагаю вам узнать удивительные свойства бересты через практическую работу, мы проведем с вами несколько опытов. Результаты эксперимента мы запишем, но Шовǝр не знает русского языка, нам нужно написать на хантыйском языке. Описать свойства бересты мы сможем, если вспомним прилагательные.
IV. Исследовательская работа
‒ Њаврємийэт, мўӈэв мосәԓ тунты нух вантты па щӑԓта нєпэка хӑншты щи вантәм вєрԓәв. Тӑм схема хўват хӑншаты. Ребята, нам необходимо выявить удивительные свойства бересты и записать свои наблюдения. Я предлагаю записать их в виде схемы.
↖ БЕРЕСТА ↗
↙ ТУНТЫ ↘
‒ Мўӈ рөпатайэв пӑта мосәԓ: йиӈәԓ, сөн, йиӈки ан, тунты пўлыйэ, кӑртөн пўлыйэ. Для исследовательской работы нам потребуется несколько предметов: берестяной туесок (йиӈəԓ), куженька (сɵн), графин с водой, кусочек бересты, кусок картона.
1 опыт
‒ Тунты – пўшәӈ, щит пӑта так. Кӑртөн пўлэн ищи пўшәӈ. Ин ма йиӈка тунты пўл па кӑртөн пўл єсәԓԓәԓԓам, щӑԓта вантԓэв – хуты йиԓӈән. Береста – многослойная, именно это позволяет ей обладать удивительными свойствами. Картон тоже многослойный. Давайте проверим, что произойдет через минуту с картоном и берестой, если мы опустим в банку с водой.
‒ Њаврємийэт, хуты нөмәсԓәты? Ребята, какой вывод мы можем сделать?
Вывод: Тунты йиӈкəн па вуйəн ăн пуншԓа, ԓўв йиӈк пєԓа так. Береста не впитывает воду и жир, она влагостойкая.
2 опыт
‒ Ин па сөнэв йиӈкән пунԓэв, хуты йиԓ, хуты нөмәсԓәты? Попробуем налить в берестяную куженьку воду, что произойдет, какой вывод мы можем сделать?
Вывод: Тунты йиӈкəн ăн пуншԓа. Берестяные изделия не пропускают воду, из бересты раньше делали ведёрки. Береста водонепроницаемая.
3 опыт
‒ Њаврємийэт, вантаты, пӑсан өхтыйән йиӈәԓ омәсәԓ. Нын нөмәстэнән ԓыпийән муй? Ребята, обратите внимание, на столе у меня стоит берестяной туесок с закрытой крышкой. Хотите узнать, что в нем лежит?
‒ Йина щи, воњщәмут. Здесь, действительно ягоды, попробуйте.
‒ Муйсәр ԓўв: потәм, єпԓәӈ, йӑм. Йисән воњщәмут тунты хушапа шависа. Тунтэн щи мурт йӑм, воњщәмут хўв шавиман вөс. Какая она: холодная, вкусная, полезная. В берестяных кузовах раньше долгую зиму хранили ягоды, они не портились, не высыхали, сок из них не вытекал. Ягоды сохраняли свои полезные свойства, потому что береста обладает бактерицидными свойствами.
Вывод: Тунты хушапəн воњщәмут хўв шавиман вɵс. Тунтэн шєӈк йӑм. В берестяных изделиях продукты хранятся очень долго и не портятся. Береста бактерицидная.
4 опыт
‒ Њаврємийэт, воњщәмутәӈ йиӈәԓ катԓәмтаты. Йиӈәԓ муйсәр? Ребята, подержите берестяной туесок с клюквой, что вы чувствуете? Какой туесок?
‒ Ԓўв потәм, ԓыпийән потәм воњщәмут уԓ. Потəм йиӈəԓ. Он холодный, потому что внутри лежит холодная ягода.
‒ Муйсəр йошӈəн? Какие руки?
‒ Потəм йошӈəн. Руки холодные.
‒ Воњщәмут муйсəр? Какие ягоды?
‒ Потəм воњщәмут. Ягоды холодные.
Вывод: Тунты хушапəн потəм муй каврəм ут шавиман вɵс. Береста поддерживает постоянную температуру, холодное остается холодным, горячее будет горячим. Береста термостойкая.
Выводы для схемы (записывают в рабочей тетради).
1. Не впитывает воду (водостойкая).
2. Не пропускает воду (водонепроницаемая).
3.Сохраняет вкусовые качества, обладает бактерицидными свойствами.
4.Сохраняет постоянную температуру вещества (термостойкая).
‒ Њаврємийэт, тунтэн муй йина йӑм? Ребята, действительно ли береста замечательная?
‒ Ԓўв муйсәр? А какая она?
‒ Тунты оԓәӈән хӑншаты. Давайте опишем бересту (демонстрация слайдов с прилагательными, дети записывают в словарик).
V. 5.1. Открытие новых знаний
‒ Њаврємийэт, ма муйсәр ињщәсәпсы иса лупийәԓсәм? Ребята, какой вопрос я чаще задавала? Муйсəр? Какой?
‒ Хөн тӑм ињщәсәпсы лупсәм, муй оԓәӈән мўӈ уша вєрсәв? (Муй хурасәп тунты). Ответив на этот вопрос, что мы узнали? (Признаки, свойства предмета).
‒ Тунты оԓәӈән муй ԓєрамсәв? Муй хурасәп тунты? (Так, йиӈкән ӑн пуншԓа, йӑм, кєн, нуви, йэша вўщԓәм хурасәп). Какие признаки бересты мы узнали? (влагостойкая, водонепроницаемая, бактерицидная, термостойкая, гибкая; по весу: легкая; по цвету: белая, светлая с крапинками, желтая).
‒ Воњщәмутэн оԓәӈән па муй уша вєрсәв? (Муй хурасәп: потәм, йєӈта, вөн, єпԓәӈ). А какие признаки ягоды мы узнали? (по вкусу, по размеру, свойства: холодная, кислая, круглая, большая, вкусная).
‒ Муй вўрəн аԓщәԓы щимəщ йасəӈ пєлəк, хута ињщəсәпсы – муйсəр? (Прилагательной нєм). Как называется часть речи, которая отвечает на вопрос Муйсəр? Какой? И обозначает признак предмета?
‒ Прилагательной нєм ињщәсәпсы тӑйәԓ ‒ муйсәр? Щӑԓта тӑмиты артаԓәԓы: хурасәԓ, єпԓәӈ муй ӑнтө, температура, кєн муй ԓавәрт, вўтәӈ муй ващ, размер щирәԓ. Имена прилагательные отвечают на вопрос Муйсəр? Какой? и обозначают следующие признаки: цвет, вкус, температуру, вес, объем, размер.
‒ Њаврємийэт, хөн муӈ воњщәмутәӈ йиӈԓэв вантсэв, ԓўв муй хурасәп вөс? Ребята, когда мы проводили опыт с берестяной коробкой и ягодой, какая была коробка?
‒ Потəм хушап. Холодная коробка.
‒ Воњщәмутԓан па? А ягоды?
‒ Потəм воњщәмут. Холодные.
‒ Потəм йошӈəн. Руки тоже холодные.
‒ Њаврємийэт, прилагательной нєм число рўщ йасәӈән уша вєраԓән, хуты нөмәсԓәты, хӑнты йасәӈән ищи щиты муй па ӑнтө? Ребята, определите число прилагательного в русском языке, сравните с хантыйским языком.
| Русский язык | Хантыйский язык |
| Холодный туесок | потǝм сɵн |
| Холодные руки | потəм йошӈəн |
| Холодные ягоды | потəм воњщәмут |
‒ Хуты нөмәсԓәты? Какие выводы мы сделаем?
‒ Хӑнты йасәӈән прилагательной нєм па хурасәпа ӑн йиԓ, ӑн пєлшањәԓ, ищи щирәԓән щи вөԓ. Имя прилагательное в хантыйском языке неизменяемая часть речи. Так как оно не изменяется ни по числам, ни по падежам и в словосочетании примыкает без изменения. (Примеры на слайде в сравнительной схеме: русский и хантыйский язык).
5.2. Работа с текстом.
‒ Ма па и ԓөхәс тӑйԓәм, нємәԓ Вухсар, ԓўв њотәсты ԓӑӈхаԓ, щи пӑта пищма хӑншәс, төп ма ԓўӈәтты щирєм ӑнтө. Њотԓәты мӑнєм пищма ԓўӈәтты, муй ԓўв хӑншәс? У меня есть еще один друг – Вухсар, он решил мне помочь и прислал сообщение про бересту, но я не смогла прочитать. Помогите мне узнать, о чем говорится в тексте. (Восстановить деформированный текст, в тексте нет прилагательных).
‒ Њаврємийэт, пищмайэн ԓўӈтаԓән, тывәс? Ребята, попробуйте прочитать, получилось?
‒ Муй пӑта? Почему?
‒ Йӑха йасәӈ кӑншԓәв. Йасәӈ тӑйты словарь вўйаты. Давайте попробуем найти нужные слова. Для этого нам понадобится словарик.
‒ Вантԓэв, муй тывәс. Давайте проверим, что у нас получилось.
Шєӈк йӑм тунты
Тунты – щит сўмǝт кар. Тунты товийǝн хурԓа. Ай па вɵн пурмǝсǝт тунты эвǝԓт вєрԓайǝт. Тунты пурмǝсǝн мави, єпԓǝӈ, вущрәм воњщəмут шавиман тайла.
Замечательная береста.
Береста – это кора березы. Бересту снимают весной. Из бересты делают большие и маленькие туески. В туесках хранят сладкие, кислые, вкусные ягоды.
5.3. Задание.
‒ Њаврємийэт, прилагательной нєм предложение хуща хута ԓољ? Ребята, где находится прилагательное, какое место занимает в предложении? (перед каким словом стоит?)
‒ Њаврємийэт, нумәса пунаԓән, прилагательной нєм существительной нєм йэԓпийән ԓољ. Прилагательной нємәт иԓта щўртаԓән. Ребята, это очень важно знать, имя прилагательное стоит перед именем существительным. Подчеркните прилагательные в предложениях.
6. Творческая работа
(пишут маленькое сочинение, 5 предложений)
‒ Њаврємийэт, тӑмхатәԓ муй мўӈ тунты оԓәӈән уша вєрсәв? Итак, ребята, какие удивительные свойства бересты мы узнали?
‒ Њаврємийэт, тӑмхатәԓ мўӈэв пищма хӑншты мосәԓ. Ребята, вы помните, что нам нужно сегодня сделать? Написать письмо.
‒ Нөмԓәԓԓән, Шовәр ԓөхсэв рўщ йасәӈ ӑн тӑйәԓ, щи пӑта хӑнты йасәӈән мосәԓ хӑншты. Мўӈэв йасәӈ тӑйты нєпэкэв њотәԓ. Не забывайте, что Шовəр не знает русского языка, нам нужно написать письмо на хантыйском языке. Для этого воспользуемся нашим словарем.
Сочинение.
Шєӈк йӑм тунты. Кєн, мєнайǝӈ тунты. Тунты эвǝԓт ай па вɵн утǝт вєрԓайǝт. Хӑншийэн вєрԓа. Щӑта ԓєтут шавиман вɵԓ.
Береста замечательная. Береста легкая, гибкая. Из нее делают большие и маленькие изделия. Наносят орнаменты. В берестяных изделиях хранятся продукты.
VI. Рефлексия.
‒ Њаврємийэт, төса хӑншәм пищма мӑнєм мийаԓән, ма Шовәр ԓөхсєма китԓєм, ӑнтө ки, пищмаԓәв йиԓпа вантԓәԓԓәв, ԓөԓн, төса хӑншман ӑт вөс. Ребята, если вы считаете, что у вас получилось написать правильно на хантыйском языке про удивительную бересту, вы можете дать мне ваше письмо, и я его отправлю. Если же у вас не все получилось, если вы сомневаетесь, что правильно написали, мы можем вместе исправить ваши ошибки.
Щи њаврємийэт, урокэв хулас, па йӑм вɵԓаты! Молодцы, урок окончен, до свидания!
Заключение
Таким образом, предложенный вариант конспекта урока по родному языку включает элементы проблемного обучения при изучении грамматики хантыйского языка. Внедрение данных элементов способствует активизации мыслительной деятельности обучающихся, усвоению лексики родного языка и развивает нестандартное мышление. Как отмечают специалисты, особенностью проблемного обучения, в отличие от традиционного – объяснительно-иллюстративного, – является то, что учащимся не сообщаются знания в готовом виде. Знания приобретаются ими в процессе разрешения проблемных ситуаций. Ценность знаний такого рода заключается в том, что у учащихся формируются навыки самостоятельного мышления и более эффективно выстраиваются убеждения. Осуществление «открытий» воздействует на чувства учащихся, что вызывает у них положительные эмоции.
Список литературы
1. Кошкарева Н.Б. Хантыйский язык // Язык и общество. Энциклопедия. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 535–539.
2. Молданова И.М. Дидактический материал как инструмент развития познавательного интереса к предмету «Хантыйский язык» // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2024. № 02 (91). С. 67–77.
3. Молданова И.М. Игровая деятельность как способ формирования коммуникативного навыка на уроках родного языка // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2024. № 12-2. С. 127–131.
4. Осмоловская И.М. Дидактика: от классики к современности: монография. М.; СПб.: Нестор-История, 2020. 248 с.
Список источников
5. Теория обучения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / [И. П. Андриади, С.Н. Ромашова, С.Ю. Темина, Е.Б. Куракина]; под ред. И. П. Андриади. М.: Издательский центр «Академия», 2010. 336 с.
6. Подласый И.П. Педагогика начальной школы: Учеб. пособие для студ. пед. колледжей. М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2000. 400 с.
7. Современные образовательные технологии: учебное пособие / кол. авторов; под ред. Н. В. Бодовской. М.: КНОРУС, 2010. 432 с.
8. Соловар В.Н. Картинный словарь хантыйского языка: Казым. диалект: Пособие для нач. кл. / В. Н. Соловар. СПб: Алфавит, 1997. 159 с.
9. Соловар В.Н. Хантыйско-русский словарь (казымский диалект): Более 9000 слов / В.Н. Соловар; под ред. А.А. Бурыкина. Новосибирск: Издательство СО РАН, 2020. 689 с.
