Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) | Мир педагогики и психологии №09 (98) Сентябрь 2024
УДК 372.881.111.1
Дата публикации 30.09.2024
Формы контроля знаний по иностранному языку у студентов неязыковых вузов
Игнаткина Ираида Викторовна
старший преподаватель кафедры иностранных языков, ПГУТИ «Поволжский государственный университет телекоммуникации и информатики», РФ, г. Самара, nir21@mail.ru
Аннотация: В представленной работе автором рассмотрены инновационные методы контроля знаний по иностранному языку, которые могут быть интегрированы в систему оценки и контроля знаний студентов неязыковых вузов. Исследованы ключевые методики, применяемые в отечественной и зарубежной практике. В завершении статьи автором очерчены основные тенденции и инструменты контроля знаний по иностранному языку у студентов неязыковых вузов.
Ключевые слова: методы, контроль, знания, иностранный язык, неязыковой ВУЗ, образование.
Senior Lecturer of the Department of Foreign Languages, Volga State University of Telecommunications and Informatics, Samara, Russia.
Abstract: In the presented work, the author considers innovative methods of control of knowledge of a foreign language, which can be integrated into the system of assessment and control of knowledge of students of non-linguistic universities. The key methods applied in domestic and foreign practice are studied. In conclusion of the article, the author outlines the main trends and tools of control of knowledge of a foreign language of students of non-linguistic universities.
Keywords: methods, control, knowledge, foreign language, non-linguistic university, education.
Игнаткина И.В. Формы контроля знаний по иностранному языку у студентов неязыковых вузов // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2024. № 09 (98). Режим доступа: https://scipress.ru/pedagogy/articles/formy-kontrolya-znanij-po-inostrannomu-yazyku-u-studentov-neyazykovykh-vuzov.html (Дата обращения: 27.09.2024)
В современной системе образования особое внимание уделяется изучению иностранных языков как одного из инструментов повышения эффективности профессионального развития студентов. В то же время, обязательное изучение иностранного языка перестало быть прерогативой лишь языковых вузов, что требует совершенно иного подхода как к системе обучения, так и к системе оценки и контроля знаний студентов.
Актуальность исследуемой тематики базируется на том, что оценка студентов позволяет преподавателям измерять эффективность их преподавания, связывая успеваемость студентов с конкретными целями обучения. В результате преподаватели могут институционализировать эффективные варианты обучения и пересматривать неэффективные. Оценка изучения языка выполняет одну из двух функций: либо измеряет уровень владения языком учащихся без ссылки на языковой курс, либо измеряет степень, в которой они достигли целей конкретной программы обучения. В рамках последней функции обычно различают формирующую и итоговую оценку. Формативная оценка проводится в ходе обучения, чтобы предоставить учащимся обратную связь об их прогрессе и предупредить педагога о любых аспектах курса, которые могут нуждаться в корректировке. Иногда данный метод называют «оценкой для обучения». Итоговая оценка проводится в конце курса и стремится измерить общие достижения в обучении; иногда ее называют «оценкой обучения».
Измерение обучения студентов посредством оценки важно, поскольку оно обеспечивает полезную обратную связь как для преподавателей, так и для студентов о том, в какой степени студенты успешно достигают целей обучения курса. Звонников В.И. и Челышкова М.Б. предлагают структуру для обучения на занятия — то, что они называют «Обратным проектированием», — которая подчеркивает важную роль оценки [7] . Оценка позволяет преподавателям определять метрики измерения для понимания студентами и их владения целями обучения курса. Они утверждают, что оценка предоставляет доказательства, необходимые для документирования и подтверждения того, что в классе произошло осмысленное обучение.
Оценка настолько важна в их педагогическом дизайне, что их подход «побуждает преподавателей и планировщиков учебных программ сначала «думать как оценщик», прежде чем разрабатывать конкретные разделы и занятия, и, таким образом, заранее продумывать, как они будут определять, достигли ли студенты желаемого понимания». Оценка учащихся также подкрепляет критическое рефлексивное обучение.
А.Г. Доманов в своей книге утверждает, что критическое осмысление своего преподавания является неотъемлемой частью развития как педагога и улучшения опыта обучения учащихся. Критическое осмысление своего преподавания имеет множество преимуществ для преподавателей, включая разработку обоснования методов преподавания.
По словам А.Г. Доманова, «критически рефлексивный педагог гораздо лучше подготовлен к тому, чтобы донести до коллег и учеников (а также до себя) обоснование своей практики. Он работает с позиции осознанной приверженности» [1]. Таким образом, оценка студентов не только позволяет педагогу измерять эффективность своего преподавания, но и полезна для обоснования педагогического выбора.
Обычно в науке преподавания и обучения чаще всего обсуждаются две формы оценки обучающихся. Первая, итоговая оценка, — это оценка, которая проводится в конце курса обучения. Ее основная цель — создать меру, которая «подводит итог» обучению учащихся [2]. Итоговая оценка носит всеобъемлющий характер и в основном касается результатов обучения. Хотя итоговая оценка часто полезна для предоставления информации о моделях успеваемости студентов, она делает это, не предоставляя им возможности размышлять и демонстрировать рост в выявленных областях для улучшения и не предоставляя преподавателю возможности изменять стратегию обучения в процессе преподавания и обучения.
Примерами итоговой оценки знаний по иностранному языку являются комплексные выпускные экзамены или работы. Вторая форма, формативная оценка, включает оценку обучения студентов с течением времени. Ее основная цель — оценить уровень успеваемости учащихся с целью повышения качества их обучения. Интерпретируя успеваемость студентов с помощью формативной оценки и делясь с ними результатами, преподаватели помогают студентам «понять их сильные и слабые стороны» и мотивируют их к повышению результатов.
Обещание оценки — обязательной или иной — заключается в улучшении обучения студентов, а улучшение требует внимания не только к конечным результатам, но и к тому, как результаты возникают. Оценка по результатам означает более внимательный взгляд на процесс и условия, которые приводят к обучению, которое нам важно [3].
Формативная оценка включает в себя итоговую работу, где студенты получают обратную связь, определяющую их сильные и слабые стороны, которые следует иметь в виду для будущих заданий — обсуждения между преподавателями и студентами и итоговые экзамены, предоставляющие студентам возможность определить важные области для необходимого роста и развития для себя [4].
Важно осознавать, что как суммативное, так и формирующее оценивание указывают на цель оценки, а не на метод. Различные методы оценки (обсуждаемые в следующем разделе) могут быть как суммативными, так и формирующими по ориентации в зависимости от того, как их реализует преподаватель. В то же время современные педагоги отечественной и зарубежной практики предостерегают от смешения целей оценки и ее метода. Часто совершается ошибка, предполагая, что суммирующим или формирующим является метод, а не цель. Они предполагают, что это серьезная ошибка, поскольку она отвлекает внимание оценщика от важного вопроса обратной связи.
Если преподаватель считает, что определенный метод является формирующим, он или она может попасть в ловушку, используя метод, не уделяя необходимого времени рассмотрению последствий обратной связи со студентами. В таких случаях рассматриваемый метод фактически функционирует как форма итоговой оценки, несмотря на намерения преподавателя. Действительно, обратная связь и обсуждение являются решающим фактором, который отличает формирующую и итоговую оценку.
Традиционно языковые тесты разрабатывались для проверки четырех языковых навыков как можно более раздельно. Например, общий набор тестов на знание английского языка может состоять из пяти отдельных тестов на навыки: четыре теста с выбором ответа (грамматика, аудирование, чтение и словарный запас) и тест на сочинение. Беглый взгляд на навыки с точки зрения каналов и режимов покажет, что не всегда возможно или даже желательно разделять навыки при проведении оценки, особенно оценки в классе. Каждый навык можно описать с точки зрения его канала и режима [5].
Канал относится к средствам, используемым для общения. Двумя возможными каналами являются письменный и устный. Другими словами, сообщение передается либо световыми волнами, либо звуковыми волнами. Два навыка, задействованные в письменном канале, — это чтение и письмо. Два навыка, задействованные в устном канале, — это слушание и говорение. Режим относится к направлению задействованного общения. Двумя возможными режимами являются рецептивный и продуктивный. Другими словами, сообщение либо принимается (рецептивный), либо отправляется (продуктивный). Два навыка, задействованные в рецептивном режиме, — это чтение и слушание. Два навыка, задействованные в продуктивном режиме, — это письмо и говорение [6]. Обратите внимание, что чтение — это рецептивный письменный навык, письмо — продуктивный письменный навык, слушание — рецептивный устный навык, а говорение — продуктивный устный навык.
Режимы и каналы помогают нам разделить характеристики четырех навыков в нашем сознании, и такое разделение иногда полезно. В тот момент, когда вы начинаете думать о реальном языковом производстве или об оценке языка, становится почти невозможно разделить навыки. Подумайте о том, что делают тестировщики, когда оценивают способность понимать прочитанное. Обычно они просят учеников прочитать отрывок и ответить на вопросы с несколькими вариантами ответов. Студенты читают отрывок. Они читают вопросы. Затем они выбирают правильные ответы, обводя их или закрашивая маленькую точку на листе ответов. Все это, по крайней мере, немного похоже на то, что люди испытывают при реальном чтении, и, по крайней мере, не задействованы никакие другие языковые навыки.
Оценочные мероприятия отличаются от тестов тем, что их нелегко отличить от других занятий в классе, потому что они полностью интегрированы в процессы преподавания и изучения языка. Другими словами, оценочные мероприятия не выделяются как нечто иное, формально угрожающее или прерывающее.
В каждом из видов оценочной деятельности большую роль играет обратная связь. Предполагается, что обратная связь приобретает свою важность из-за того, что она является одним из самых мощных инструментов педагога для формирования подхода учеников к процессу обучения и для выяснения того, что происходит в головах обучающихся. Традиционно обратная связь в условиях оценки в группе исходила с точки зрения педагога, и можно действительно обнаружить, что педагоги дают обратную связь во многих из этих вкладов. Однако многие из этих вкладов используют другие возможные перспективы обратной связи, включая самооценку, оценку коллег и стратегии оценки сторонними лицами. Чаще всего эти альтернативные перспективы оценки используются в сочетании с обратной связью педагога, потому что участники интуитивно знали, что объединение двух или более перспектив обратной связи повысит надежность (и приемлемость с точки зрения учеников) полученной информации.
Традиционно тестировщики демонстрировали ученикам аудиоотрывки с помощью магнитофона и просили их прочитать ответы и выбрать правильный ответ. То есть, задание смешивает аудирование и чтение и делает это способом, который не очень похож на любое задание из реальной жизни. Аналогичные проблемы возникают при попытке проверить письмо и говорение. Как вы можете дать студентам письменную подсказку, не требуя от них читать или слушать? Ответ в том, что вы не можете. Следовательно, невозможно заставить студентов говорить, не давая им некоторых инструкций, которые требуют от них слушать или читать каким-либо образом.
Другие альтернативные способы оценки — портфолио, журналы, публикации и конференции. Все эти методы принципиально отличаются от обычных тестов с использованием бумаги и карандашей. Портфолио — это коллекции работ студентов, выбранные студентами для представления своего опыта обучения. Портфолио обычно предполагает, что студенты собирают образцы своего использования (например, композиции и видеоклипы) в папку или коробку, чтобы показать их сверстникам, родителям, посторонним, во многом так же, как художник собирает картины в портфолио, чтобы показать их потенциальным клиентам.
Портфолио предоставляют тип личной оценки, которая напрямую связана с деятельностью, происходящей в группе, и они особенно подходят для оценки процессов изучения языка. Портфолио также могут улучшить обучение студентов, улучшить их представление о роли педагога в аудитории и вовлечь всех в процессы оценки. Деятельность по оценке журнала обычно требует от студентов делать регулярные записи в дневнике или журнале дома или в классе. Существует множество вариаций.
Написание журнала может использоваться для поощрения студентов практиковаться в письме или оценивать свои способности к письму и их рост с течением времени. Журнал действий также может использоваться для сбора информации о взглядах, убеждениях, отношениях и мотивациях студентов, связанных с классом или программой или с процессами, вовлеченными в изучение различных языковых навыков.
Журналы несколько отличаются от портфолио и журналов тем, что они предоставляют студентам возможность записывать опыт использования английского языка за пределами класса. Можно регистрировать множество деталей, включая время и место использования языка, что было задействовано лингвистически и почему определенные события происходили именно так. Таким образом, журнал может документировать степень, в которой студенты используют знания, полученные на занятиях, в реальных условиях. Конференции обычно предполагают, что студенты приходят в кабинет педагога поодиночке или группами на короткие встречи, чтобы получить обратную связь о своей работе.
Учитывая, что последние тенденции в преподавании языка направлены на учебные планы, основанные на задачах, и на большую практику с аутентичным общением и использованием языка, неудивительно, что большинство оценочных мероприятий требуют от студентов фактических действий с языком. Такие оценочные мероприятия часто называют оценкой производительности.
Таким образом, важно очертить ключевые итоги относительно современных инструментов контроля и оценки знаний иностранного языка у студентов неязыковых вузов. Оценка обычно принимает одну из двух форм: либо тест, который генерирует оценку, которую можно перевести в утверждение об уровне владения языком/достижениях студента, либо подборка доказательств, иллюстрирующих то, что учащийся может делать на своем целевом языке. Доказательства могут иметь форму письменного текста (эссе, письма или другие документы, относящиеся к целевому репертуару учащегося) или записей в аудио- или видеоформате, которые демонстрируют устные способности учащегося. Часто они представлены в портфолио.
Альтернативные формы оценки, такие как портфолио, имеют три преимущества перед тестами:
- доказательства могут быть собраны в безопасных условиях, что придает им большую достоверность в качестве доказательства истинных способностей студента;
- доказательства могут быть получены из выполнения реальных задач, которые были определены как особенно важные для рассматриваемых групп студентов;
- и существует больший потенциал для целостной оценки успеваемости студентов и, таким образом, для сосредоточения на их базовой способности успешно выполнять задания.
Таким образом, альтернативные формы оценки часто направлены на повышение мотивации студентов.
Список литературы
1. Доманов А.Г. Индивидуальные особенности оценочной деятельности педагога: Дисс. ... канд. психол. наук. - СПб., 2023. – С.149.
2. Симонова О.А., Чмых И.Е. Лингводидактическое тестирование как объективная оценка языковой компетенции студентов// «Лингвистическое образование на современном этапе: российский и зарубежный опыт»: сборник научных статей и материалов международной конференции. Сургут, 11-12 апреля 2023 г. / Отв. ред. И.А. Курба-нов. - Сургут, 2023. - С. 395-401.
3. Бароненко Е. А., Райсвих Ю. А., Скоробренко И. А. Синтез традиционных и нетрадиционных форм контроля как фактор повышения эффективности процесса обучения иностранным языкам // Вестник ЮУрГГПУ. 2020. №5 (158). С. 153-165.
4. Колонских Н.Е., Сахипгареева Л.А. Контроль в обучении иностранным языкам, его функции, виды и формы // Теория и практика современной науки. 2022. №4 (10). С. 381.
5. Волкова С.А. Особенности контроля в обучении иностранному языку // АОН. 2023. №6. С. 140-148.
6. Поляков О.П. Цели профильно-ориентированного обучения иностранному языку: теоретические аспекты // Иностр. языки в школе, 2021. -№5. С 5.
Список источников
7. Звонников В.И., Челышкова М.Б. Современные средства оценивания результатов обучения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия». - 2022. - С. 224.
