Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №5 (25) Май, 2017
УДК 82.09
Дата публикации 29.05.2017
К вопросу о неовикторианском постмодернизме в английской литературе (на примере романа Cары Уотерс «Fingersmith»)
Егорова Вероника Васильевна
Научный руководитель Находкина А. А., Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, РФ, г. Якутск
Аннотация: Начиная с 20 века в английской литературе к теме «неовикторианства» обращаются всё чаще и чаще, изучение неовикторианства как литературного явления также получило развитие. В связи с этим авторы данной статьи считают важным затронуть проблемы, касающиеся определения и характеристики феномена «неовикторианство». В статье рассматривается вопрос, можно ли считать неовикторианство понятием, переросшим рамки постмодернизма. В качестве материала исследования выбран роман С. Уотерс “Fingersmith”. Приводятся различные определения термина «неовикторианства», за основу взято определение Д. Шиллер, которая признаёт, что неовикторианство носит черты постмодернизма. Также описываются характеристики постмодернизма по Б. Люьису. Обнаружено наличие в “Fingersmith” основных черт как неовикторианского романа, так и постмодернистской прозы: историчность, диалогизм, постмодернисткая игра и реконструкция неовикторианских традиций. Исходя из этого авторы заключают, что “Fingersmith” является неовикторианским романом и принадлежит постмодернистской прозе.
Ключевые слова: неовикторианство, постмодернизм, интертекстуальность, диалогизм, английская литература
Supervisor Nahodkina A. A.M., K. Ammosov “North-Eastern Federal University”, Russia, Yakutsk
Abstract: Starting from the 20th century the English literature turns to neo-Victorian more often, also Neo-Victorian studies gained intense interest. In this regard the authors of this article tackle the problems of defining Neo-Victorian. The article poses the question of whether we can say that Neo-Victorian novel still belongs to the Postmodern prose. The S. Waters novel “Fingersmith” is analyzed as an example. The complexity around the definition of the neo-Victorian is given in the article, with regard particularly to D. Sheller, who considers neo-Victorian fiction as a part of the Postmodern prose. Moreover, the work presents description of the Postmodern by B. Lewis. It appears that the “Fingersmith” has all the most significant features of the Neo-Victorian and Postmodern both, such as historicity, dialogism, postmodern game and reconstruction of Victorian traditions. According to it the authors presents the “Fingersmith” as Postmodern Neo-Victoran.
Keywords: Neo-Victorian, Postmodern, intertextuality, dialogism, English literature
Интерес к викторианским традициям заметно усилился в 20 веке и в последнее десятилетие литературное сообщество наблюдает ещё больший рост увлечения ими. Причина, по мнению Э. Шванн, кроется в официальном признании неовикторианских исследований в научных кругах, ознаменованном выпуском журнала «Neo-Victorian Studies» в 2008 году [8, с. 161]. О. А. Толстых связывает этот всплеск «одержимости» Викторианской эпохой с «новым постмодернистским взглядом на историю вообще и викторианскую эпоху в частности» [1, с. 89]. Исторические произведения конца 20 века Л. Хатчен называет «историографическим метароманом» [5, с. 5]. По её определению, это новый тип исторического романа, в котором “историографичность” является отражением изображаемого в романе прошлого, а понятие “метароман” подразумевает пародийную интертекстуальность [5, с. 3]. К такому типу романа обращались многие английские писатели: Дж. Фаулз, Дж. Барнс, А. Байетт, П. Акройд, Ч. Паллисер и С. Уотерс.
Роман «Fingersmith» (2002) С. Уотерс вызвал большой интерес у публики: по нему вышли две телевизионные экранизации и театральная адаптация, также роман был номинирован на престижную Букеровскую премию. В России книга издавалась под названием «Тонкая работа».
Можно ли назвать данный роман неовикторианским и в то же время выделить в нём черты постмодернизма? Мы считаем, что «Fingersmith» С. Уотерс является неовикторианским романом и принадлежит к постмодернистской прозе. Однако культурная ценность и уникальная самобытность неовикторианских романов склоняют некоторых исследователей отводить неовикторианскому роману особую роль. В частности, С. Кэрролл заявляет, что данный роман уже не вмещается в рамки постмодернистской литературы [11, с. 181 – 189]. М.-Л. Кольке отмечает парадоксальность явления «неовикторианство»: специфичность и обособленность неовикторианского романа, выделение внутри него романов «высокого» и «низкого» качества противоречит ассоциированию неовикторианства с постмодернизмом, в котором происходит деконструкция концепта «культура» и стирание границ между «высокой» и «низкой» литературой: «deconstruction of metanarratives such as ‘Culture’, resulting in a breakdown of distinctions between ‘high’ and ‘low’ literature, erudite art and popular culture» [7, с. 29]. В этой статье мы попробуем ответить на вопрос выше.
Что же представляет собой неовикторианский роман? Если обратиться к истории возникновения, термин “неовикторианский роман” ввела Д. Шиллер в 1997 году. Она определяет неовикторианский роман как роман, обладающий характерными чертами постмодернизма и пропитанный историческими реминисценциями, относящимися к XIX веку [9, с. 538]. Однако обращаясь к дальнейшим определениям «неовикторианства», мы обнаруживаем разногласия в мнениях исследователей. К примеру, популярная характеристика невикторианских произведений М. Луэллин и Э. Хайльман, которые пишут, что неовикторианство «осознанно связано с актом (пере)интерпретации, (пере)открытия и (пере)работки в отношении Викторианства» [3, с. 4], получила критику со стороны К. Н. Боэм-Шниткер и С. Грасс. По мнению последних, М. Луэллин и Э. Хайльман в своём определении неовикторианства рисуют границу между «каноничной» неовикторианской литературой и менее замысловатыми историческими романами, описывающими ту же эпоху. Это, в свою очередь, ведёт к неизбежному возникновению «костяка», которому должны соответствовать неовикторианские произведения: «begun to fossilize the body of works» [2, с. 4]. Многие исследователи не ставят рамок внутри понятия неовикторианства. Так Л. Хэдли в широком смысле относит к неовикторианской литературе всю современную литературу, связанную с Викторианской эпохой на уровне сюжетной организации или структуры [4, с. 4]. М.-Л. Кольке же смотрит на неовикторианство ещё шире: она предлагает относить к неовикторианским произведениям не только те, которопые связанны с эпохой Викторианства и Англией. Она заявляет, что феномен неовикторианства следует интерпретировать вне ограничивающих «националистических» временных и пространственных рамок, налагаемых на него Викторианской эпохой [15, с. 2].
Можем ли мы отнести «Fingersmith» к неовикторианским романам? Диалогичность романа, стилизация, изображение подробностей викторианской эпохи позволяют нам утверждать, что роман «Fingersmith» является неовикторианским. Следуя определению М. Луэллин и Э. Хайльман попробуем найти (пере)интерпретацию, (пере)открытие и (пере)работку в отношении Викторианства в данном произведении. События в романе ведут читателя по лондонским улочкам, освещённым газовыми фонарями, на Лэнт-стрит, в Боро, квартал на южном берегу Темзы, где в слесарной мастерской промышляет банда сбытчиков краденого. Примерное время действия в романе – 1890-е годы [14, с. 44]. Помимо диегетического времени и пространства «Fingersmith» приближается к Викторианской эпохе интертекстуальностью. С. Чоча в пространственной точке повествования, ряде запоминающихся героев, злодеев и второстепенных персонажей романа «Fingersmith» находит параллель с произведениями Ч. Диккенса [13]. Описание деталей жизни и тонкостей ремесла мошенников из Боро, которые учат своему делу маленькую Сьюзен Триндер, заставляют нас вспомнить о другой преступной шайке и о другом ребёнке попавшем в неё – о банде Джека Доукинса и Оливере Твисте – персонажах романа «Приключения Оливера Твиста», принадлежащем перу Ч. Диккенса. С. Уотерс также помещает в произведение прямые ссылки на «Приключения Оливера Твиста»: «The theatre she took me to, on the night I am thinking of now, was the Surrey, St George’s Circus. The play was Oliver Twist» [10, с. 3]. Кроме диккенсовских аллюзий в романе можно заметить параллель и с другим именитым писателем 19-ого столетия: диккенсовская глубина, описания Лондона 19 века С. Уотерс и склонность к мелодраматическим поворотам сюжета вызывают в памяти атмосферу, царящую в романах У. Коллинза [13].
Итак, мы нашли наиболее значимые черты неовикторианского романа в «Fingersmith»: реконструкция Викторианской эпохи и интертекстуальность.
Что же представляет собой постмодернизм? В определении этого термина также встречается множество противоречивых высказываний, но исследователи сходятся в одном: дать единое определение данному понятию затруднительно: «Postmodernism is hard to define, <…> It’s hard to locate it temporally or historically, because it’s not clear exactly when postmodernism begins» [11]. Б Льюис в своём эссе «Postmodernism and Fiction» делает попытку выделить основные черты постмодернистской литературы: (1) игра со временем; (2) пастиш; (3) фрагментарность, в контексте нарушения целостности сюжета, персонажей, темы и хронотопа; (4) параноидальность, выражающаяся в недоверии к системе или к себе; (5) порочный круг, в котором границы между реальным и диегетическим миром нарушены либо инкорпорацией автора в повествование, либо введением исторической личности в текст; (6) вольность построения [6, с. 124-131].
Можем ли мы отнести «Fingersmith» к постмодернистской прозе? Да, основываясь на характеристике Б. Льюиса, можем. В романе «Fingersmith» можно обнаружить фрагментарность: повествование делится на три части, в первой из которых Сьюзен Триндер рассказывает о своей жизни с самого детства до заключения в лечебницу для душевнобольных; вторая часть следует той же схеме, но от лица Мод Лили и в третьей мы снова следим за развитием событий со Сьюзи. Фабульная организация романа характеризуется нарушенным хронотопом. Через весь роман красной нитью проходит мотив двойственности, отсюда –недоверие к окружающим: «…don’t you think I should wonder, over the life I might have had? Do you suppose another man will come visiting, that will want me half as much as he? What choice have I?» – говорит Мод, неуверенная в своём выборе [10, с. 81]. Персонажи не могут полностью доверять даже себе: «I could almost have said, she was afraid. Perhaps she was. Or perhaps I only think that now, when I know what dark and fearful things were to follow» – думает Сьюзен [10, с. 21]. Также, как было рассмотрено выше, роман носит явственные черты пастишизации («Оливер Твист» Ч. Диккенса, «Белая женщина» У. Коллинза).
Таким образом, «Fingersmith» носит основные черты постмодернизма (игра, пастиш, фрагментарность и др.).
Споры, возникающие между исследователями, указывают на то, что теоретическая база явления «неовикторианство» не является чётко сформулированной и обнаруживает острую необходимость в тщательном изучении. Вместе с тем разногласия являются признаком комплексности и многоаспектности неовикторианства. Мы придерживаемся позиции Д. Шиллер и Л. Хэдли, т. к. несмотря на самобытность и сложную организацию, неовикторианская литература пока не может претендовать на изучение вне контекста постмодернизма. Рассмотрев черты неовикторианского романа и постмодернистского текста в «Fingersmith» можно сказать, что они не обнаруживают значимых противоречий, напротив, можно увидеть некоторые параллели. Роман носит такие яркие черты литературы постмодернизма как ирония, игра, метатекстуальность, переосмысление истории. С точки зрения неовикторианских исследований, «Fingersmith» диалогичен (метатекстуальность) и историчен (переосмысление истории). Основываясь на этом мы можем сказать, что «Fingersmith» является неовикторианским романом, написанным под влиянием постмодернизма.
Список литературы
1. Толстых О. А. Неовикторианский постмодернизм Антонии Байетт (на примере романа «POSSESSION») // Вестник Южно-Уральского государственного университета. – 2005. -- № 11. – С. 89-93.
2. Boehm-Schnitker N., Gruss S. Neo-Victorian Literature and Culture: Immersions and Revisitations // Boehm-Schnitker N., Gruss. Introduction: Fashioning the Neo-Victorian–Neo-Victorian Fashions. – N.Y. & L.: Routledge. – 2014. – Р. 1-17.
3. Heilmann A., Llewellyn M. Neo-Victorianism: The Victorians in the Twenty-First Century, 1999–2009. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010. Р. 336.
4. Hadley L. Neo-Victorian and Historical Narrative: The Victorians and Us. Palgrave Macmillan, 2010.
5. Hutcheon L. A. Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. – London: Routledge, 1988. – 274 p.
6. Lewis B. Postmodernism and Literature (or: World Salad Days, 1960-90). Sim S. Routledge Companion to Postmodernism. L.: Routledge. 2001. – Р. 121-133.
7. Kohlke, Marie-Luise. Sexsation and the Neo-Victorian Novel: Orientalising the Nineteenth Century in Contemporary Fiction // Kohlke M.-L., Luisa O. Negotiating Sexual Idioms: Image, Text, Performance. Amsterdam & New York: Rodopi. – 2008. – Р. 53-77.
8. Schwan A. Review of Neo-Victorianism: The Victorians in the Twenty-First Century, 1999-2009 by Ann Heilmann and Mark Llewellyn. Contemporary Women's Writing. – 2011. -- № 2. – Р. 161-162.
9. Shiller D. The redemptive past in the neo-Victorian novel // Studies in the Novel. – 1997. Vol. 4. № 29 – P. 538-560.
10. Waters S. Fingersmith. – London: Virago Press. – 2003. – 560 p.
11. A summary of Postmodernism - University of Colorado Boulder website. [Электронный ресурс] URL:http//www.bdavetian.com/Postmodernism.html (дата обращения 05.05.2017)
12. Carroll S. J. Putting the “Neo” Back into Neo-Victorian : The Neo-Victorian Novel as Postmodern Revisionist Fiction : / S. J. Carroll // Neo-Victorian Studies. 2010. № 3:2. P. 172-205. [Электронный ресурс] URL:http//www.neovictorianstudies.com (дата обращения 10.05.2017)
13. Ciocia S. Queer and Verdant: The Textual Politics of Sarah Waters’s Neo-Victorian Novels // Literary London: Interdisciplinary Studies in the Representation of London. – 2007. – Vol. 5 № 2. [Электронный ресурс] URL:http//www.literarylondon.org/londonjournal/september2007/ciocia.html (дата обращения 05.05.2017)
14. Dennis A. “Ladies in Peril”: Sarah Waters on neo-Victorian narrative celebrations and why she stopped writing about the Victorian era // Neo-Victorian Studies. 2008. № 1. Р. 41-52. [Электронный ресурс]
URL:http//www.neovictorianstudies.com (дата обращения 07.05.2017)
15. Kohlke, M-L. Introduction: Speculations in and on the Neo-Victorian Encounter. // Neo-Victorian Studies. 2008. № 1.1. Р. 1-18. [Электронный ресурс]
URL: http//www.neovictorianstudies.com (дата обращения 10.05.2017)