Методика преподавания языка | Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Методика преподавания языка и литературы №02 (25) Март 2024 - Апрель 2024
УДК 372.881.1
Дата публикации 23.04.2024
Использование заданий формата “forks” для развития лексико-грамматических навыков курсантов образовательных организаций МВД России
Шашкова Валентина Николаевна
канд. филол. наук, доцент, профессор кафедры иностранных и русского языков, Орловский юридический институт МВД России имени В.В. Лукьянова, Россия, г. Орёл, valentina.shash@mail.ru
Аннотация: В статье рассмотрен возможный вариант организации системы заданий, направленных на совершенствование лексических навыков, для обучения курсантов образовательных организаций МВД России английскому языку. В формате “forks” разработана система заданий, рекомендуемых к использованию во время изучения темы “Crime Scene Search”. Показан основной алгоритм работы с этим типом задания и инструкции в отношении выбора словоформ для задания. Собственно лексические навыки в рамках предлагаемого в статье алгоритма работы учитывают парадигматические и синтагматические связи лексемы, соотнесение известных лексико-семантических вариантов с неизвестными, а также дифференциацию разных лексико-семантических вариантов слова. В заданиях также показано, как включить в систему работы с языковым материалом морфологические и синтаксические свойства словоформ, создавая тем самым условия для развития языковой субкомпетенции как компонента профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.
Ключевые слова: профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция, языковая субкомпетенция, лексема, комплексная номинативная единица, лексико-семантический вариант, восполнение трёх предложений одной лексемой.
Cand. Sci. (Philology), associate professor, professor of the Chair of foreign and Russian languages, Orel Law Institute of the Ministry of the Interior of the Russian Federation named after V.V. Lukyanov, Russia, Orel
Abstract: The article discusses a possible option for organizing a system of tasks aimed at improving lexical skills for teaching cadets of educational organizations of the Ministry of Internal Affairs of Russia English. A system of tasks recommended for use while studying the topic “Crime Scene Search” is presented in the “forks” format. The basic algorithm for working with this type of tasks and instructions regarding the selection of word forms for the task are elicited. The lexical skills themselves, within the framework of the work algorithm proposed in the article, take into account the paradigmatic and syntagmatic connections of the lexeme, the correlation of known lexical-semantic variants with unknown ones, as well as the differentiation of different lexical-semantic variants of a word. The tasks also show how to include the morphological and syntactic properties of word forms into the system of working with language material, thereby creating conditions for the development of language sub-competence as a component of professional foreign communicative competence.
Keywords: professional foreign communicative competence, language sub-competence, lexeme, complex nominative unit, lexical semantic variant, forks.
Шашкова В.Н. Использование заданий формата “forks” для развития лексико-грамматических навыков курсантов образовательных организаций МВД России // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: Методика преподавания языка и литературы. 2024. № 02 (25). Режим доступа: https://scipress.ru/fam/articles/ispolzovanie-zadanij-formata-forks-dlya-razvitiya-leksiko-grammaticheskikh-navykov-kursantov-obrazovatelnykh-organizatsij-mvd-rossii.html (Дата обращения: 23.04.2024)
Развитие «языковой субкомпетенции» [1, с. 12] профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции предполагает автоматизацию лексических навыков на материале профессионального «подъязыка» [2, с. 15].
Совершенствование лексических навыков в образовательных организациях системы МВД России проходит в разнообразных форматах: подбор англоязычных функциональных аналогов для терминов определённой отрасли права на русском языке, перевод комплексных номинативных единиц с английского на русский с учётом имеющихся в соответствующей терминологической системе аналогов, соотнесение терминов и их определений, заполнение пропусков в высказываниях номинативными единицами с учётом анализа вербального контекста, поиск синонимов, антонимов среди номинативных единиц, установление гиперо-гипонимических связей, номинация с опорой на визуальные стимулы. Признавая функциональность перечисленных форматов организации заданий на этапе, предшествующем производству текста, мы исходим из положения о том, что автоматизированный навык должен актуализироваться независимо от формата задания.
Для рассмотрения возможностей совершенствования лексических навыков оформления высказывания в профессиональной сфере коммуникации был избран формат “forks” (вилки), который ранее входил в секцию Use of English сертификационных экзаменов, разработанных Кэмбриджем [3, c. 12]. В задании в серии из трёх предложений необходимо заполнить пропуски одним и тем же словом (в графическом понимании). Иными словами, это может быть часть словоформы, но при этом во всех трёх предложениях эта часть будет одинаковой.
Для демонстрации возможностей проведения экспресс-активации лексических единиц и комплексных номинативных единиц мы обратились к конкретной теме, а именно: Crime Scene Search – осмотр места происшествия. Обратимся к примерам заданий и методическим рекомендациям по их внедрению в процесс обучения курсантов профессионально ориентированному английскому языку.
Пример 1:
1. Having arrived at the crime scene, the forensic expert tagged the evidence, logged it and tried to ………. it properly.
2. Our memory depends on learning as it lets us store and ………. the information learned.
3. He shouldn’t have deceived the investigator, now he has to ………. the error.
Искомой лексемой к заданию является форма инфинитива retrieve. В первом предложении актуализируется профессионально ориентированное значение: to retrieve the evidence – собрать доказательства; во втором предложении в составе словосочетания выражен общеупотребительный лексико-семантический вариант to retrieve information – получать информацию; в третьем предложении находит выражение семантически связанная комплексная номинативная единица: to retrieve the error – исправить ошибку. Задания такого типа помогают продемонстрировать различную степень семантической связности компонентов комплексных номинативных единиц и свободных сочетаний слов, наличие и отсутствие идиоматичности между лексемами.
В этом случае один вариант актуализации лексемы является профессионально ориентированным. При этом во втором предложении общеупотребительный вариант позволяет чётко определить заложенную лексему. На начальных этапах работы с заданием рассматриваемого формата «рекомендуется два предложения делать профессионально ориентированными, одно предложение на контрасте давать в общеязыковом лексико-семантическом варианте, не привязанном к профессиональной деятельности» [4, с. 239].
Пример 2:
1. Before taking pictures of the crime scene an exhibits officer is to ………. all the pieces of evidence.
2. As she has been sentenced to home confinement, she has to wear an electronic ………. and observe an overnight curfew.
3. She used to ………. him as a loser, which drove him mad.
Ключом к заданию является словоформа tag. При работе с форматом целесообразно обратить внимание курсантов на разную частеречную принадлежность искомой формы в разных предложениях задания: в первом и третьем предложениях актуализируется форма инфинитива, во втором предложении – форма имени существительного. В этом случае в состав задания включены грамматические омонимы. В первом предложении находит выражение комплексная номинативная единица, относящаяся к профессиональной референтной зоне «Crime Scene Search”, а именно: to tag the evidence – маркировать доказательства. Второе предложение также иллюстрирует профессиональное употребление комплексной номинативной единицы, не относящейся к анализируемой референтной области: an electronic tag – электронный браслет. В третьем предложении задания реализован разговорный вариант лексемы tag: to tag smb as smth – дразнить кого-либо, повесить на кого-либо ярлык. Такой вариант позволяет рассмотреть с курсантами семантическую структуру слова, обращая внимание на стилистическое расслоение лексико-семантических вариантов одной лексемы.
Пример 3:
1. Crime scene ………. was properly organized by the investigator and carried out by the members of the operative group in excruciating detail.
2. After the morning ………. at the institute we have breakfast in the canteen.
3. Firefighters carried out a careful ………. of the premises looking for a potential source of fire.
Этот пример задания интересен тем, что первое предложение допускает употребление синонимических вариантов: crime scene search, crime scene inspection, crime scene examination и crime scene investigation. Для установления конкретного варианта лексемы необходимо обратить внимание на сочетаемостные ограничения, которые помогут выявить один вариант, подходящий для всех контекстов. The morning inspection во втором предложении – утренняя проверка. Все аспекты режима дня в образовательных организациях МВД России имеют закреплённые варианты перевода. Это та номинативная единица, которая должна распознаваться обучающимися. В последнем предложении тот же самый лексико-семантический вариант со значением проверки применим для другой профессиональной области. Итак, искомая лексема во всех трёх предложениях заданиях – это имя существительное «inspection».
Пример 4:
1. Using the powder he outlined the fingerprint and then managed to ………. it with a duct tape.
2. He gave us a ………. to the town in his car.
3. The good news that the crime had been detected gave us a ………. .
В Примере 4 собраны предложения, в которых актуализированы лексемы разной частеречной принадлежности. В первом предложении искомая словоформа – глагол, о чём свидетельствует присловная частица to. Во втором и третьем предложениях актуализируются имена существительные, вывод о чём позволяет сделать неопределённый артикль a. Первое предложение иллюстрирует узкоспециальное значение глагола lift (the fingerprint): снять отпечаток пальца с использованием клейкой ленты. Для распознавания именно этого глагола среди возможных вариантов (to take fingerprints, to collect fingerprints) необходимо проработать второе и третье предложения. Во втором и третьем предложениях актуализировано устойчивое выражение to give smb a lift в разных значениях: «подвезти кого-либо» во втором предложении и «поднять кому-либо настроение». Тем самым предлагаемое задание обеспечивает анализ семантической структуры лексемы и умение выявлять наличие общего семантического признака в разных лексико-семантических вариантах.
Пример 5:
1. The evidentiary ………. of a crime were found in the apartment.
2. As part of his professional activity he typically works with CCTV monitoring systems and ………. suspects by resorting to video footage from cameras.
3. So far they had found no ………. of the missing woman.
Ключом к заданию, представленному в Примере 5, является форма traces. В задании представлены грамматические омонимы: в первом и третьем предложениях заложена форма множественного числа имени существительного, в то время как во втором предложении восполнению подлежит временная форма глагола Present Simple. Для иллюстрируемого случая важно отметить синтагматические свойства заложенных словоформ: the evidentiary traces – доказательные следы, traces of the missing woman – следы пропавшей женщины, to trace suspects – выслеживать подозреваемых. Это позволяет привлечь внимание обучающихся к типовой сочетаемости основных лексем и к их способности формировать комплексные номинативы.
Приведённые примеры демонстрируют, как с использованием серии заданий в формате “forks” можно обеспечить не только совершенствование собственно лексических навыков, но и развитие языковой субкомпетенции в целом, привлекая внимание обучающихся и к грамматическим формам лексем, и к их сочетаемостным свойствам.
Список литературы
1. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. 3-е изд. М.: Просвещение, 2005. 239 с.
2. Городецкий, Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. М.: Прогресс, 1989. С. 5–31.
3. C1 Advanced. Handbook for Teachers for Exams. Cambridge: Cambridge University Press, 2023. 92 p.
4. Шашкова В. Н. Возможности использования денотативной матрицы при введении лексического материала по темам рабочей программы дисциплины «иностранный язык» // Языковая подготовка в юридических вузах : традиции и инновации в эпоху глобальных перемен: сборник материалов Международной конференции, Уфа, 16 марта 2023 года. Уфа: Уфимский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации, 2023. С. 235–239.