Культурология

УДК 304.42

Дата публикации 30.10.2020

О движении BLACK LIVES MATTER и восстановлении «лингвистической справедливости»

Шевченко Анастасия Петровна
Преподаватель кафедры английского языка факультета международных отношений и международного права, Дипломатическая академия МИД РФ, РФ, г.Москва, DAConfa@mail.ru

Аннотация: Сторонники движения Black Lives Matter выступают против полицейского насилия и проявлений системного расизма в обществе, культуре и языке. Добиваясь запрета слов и терминов, которые имеют расистскую этимологию и закрепленный стереотипами подтекст, активисты BLM стремятся к «деколонизации» английского языка и восстановления «лингвистической справедливости».
Ключевые слова: Жизни чернокожих имеют значение; черный; белый; системный расизм; деколонизация; «лингвистическая справедливость»

On BLACK LIVES MATTER and the restoration of linguistic justice

Shevchenko Anastasiya Petrovna
Lecturer of the English chair, Department of International Relations and International Law, Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Russia, Moscow

Abstract: Black Lives Matter activists protest against police violence and systemic racism in society, culture and language. Their demands to abolish words and phrases that have racist etymology and prejudice-backed sub meaning contribute to the decolonization of English and the restoration of linguistic justice.
Keywords: Black Lives Matter; black; white; systemic racism; decolonization; linguistic justice


Невзирая на тот факт, что очередные президентские выборы являются для Соединенных Штатов Америки главной темой политической повестки 2020 года, в стране разворачиваются иные события, вызывающие широкий общественный резонанс. Предметом данного исследования является движение Black Lives Matter (BLM) ‘Жизни чернокожих имеют значение’ и изменения, которым подвергается английский язык вследствие распространения основных идей BLM на глобальном уровне. Цель исследования – выявить влияние, которое данное протестное движение оказывает на развитие английского языка, использование определенных слов и понятий, ассоциируемых с цветами black ‘черный’ и white ‘белый’.

В данной статье предпринята попытка проанализировать последствия достигшего пика в июне 2020 года очередного витка митингов BLM и обобщить явления, возникшие в языке в результате протестной деятельности активистов.

Исследование основывается на анализе материалов, опубликованных в International New York Times, Washington Post, Forbes и подобных источниках информации.

Движение Black Lives Matter появилось в США в 2013 году на волне общественного возмущения, связанного с тем фактом, что оправдательный приговор получил полицейский, применивший излишнюю силу при задержании афроамериканского подростка, который вскоре скончался от полученных травм. После этих событий фраза Black Lives Matter быстро получила широкое международное распространение в сети Интернет. Тогда было положено начало митингам, акциям протестов и демонстрациям, возникающим в связи с участившимися убийствами и случаями применения насилия полицейскими при исполнении служебных обязанностей в отношении чернокожего населения Соединенных Штатов.

Последние гражданские беспорядки вспыхнули в США в июне 2020 года после того, как при задержании погиб еще один афроамериканец. По данным International New York Times, по всей стране в протестах, последовавших за случившимся, приняли участие порядка семи миллионов человек [3]. Подобные цифры говорят о том, что митинги лета 2020 года против полицейского насилия стали одними из наиболее масштабных в истории страны.

На протяжении нескольких месяцев средства массовой информации сообщали о протестах, охвативших США, акцентируя внимание на тех случаях, где активисты переходили от мирного волеизъявления к стачкам с полицией, погрому витрин и машин, а так же разграблению магазинов. В газетах закрепилась практика обозначения подобных протестов

сторонников Black Lives Matter словом riot ‘мятеж, бунт, восстание’, даже если действия rioters ‘бунтующих’ носят сугубо мирный характер. Но само по себе слово riot вызывает чувство страха и сулит погромы и разрушение.

Любопытно отметить, что в отношении белого населения в прессе почти никогда не используется слово thugs ‘бандиты, гангстеры, гопники’. По мнению активистов BLM, силы, продвигающие идеологию господства белых, закрепили в национальной коллективной риторике это понятие и используют его для укрепления устоявшихся стереотипов о чернокожем населении США как убийцах и головорезах, необразованных и глупых.

Со временем движение Black Lives Matter приобрело совершенно определенную направленность – борьба с полицейским беспределом и проявлением «системного расизма». Понятие «системный расизм» или «институциональный расизм» является достаточно новым явлением, но уже успело стать неотъемлемой частью дискурса. Один из самых авторитетных словарей английского языка Merriam-Webster внесет поправки в определение слова «расизм». Сейчас определение этого слова состоит из трех пунктов. Первое определение расизма в словаре звучит так: «Убеждение, в соответствии с которым раса является первичным детерминантом человеческих черт и способностей, а расовые различия порождают врожденное превосходство той или иной расы». Кроме того, расизм определяется в словаре как «доктрина или политическая программа, основанная на принятии расизма и предназначенная для осуществления его принципов», а также как «политическая или социальная система, основанная на расизме» [5]. Решение внести изменения было принято после того, как в редакцию словаря поступила жалоба о том, что определение не соответствует реалиям наших дней и необходимо внести уточнение, согласно которому расизм проявляется в систематической эксплуатации одной группы людей с целью извлечения экономической, социальной и политической выгоды другой группой людей.

Главный редактор словаря Питер Соколовски принес извинения за то, что это уточнение не было сделано раньше и могло причинить кому-либо страдания. Питер Соколовски отмечает, что их издание часто сталкивается с тем, что запросы на пересмотр какого-либо определения чаще всего совпадают с общественным дискурсом и активисты, проявляя инициативу, не просто вносят изменения в словарь, а меняют сам язык [4].

Сегодня для сторонников движения Black Lives Matter язык – одно из важнейших средств борьбы с расизмом, неравенством и white supremacy ‘превосходством белых’. В массовой культуре закрепилось представление о том, что все, что относится к чернокожим – их язык, культура, образ жизни – заведомо хуже и ниже по уровню, значительно уступает «белой» культуре. Языковые средства, способствующие закреплению расовых стереотипов и негативных ассоциаций, стали для нас обыденностью и не расцениваются как проявление расизма [].

На волне массовых протестов, активисты Black Lives Matter начали вести борьбу с «закодированными» словами, содержащими дискриминационный и расистский подтекст. Одной из наиболее нашумевших историй стал отказ программистов от понятий master ‘господин’ и slave ‘раб’, широко использующихся при написании программ, когда необходимо обозначить, что один код подчиняется другому. Эти термины уже не первый раз оказываются в фокусе публичного обсуждения, но, кажется, в этот раз будет положен конец их использованию. В качестве альтернативы предлагают использовать более нейтральные по смыслу leader ‘лидер’ и follower ‘последователь’ или parent ‘родитель’ и child ‘ребенок‘ [9].

Но это не единственные понятия из сферы IT ’информационных технологий’, которые претерпели изменения. Под шквал критики попали понятия blacklist ‘черный список’ – к примеру, список сайтов, доступ к которым запрещен службой информационной безопасности компании, и

whitelist ‘белый список’, то есть список «безопасных» сайтов. Вместо них теперь используют blocklist ‘список блокировки’ и allowlist ‘список разрешенного к доступу’ [7].

Если языковая сфера IT подверглась масштабным изменениям своих основополагающих понятий, то менее замеченными остались изменения в сфере недвижимости. Ассоциация риэлторов города Хьюстон первой отказалась от названий master bedroom ‘хозяйская спальня’ и master bathroom ‘хозяйская ванная комната’ в пользу primary bedroom ‘главная спальня’ и primary bathroom ‘главная ванная комната’. По мнению членов ассоциации, изменения необходимо внести, так как понятия являются политически некорректными, несут в себе скрытый расистский подтекст и ссылку на жизненный уклад колониальных времен [6].

Скрытый подтекст иногда обнаруживается в самых неожиданных сферах. К примеру, в разгар протестов BLM ведущий одного австралийского радиоканала заявил, что шахматы – самый расистский вид спорта, так как белые фигуры всегда ходят первыми, а это, в свою очередь, является демонстрацией привилегированного положения белых относительно черных [10].

Активисты Black Lives Matter призывают к «деколонизации» языка, а вместе с ним и образа мышления. Этот призыв поддерживает National Council of Teachers of English ‘Национальный совет преподавателей английского языка’ призывая отказаться от расовой дискриминации чернокожих и белого превосходства в языке. В июле 2020 года членами ассоциации был опубликован манифест This Ain’t Another Statement! This is a DEMAND for Black Linguistic Justice! ‘Это не очередное заявление! Это ТРЕБОВАНИЕ восстановить лингвистическую справедливость в отношении чернокожих!’ [8]. В этом манифесте изложено требование признать язык афроамериканцев не просто диалектом американского английского языка, но самостоятельным, полноправным языком.

Манифестанты полагают, что это единственный способ восстановить «лингвистическую справедливость».

Согласно манифесту, учителя должны перестать вынуждать темнокожих учеников «переключать код», то есть переходить на стандартный английский, ведь это подавляет проявление их индивидуальности и культурной идентичности. Необходимо подчеркнуть, что авторы манифеста не учитывают тот факт, что и большинство белых учащихся из социально незащищенных групп общества оказываются точно в таких же условиях в школах, но никто не говорит о том, что школьная среда подавляет их идентичность.

Стоит отметить, что положения этого манифеста имеют довольно радикальный характер. И в этой связи можно говорить о проявлении reverse discrimination ‘обратной дискриминации’, когда со стороны афроамериканцев проводится политика расовой идентичности, направленная на полное отчуждение белых сограждан от своей культуры, языка и образа жизни.

В современном мире подобные процессы, зачастую, скрываются под обвинениями в культурной апроприации. «Культурная апроприация – это социологическая концепция, которая появилась в научной среде в 80-х годах прошлого века — благодаря постколониальным дискуссиям об экспансии Запада. По мнению социологов, когда члены одной культуры используют элементы другой, это можно рассматривать как неправомерное присвоение. Проще говоря, нарядиться в сари или устроить тематическую «мексиканскую» вечеринку, не будучи индианкой или мексиканцем, — это культурная апроприация» [2].

В современном обществе глобализации и главенства информации существует запрос на преодоление предубеждений и стереотипов относительно кого бы то ни было. Поэтому сотни тысяч людей по всему миру откликнулись на слоган Black Lives Matter и выступили в поддержку

его активистов. Но в яростной борьбе против полицейского насилия, неравенства и дискриминации, многие сторонники движения свернули с пути праведной борьбы в сторону демонизации белых. Подобная риторика едва ли поможет консолидировать общество, и без того находящееся на пике раскола в преддверии президентских выборов в ноябре 2020 года.

Правильная ссылка на статью
Шевченко А.П.О движении BLACK LIVES MATTER и восстановлении «лингвистической справедливости» // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. Сер.: История, культура и искусство. 2020. № 01 (01). Режим доступа: https://scipress.ru/fai/articles/o-dvizhenii-black-lives-matter-i-vosstanovlenii-lingvisticheskoj-spravedlivosti.html (Дата обращения: 30.10.2020).

Список литературы

1. Гришина Л.В. Определенный артикль и вопросы расовой толерантности // Язык. Культура. Общество. Актуальные вопросы, методы исследования и проблемы преподавания. Дипломатическая академия МИД РФ : Квант-Медиа. Москва, 2020.
2. Что такое культурная апроприация. URL: https://theblueprint.ru/ culture/ trends/kulturnaya-apropriatsia (дата обращения: 22.08.2020)
3. Black Lives Matter May Be the Largest Movement in U.S. History. URL: https://www.nytimes.com/interactive/2020/07/03/us/george-floyd-protests-crowd-size.html (дата обращения: 22.08.2020)
4. Merriam-Webster Revises ‘Racism’ Entry After Missouri Woman Asks for Changes. URL: https://www.nytimes.com/2020/06/10/us/merriam-webster-racism-definition.html (дата обращения: 22.08.2020)
5. Racism | Definition of Racism by Merriam-Webster. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/racism (дата обращения: 28.08.2020)
6. The Biggest Bedroom Is No Longer a ‘Master’. URL: https://www.nytimes.com/ 2020/08/05/realestate/master-bedroom-change.html (дата обращения: 22.08.2020)
7. There’s an industry that talks daily about ‘masters’ and ‘slaves.’ It needs to stop. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/2020/06/12/tech-industry-has-an-ugly-master-slave-problem/ (дата обращения: 27.08.2020)
8. This Ain’t Another Statement! This is a DEMAND for Black Linguistic Justice! URL: https://cccc.ncte.org/cccc/demand-for-black-linguistic-justice (дата обращения: 28.08.2020)
9. Twitter And JPMorgan Chase Are The Latest Companies To Remove Terms ‘Master’ And ‘Slave’ From Programming Code. URL: https://www.forbes.com/sites/elanagross/ 2020/07/03/twitter-and-jpmorgan-chase-are-the-latest-companies-to-remove-terms-master-and-slave-from-programming-code/#15062b4a3ced (дата обращения: 20.08.2020)
10. Why does white always go first in chess? URL: https://theconversation.com/why-does-white-always-go-first-in-chess-141962 (дата обращения: 20.08.2020)

Расскажите о нас своим друзьям: