Теория языка | Филологический аспект №1 (45) Январь, 2019

УДК 81’373.614(045)

Дата публикации 31.01.2019

Функционирование высказываний, построенных по модели удостоверительно-вопросительной конструкции, в качестве метадискурсивных маркеров

Белошицкая Наталия Николаевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, г. Архангельск, n.beloshickay@narfu.ru

Аннотация: Предметом анализа статьи выступают высказывания, организованные действием лексико-синтаксической координации на основе удостоверительно-вопросительной конструкции. Дается краткая характеристика этих речевых образований с точки зрения их состава и функционального диапазона. Основное внимание уделяется рассмотрению действия этих высказываний в качестве метадискурсивных маркеров. Автор предлагает краткий обзор подходов к определению метадискурса. Учитывая основную задачу статьи – раскрыть потенциал анализируемых высказываний с новой перспективы, автор предваряет непосредственный анализ обзором классификаций метадискурсивных средств.
Ключевые слова: удостоверительно-вопросительная конструкция, лексико-синтаксическая координация, метадискурс, метадискурсивный маркер, ментальный предикат, разговорный регистр

Utterances built on the bases of confirmative-interrogative construction functioning as metadiscourse markers

Beloshitskaya Natalia Nikolaevna
candidate of philological Sciences, associate Professor of the English language Department, Northern (Arctic) Federal University M. V. Lomonosov, Arkhangelsk, Russia

Abstract: Utterances built with the help of lexico-syntactic coordination mechanism on the basis of confirmative-interrogative constructions are the subject of analysis in the paper in hand. A short characteristics of the structure and functional range of the utterances in question are presented. The main attention is drawn to the utterances functioning as metadiscourse markers. The author carries out a brief overview of the main approaches to the phenomenon of metadiscourse definition. Considering the main objective of the paper – to reveal the profound potential of the utterances under analysis from a new perspective – the author previews the analysis as such with the overview of metadiscourse markers classifications.
Keywords: confirmative-interrogative construction, lexico-syntactic coordination, metadiscourse, metadiscourse marker, mental predicate, oral speech register

Статья фокусирует внимание на метадискурсивных маркерах в виде высказываний, организованных механизмом лексико-синтаксической координацией (далее по тексту ЛСК). Будет рассмотрен определенный вид высказывания – сложноподчиненное предложение (СПП) с придаточным изъяснительным, вводимым союзом что и опорным словом, выраженным глаголом с семантикой ментальной деятельности. Данный вид СПП представляет большой интерес для лингвистов, с разных аспектов. Безусловно, это изученный тип модели СПП в рамках формального синтаксиса, помимо этого новые грани открываются исследователям с позиции коммуникативного синтаксиса. С установлением когнитивно-дискурсивной парадигмы, интересы к этому виду предложения-высказывания мотивировались тем фактом, что СПП с придаточным изъяснительным стали рассматриваться в качестве прототипический лингвистической метарепрезентации. С позиции теории релевантности эти единицы способствуют фокусировке внимания на важном в потоке информации, маркируют действие когнитивного и коммуникативного принципов релевантности [13; 14; 15]. Действие принципов биологически детерминировано психическими процессами восприятия. Комбинация известной информации с новой информацией характеризует действие принципа релевантности. Рефлексивные процессы фиксируются языком в виде таких предложений-высказываний. СПП, образованные действием ЛСК с опорными глаголами, фиксирующими речемыслительную, духовную деятельность человека подверглись изучению и с точки зрения взаимодействия и взаимовлияния лексического и синтаксического уровней языковой системы, свойства и потенциал взаимодействия рассматривались и в рамках текстового подхода. Есть необходимость кратко пояснить действие механизма ЛСК, а также ограничить круг предложений-высказываний такого вида, которые будут предметом рассмотрения в данной работе.  Автором понятия С.Г. Ильенко было дано такое определение: «Суть лексико-синтаксической координации заключается в том, что вновь образуемая единица включает в себя слово, мотивирующее своим лексическим значением регулярную связь с зависимым компонентом – в нашем случае это связь контактного слова с соответствующим изъяснительным союзом, оказывающим, в свою очередь, влияние на лексический объем контактного слова»  [3, c. 17]. В аспекте ЛСК  автором данной статьи были изучены конкретные виды СПП с придаточным изъяснительным: высказывания, построенные на основе модели  удостоверительно-вопросительной конструкции (далее УВК) [2]. Модель УВК, организованная механизмом ЛСК выглядит так: ты (вы) считаешь/полагаешь/думаешь, что Р? 

Новая грань изучения функциональных черт СПП такого вида предстает перед исследователем в контексте проблематики метадискурса. Апеллирование к мнению собеседника, благодаря семантики ментальных предикатов полагания, пресуппозиция «знаю заранее ответ, но хочу получить подтверждение знания», действие с иллокутивной направленностью структурировать разговор, направить в желаемое русло – эти семантико-прагматические характеристики делают предложения-высказывания такого типа частотными метадискурсивными маркерами в регистре устной речи, прежде всего. Однако явление дискурсивизации (наделение письменной речи, как правило, художественной, чертами разговорной с целью достижения эффекта беседы в живом режиме ‘здесь и сейчас’) делает использование подобных предложений-высказываний в художественной речи также частотным.

Действительно, семантика ментальных предикатов, их безусловная антропогенность детерминирует широкое использование конструкций на их основе в регистре разговорной речи. И прежде всего, это конструкции с придаточными предложениями, вводимыми союзом что, где ментальные предикаты выступают в качестве основного элемента – опорного слова. Универсальность этого феномена, характерность его для речемыслительной деятельности и частотность использования вышеописанных конструкций для построения высказываний в обыденном общении, разговорной речи, подчеркивается изысканиями и на материале других языков, в частности на материале английского. «Тем не менее, оказывается, такая черта, как несколько зависимых придаточных, гораздо более распространена в разговорной речи, чем в других регистрах. Это, главным образом, придаточные дополнения, контролируемые глаголами, особенно придаточные, вводимые союзом что, который, как правило, опускается в этих структурах. Данные высказывания часто используют, чтобы выразить свою позицию, отношение в разговоре» [7, с. 849].

Исследование метадискурса фокусируется на определенных видах дискурса, прежде всего академическом, а также на средствах маркирования рефлексии над дискурсом, в чем собственно и проявляется функция «мета».  Метадискурс рассматривается исследователями как категория функциональная, как комплекс лингвистических ресурсов для организации дискурса либо позиции автора по отношению к содержанию, либо к читателю [10;12]. Близко к этим определениям и определение, данное экспертом в области метадискурса Аннели Эдель: «метадискурс это текст о разворачивающемся тексте или эксплицированный комментарий автора на предмет собственного дискурса в процессе» [5].

Метадискурс очень разнопланов по структурному содержанию: средством выражения его могут быть и знаки пунктуации, и уровень придаточного, и даже целая цепочка предложений, например для обращения к аудитории с целью обозрения следующего информационного предела в академической лекции.

Как уже было подчеркнуто выше, апелляция к мнению собеседника, мотивированная прямым значением мнения, полагания опорных глаголов конструкции, а также общий модус рефлексивности предложений-высказываний, являющихся предметом рассмотрения, наделяет их значительным потенциалом для использования в качестве метадискурсивных маркеров.

Существует несколько классификаций метадискурсивных маркеров. Нужно отметить, что учитывая неоднородную структуру метадискурса как функциональной категории, трудно ожидать создания исчерпывающей и полной классификации. Однако организация маркеров по выдающимся чертам необходима и обоснована. Так, метадискурсные элементы рассматриваются как внутри-тектовые и вне-текстовые. С помощью первых осуществляется ссылка на части внутри актуального текста, либо на самого автора (например, вопрос, который я хотел бы затронуть…); элементы второго типа совершают отсылки к другим текстам или авторам, или автор ссылается на себя, но выходя за границы актуального текста [9, c. 1328].

Отрадно отметить, что наиболее известная на данный момент классификация, представленная  Аннели Эдель, опирается на учение выдающегося соотечественника – Р.О. Якобсона о функциях языка. Аллюзией выступает и название самой категории. A. Эдель классифицирует метадискурс по четырем типам: ориентированный на текст, ориентированный на писателя-автора, ориентированный на читателя-слушающего, и ориентированный на участника в принципе, не выделяя функцию (употребление «мы» например) [5, c.20-21]. Не реже упоминается в научных дискуссиях и таксономия К. Хайленда [8]. Последняя шире фокусируется на выражении автором высказывания своей позиции, установок, обязательств по отношению к пропозиции и использует термины интерактивный (interactive) и интеракциональный (interactional). Помимо этого средства метадискурса охватывают и языковые средства вовлечения слушателя, аудитории (engagement markers) [11, с. 55].

СПП на основе ЛСК это маркеры мнения, обращены на собеседника, но учитывая семантику – получение подтверждения уже имеющегося знания, они также могут быть классифицированы как ориентированные на текст (код, информационный повод, тема обсуждения). В этой связи данные образования могут быть отнесены к группе средств вовлечения слушателя (engagement markers). Подтверждением предположения относительно фиксированной метадискурсивной функции типов СПП в виде высказываний, построенных на основе модели УВК, организованных механизмом ЛСК, является любопытное наблюдение Дугласа Бибера, американского лингвиста, автора многочисленных корпусных исследований разговорной речи, над действием в разговорном регистре так называемых ‘lexical bundles’ («лексический пучок», лексическая группа). Явно прослеживается аналогия с механизмом ЛСК, обеспечивающим повторяемость синтаксически организованной конструкции с устойчивым лексическим наполнением. «Создание лексических и грамматических конструкций – это очень взаимосвязанные аспекты языка. Хотя ‘лексические пучки’ обычно не являются полноценным грамматическим единством, прослеживается четкая тенденция фиксации за ними определенных грамматических характеристик» [6, с. 445]. По мнению Бибера, повторяемость оборота не менее десяти раз на миллион слов является достаточным основанием, чтобы считать оборот конструкцией, за которой закрепляется фиксированное значение. Более того, в примерах «лексических пучков» Д. Бибера в качестве предикатов в подавляющем большинстве случаев задействованы ментальные предикаты и глаголы говорения: знать, понимать, говорить. Антропогенность конструкций, управляемых лексическим центром в виде ментального предиката, получает дополнительный потенциал.

Учитывая, что прерогатива анализируемых здесь предложений-высказываний, это использование в диалогической речи, разговорном регистре, можно выявить весьма заметное метадискурсивное наполнение. Д. Бибер также подчеркивает фиксированное метадискурсивное значение, демонстрируя, как эти конструкции выражают личную позицию автора высказывания, “personal stance”, а не пропозициональную информацию [6, с. 431]. Сравните основное отличие метадискурсивных средств, выделяемое большинством исследователей метадискурса: «Обращаясь к определению, метадискурс до сих пор традиционно рассматривается как тип дискурса, выходящий за пределы актуального содержания, непосредственно представленного базовой пропозициональной информацией. Этот тип дискурса указывает читателю, как они могут организовать, классифицировать, интерпретировать, оценивать содержание и как они могут реагировать на данную в тексте информацию» [9, с. 1326].

Следуя логике Д. Бибера, любопытно привести количественную сводку о частотности анализируемых конструкций в речи. Самый доступный способ – обратиться к Национальному корпусу русского языка (http://www.ruscorpora.ru Национальный корпус русского языка). Следующие варианты высказываний по модели УВК, организованной механизмом ЛСК, будут проанализированы на частотность: 1) ты (вы) считаешь (-ете), что; 2) ты (вы) полагаешь (-ете), что; 3) ты (вы) думаешь (-ете), что. Результаты следующие: 1) с местоимением в ед. числе – 179 примеров во всех регистрах, 41 пример в корпусе устной речи; с местоимением во мн. числе – 414 примеров употребления в целом; 283 примера в корпусе устной речи; 2) с местоимением в ед. числе – 55 примеров в целом; 1 пример в корпусе устной речи; с местоимением во мн. числе – 236 примеров в целом; 20 примеров в корпусе устной речи; 3) с местоимением в ед. числе – 740 примеров в целом; 75 примеров в корпусе устной речи; с местоимением во мн. числе – 1081 пример в целом; 170 примеров в корпусе устной речи.

Детальный анализ контекста каждого из примеров употребления конструкции в высказываниях, безусловно, повысит валидность изысканий, но на данный момент это за пределами задач этой публикации. Обратим внимание на самые выразительные черты полученной количественной сводки и сделаем выводы. Неоспорим тот факт, что частотность, несмотря на варьирование, порой и значительное, в зависимости от ментального предиката (считать, полагать, думать), достаточно велика. Следующий очевидный и предсказуемый факт – более высокая встречаемость в высказываниях, по анализируемым моделям, ментального предиката «думать» в качестве опорного слова. В ряду ментальных предикатов – опорных слов, рассматриваемых здесь со значением «полагания», «мнения», «думать» является прототипическим, тогда как «полагать» в силу более высокой семантики, наименее частотным. Интересен факт значительного количественного варьирования в зависимости от числа местоимения второго лица: случаи употребления высказываний с местоимением во множественном числе значительно превышают количество случаев с местоимением «ты», что характерно для всех ментальных предикатов. Эта информация также дает пищу для размышления и анализа, но здесь ограничимся лишь указанием самого факта. Приведенной информации достаточно для подтверждения частотности высказываний по моделям УВК, организованных механизмом ЛСК. Следующим шагом будет качественный анализ действия высказываний в ситуации общения с целью наблюдения метадискурсивного функционирования.

Пример 1:  Все, что построено человеком для человека, имеет понятную логику, - объясняет Алексей … - Проблема инвалидов в том, что они не желают приспосабливаться. Ведь весь город к их нуждам не приспособишь. Например, для нас, слепых, бордюры вдоль дорог удобны, а для колясочников - непреодолимая преграда. Точно так же для них спасение - пандусы, а для нас они - помеха.

- То есть ты считаешь, что Москва вполне комфортна для слепых?

- Повторю: все зависит от человека. Для меня - вполне комфортна [4].

Перед нами отрывок из разговора, собеседник концентрирует основной посыл длинной реплики говорящего с помощью высказывания по модели УВК, организованного механизмом ЛСК. Прагматическая подоплека – зафиксировать позицию собеседника, резюмировать общий ход рассуждения, структурировать течение беседы, спровоцировать подтверждение выраженного пропозиционного содержания «Москва вполне комфортна для слепых».

Пример 2:

«Да, в моральном смысле нам было трудно брать деньги от американцев, - говорит один из лидеров «Отпора» Иван Марович. - Трудно, потому что они нас бомбили. Но мы остро нуждались в материальной и политической поддержке…Мы не хотели пачкаться кровавыми деньгами и приняли нелегкое решение искать средства за границей». «Значит, ты считаешь, что можно брать деньги от иностранных государств и при этом оставаться независимыми?» - спрашиваю я. «Абсолютно! Когда интересы совпадают, почему бы не заключить короткую сделку?» [1].

Во втором примере наблюдается аналогичное функционирование высказывания: подведение собеседника к конкретизации информационного потока, к необходимости «подняться» над только что продуцированным текстом, чтобы подтвердить правильность выводы слушателя и соавтора диалогического отрывка. Можно также усмотреть здесь вовлечение собеседника в совместное рефлексирование над проблематикой и не равномерное разворачивание повествования, а намеренно созданная паузация для более осознанного понимания сути вещей, для проникновения в текст, а не скольжения по поверхности.

Обращаясь к обзору классификаций метадискурсивных маркеров, отнесем рассмотренные случаи употребления к запросу на выражение личной позиции, подчеркивание вовлеченности автора высказывания в построение текста. Необходимо оговориться, что мы имеем дело с эпизодами устной речи, разговорного регистра, таксономические определения для метадискурса этого типа дискурса требуют корректировки. Тем не менее, даже столь незначительное количество примеров для анализа не оставляет сомнения в потенциале изучения действия высказываний, построенных по модели удостоверительно-вопросительной конструкции, организованной механизмом ЛСК, в качестве метадискурсивных маркеров. Уточнение спектра их функций через наблюдение за нюансировкой семантики опорных слов – ментальных предикатов, а также введения дополнительных модальных операторов, позволит внести вклад в изучение общих механизмов построения метадискурса разговорного дискурса, что может иметь и прикладное значение.


Список литературы

1. Асламова Д. Специалисты по быстрым революциям: Наш секрет успеха - сделать сумасшествие нормой! // Комсомольская правда, 04.09.2012 [электронный ресурс] https://www.kp.ru/daily/25864.5/2830948/(дата обращения 28.01.2019)
2. Белошицкая Н.Н. Лексико-синтаксическая координация как механизм фиксации языком рефлексивных процессов // Гуманитарный вестник. 2015. № 10(36). – С. 9
3. Ильенко С.Г. Лексико-синтаксический словарь русского языка: модели сложноподчиненного предложения. Санкт-Петербург, Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008, 437 с.
4. Куклев С. Лавирующие в темноте // Комсомольская правда. 15.10.2012.10.15 [электронный ресурс] https://www.kp.ru/daily/25966.5/2904609/ (дата обращения 28.01.2019)
5. Ädel A. Metadiscourse in L1 and L2 English. Amsterdam; Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, 2006. 243 p.
6. Biber D., Conrad S., Leech G. Students Grammar of Spoken and Written English. Edinburgh: Pearson Education Limited, 2002. – 487 p
7. Biber D. Register: Overview // Concise Encyclopedia of Pragmatics / Ed. by J.L. Mey. Elsevier, 2009. p. 847-853.
8. Hyland K. Stance and Engagement: a model of interaction in academic discourse // Discourse Studies. 2005. Vol 7(2). P. 173-192.
9. Ifantidou E. The semantics and pragmatics of metadiscourse // Journal of Pragmatics. 2005. Vol.37 P. 1325–1353.
10. Jiemin Bu Towards a Pragmatic Analysis of Metadiscourse in Academic Lectures // Discourse Studies. Vol. 16(4), 2014. -p. 449-472.
11. Lee J.J., Subtirelu N. C. Metadiscourse in the classroom: A comparative analysis of EAP lessons and university lectures // English for Specific Purposes. 2015. Vol. 37. P. 52–62
12. Man Zhang A Multidimensional Analysis of Metadiscourse Markers Across Written Registers // Discourse Studies. 2016. Vol. 18(2). P. 204-222.
13. Sperber D. Metarepresentation in an Evolutionary Perspective // Metarepresentations: a Multidisciplinary Perspective. – Oxford: Oxford University Press, 2000. P. 117–137.
14. Wilson D. Metarepresentation in Linguistic Communication // Metarepresentations: a Multidisciplinary Perspective. – Oxford : Oxford University Press, 2000. P. 389–410.
15. Wilson D. Relevance // The Handbook of Pragmatics / еd. by L. R. Horn, G. Ward. – Oxford : Blackwell Publishing Ltd, 2006. P. 607–632.
16. Yus F. Relevance Theory // The Oxford Handbook of Linguistic Analysis/ ed. by Bernd Heine, Heiko Narrog. Online Publication Date: Sep 2012 DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0027

Расскажите о нас своим друзьям: