Методика преподавания языка и литературы | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы Январь 01(57) - Февраль 02 (58)

УДК 800

Дата публикации 19.02.2020

Значение трехъязычных словарей биологических терминов в процессе обучения биологии (в контексте обновленного содержания образования)

Олжанова Айзада Дулатқызы
студентка 4 курса кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Академии «Bolashaq», Казахстан, Караганда, aizadaolzhanova@gmail.com
Ибраева баян Мукушевна
к.ф.н., профессор кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Академии «Bolashaq», iraeva56@mail.ru
Калижанова Анна Николаевна
Научный сотрудник и директор Центра повышения квалификации Академии «Bolashaq», anna.kalizhanova2017@gmail.com

Аннотация: В статье рассматриваются трёхъязычные словари биологических терминов, приведены сведения о них. В работе изложены пояснения, которые дают словари полного курса школьной биологии, а также указано количество терминов, включенных в глоссарии. Особое внимание обращается на словарь, составленный преподавателями Академии «Bolashaq», который рассчитан на широкий круг читателей: преподавателей и студентов, учителей и учащихся старших классов и который получил хорошие отзывы по результатам опроса среди уже опробовавших его учителей и обучающихся.
Ключевые слова: трёхъязычные словари, биологические термины, интерес, знания

Value of the trilingual dictionaries of biological terms in teaching biology (in the context of updated educational context)

Olzhanova Aizada
4-year student of Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Bolashaq Academy, Kazakhstan, Karagandy
Ibrayeva Bayan
Candidate of Philological Sciences and professor at Department of Foreign Languages and Intercultural Communication, Bolashaq Academy, Kazakhstan, Karagandy
Kalizhanova Anna
Researcher and Head of Center of Advanced Training, Bolashaq Academy, Kazakhstan, Karagandy

Abstract: The article considers trilingual glossaries of biological terms and reveals their data and content. It involves explanations of terms of the dictionaries of entire school biological course and their etymology. The number of terms of each glossary is also provided. Special attention is paid on the dictionaries, created by the teachers of Bolashaq Academy for a wide range of readership: university teachers and students as well as schoolteachers and senior grades learners. The dictionaries were positively evaluated by both teachers and learners, who used them for both teaching and learning.
Keywords: trilingual dictionaries, biology, biological terms, interest, knowledge

Словари сопровождают нас всю жизнь, расширяя горизонты и повышая языковую культуру, поэтому они заслуженно называются спутниками цивилизации [1]. Роль словарей неоценима и в развитии национального языка. В рамках обновленного содержания образования преподавателями Академии «Bolashaq» была выпущена серия из 5 терминологических глоссариев по ботанике, генетике, биотехнологии и молекулярной биологии, зоологии, экологии, анатомии и физиологии человека (см. Примечание 1). Термины представлены на трёх языках: английском, русском и казахском, в соответствии с языковой политикой Республики Казахстан, направленной на формирование «лингвистического капитала каждого казахстанца» [2-3].

Создание трехъязычных словарей продиктовано их явным дефицитом, который до сих пор ощущается и в школах, и в вузах [4, С. 776-779], где на законодательном уровне узаконено преподавание дисциплин естественнонаучного направления на английском языке [5, С. 72-92]. Такое обучение осуществляется, в том числе и через систематическую работу по обогащению общего словарного запаса обучаемых и ознакомлению со специфическими терминами [6, C. 191] в рамках предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) [7].

Биологические термины глоссариев предоставляют понятия, относящиеся к различным разделам биологии: эмбриология, анатомия, гистология, генетика, цитология, биохимия, биология развития, экология, физиология, молекулярная биология, эволюционная теория, иммунология и другие биологические научные области. Изложение терминов и понятий, содержащихся в словаре, представлено с учетом последних достижений биологии конца XX – начала XXI веков [4, С. 776-779]. Для терминов иностранного происхождения дана информация об их происхождении (этимология). Целью трёхъязычных словарей биологических терминов является повышение уровня подготовки школьников и студентов по биологии, а также обеспечение знания специализированной терминологии.

Созданные глоссарии содержат: 544 терминов по ботанике, экологии, физиологии и химии; 485 терминов, используемых в современных молекулярно-генетических и клеточных биотехнологиях, а также в общей и медицинской генетике, вирусологии, иммунологии, биохимии, микробиологии, эмбриогенетике, бионанотехнологии и других быстро развивающихся биологических дисциплинах; 761 термин по зоологии, экологии, анатомии и физиологии животных; более 491 термина, которые используются при описании проблем экологии, природопользования и охраны окружающей среды; более 480 терминов и понятий в сегментах анатомии: опорно-двигательного аппарата; внутренние органы и желез внутренней секреции; сердечно-сосудистая система; нервная система и органы чувств.

Все вышеупомянутые словари внедрены в учебный процесс 20 школ Караганды, Астаны и Костаная, а их эффективность подтверждается результатами опроса 39 учителей по биологии средних школ г. Караганды и области, которые на вопрос о помощи словарей биологических терминов в организации учебного процесса дали положительный ответ. Учителя отметили необходимость наличия в словаре транскрипции для правильного произношения терминов на английском языке. В целом выводы учителей свелись к тому, что словари направлены на решение нескольких проблем: правильный перевод биологических терминов и их правильное написание и предназначен для широкого круга пользователей, и будет полезен как учащимся и преподавателям, так и научным работникам, студентам биологических специальностей, переводчикам.

Мы также задали 29 учащимся седьмых классов, которые непосредственно работали со словарем, 6 вопросов, учитывающих возрастные особенности респондентов. На вопрос о том, был ли словарь полезен при выполнении заданий, 100% учащихся ответило ДА. Также все (100%) учащихся остались довольны структурой словарей. Одновременно с этим все опрошенные ответили утвердительно на вопрос о том, воспользуются они словарями в будущем. Вопрос о сложностях, возникших в процессе работы со словарем, оказался наиболее полезным для разработчиков словарей. 5 (17%) респондентов отметили мелкий шрифт и отсутствие транскрипции как недостаток, вызвавший затруднение в работе с глоссариями. Тем не менее, остальные 24 учащихся (83%) недостатков у словарей не обнаружили и остались довольны их качеством.

Как мы видим из анализа ответов как учителей так и учащихся, все опрошенные признали качество словарей по биологии удовлетворительным, за исключением отсутствия транскрипции и наличия мелкого шрифта, отметив поддержку глоссариев в процессе обучения по обновленной программе. Благодаря словарям, по мнению респондентов, повышается уровень подготовки школьников и студентов по биологии, а учащиеся учат специализированную терминологию благодаря чему процесс изучения предметов не вызывает потерю интереса. Отсюда можно сделать вывод, что использование словарей в учебном процессе носит положительный характер и используется как инструмент по получению знаний.


Список литературы

1. Гвишиани Н. Б. Modern English Studies: Lexicology. Современный английский язык: Лексикология [Текст]: учебное пособие / Н.Б. Гвишиани. – М., 2007.– c.202
2. Назарбаев Н. А. Новый Казахстан в новом мире: Послание Президента Республики Казахстан народу // Актюбинский вестник. – – 28 февраля.
3. Тулегенова Г. Е. Законодательно-нормативная база введения триязычия в Казахстане. // Научные статьи Казахстана. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://articlekz.com/article/12139 (дата обращения: 01.02.2020).
4. Байниева К. Т., Умурзакова А. Ж. Функциональная значимость трехъязычных словарей в полиязычном образовании // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 8-4. – С. 776-779; URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=7240 (дата обращения: 18.02.2020).
5. Сырымбетова Л. С., Жумашев Р. М., Ныгметулы Д., Шункеева С. А.,. Жетписбаева Б. А. Казахстанская модель трехъязычного образования (методологические подходы, принципы и основные стратегии обучения трем языкам) // Вестник НГПУ. 2017. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kazahstanskaya-model-trehyazychnogo-obrazovaniya-metodologicheskie-podhody-printsipy-i-osnovnye-strategii-obucheniya-trem-yazykam (дата обращения: 18.02.2020).
6. Айдарбаева Д. К., Азизова И. Ю., Джунусова Р. Ж. Особенности обучения генетике в педагогическом вузе в условиях полиязычия. // Перспективные направления исследований в методике обучения биологии и экологии: материалы Международной научно-практической конференции (19 – 22 ноября 2018 г.). – Санкт-Петербург. – 2018. – С. 191.
7. Жетписбаева Б. А., Кубеева А.Е. К вопросу о методическом обеспечении трёхъязычного образования. // Научные статьи Казахстана. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://articlekz.com/article/17950 (дата обращения: 01.02.2020).

Примечание 1.
Выходные данные 5 глоссариев из серии полного курса школьной биологии РК.

1. Ишмуратова М. Ю., Калижанова А. Н., Марышкина Т. В., Оразгалиева Г. Ш. «Казахско- англо – русский- словарь по ботанике» Караганды: РИО «Болашак-Баспа». 2018
2. Ишмуратова М. Ю.,Калижанова А. Н.,Марышкина Т. В.,Ибраева Б. М. «Казахско- англо – русский- словарь генетике, биотехнологии и молекулярной биологии» Караганды: РИО «Болашак-Баспа». 2018
3. Ишмуратова М. Ю., Калижанова А. Н., Марышкина Т. В., Оразгалиева Г. Ш. «Казахско- англо – русский- словарь по зоологии» Караганды: РИО «Болашак-Баспа». 2018
4. Ишмуратова М. Ю., Калижанова А. Н., Марышкина Т. В., Грузина Е. В. «Казахско- англо – русский- словарь по экологии и эволюционному учению» Караганды: РИО «Болашак-Баспа». 2018
5. Ишмуратова М. Ю., Калижанова А. Н., Марышкина Т. В., Ибраева Б. М. «Казахско- англо – русский- словарь по анотомии и физиологии человека» Караганды: РИО «Болашак-Баспа».2018

Расскажите о нас своим друзьям: