Филологический аспект: Методика преподавания языка и литературы Январь 01(57) - Февраль 02 (58)

Методика преподавания языка и литературы Январь 01(57) - Февраль 02 (58)

В разделе журнала представлены материалы в области методики и дидактики преподавания иностранных и русского языков и литературы, дается интерпретация фундаментальных методических категорий в свете современных тенденций преподавания, прослеживается история развития методов обучения. Раздел может представлять интерес для учителей школ, преподавателей вузов, методистов и всех тех, кто интересуется проблемами методики преподавания языков и литературы.

Закончен прием статей. 

Особенности художественного мира произведения Б. Пильняка «Рассказ о том, как создавались рассказы»

А.И. Куприн и Ф.М. Достоевский. О поэтике рассказа Куприна «Лунной ночью»

Применение ИКТ в преподавании иностранного языка в ведомственном вузе ФСИН

Архаизмы как средство исторической стилизации в переводе

Лингвокультурный концепт в аспекте концептуализации мира

Этнический анекдот и его структурные особенности

Интенциональные особенности искусствоведческого комментария

Новая жизнь заимствованных слов: ретроспективный анализ

Значение трехъязычных словарей биологических терминов в процессе обучения биологии (в контексте обновленного содержания образования)

Использование художественных текстов русских поэтов в таджикской школе на примере стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро».

Трудности перевода текста

Полифункциональная нагрузка фразеологических единиц в малой прозе Михаила Пришвина

Этимологический анализ фразеологизма: к истории и культуре народа

Манипулятивные приёмы в статьях сторонников политической корректности

Афроамериканский английский язык как лингвистическая основа лирики блюза

К вопросу о парцелляции сложного предложения (на материале художественных текстов М.В. Семеновой)

Некролог как креолизованный текст (на материале немецкого языка)

Форматы работы над чтением как видом речевой деятельности на практических занятиях по английскому языку в образовательных организациях системы МВД России

Некоторые особенности реализации беглого [ǝ] в различных региональных вариантах французского языка

L'analyse comparative de la motivation des noms francais et russes des fleurs et des oiseaux

Национально-культурная специфика обращений в современном китайском языке

Лингвистическая актуализация пространственно-временных отношений в романе Ли Чайлда «61 час»

Образ джентльмена в трилогии Эдит Уортон о «старом Нью-Йорке»

К вопросу о значении лингводидактического материала на уроках РКИ (на примере рассказа «Над нами, под нами и за стенами» Е.В. Гришковца)

Перевод названий компьютерных игр и фоновые знания адресата

Вербальное самоутверждение в рекламном дискурсе

Вторичная номинация как источник развития полисемии в технической терминологии английского языка

Концепция англоязычного перевода общеобразовательных текстов

Структура оценки, репрезентируемая глаголом с атрибутивной валентностью «behandeln» (на материале художественной литературы)

Прагматическая адаптация при переводе сленга и реалий англоязычных виниловых сообществ

Американский антиинтеллектуализм и язык президента Д. Трампа

Языковые особенности криминальных новостей в Губкинском городском округе

Опыт перевода с английского на русский язык научно-технического текста об оптимальном проектировании тонкостенного стержня

Речевая характеристика как средство создания художественного образа персонажа (на материале сказки Р. Даля «БДВ»)

Расскажите о нас своим друзьям: