Филологический аспект № 8 (52) Август 2019

№ 8 (52) Август 2019

Публикация на сайте: скачать сборник

Публикация в РИНЦ: перейти

Окончен прием статей в выпуск №8 (52) Август, 2019 до 31.08.2019

 

Сопоставительный анализ паремических репрезентаций концепта «молчание» в русской и китайской языковых картинах мира

Повтор лексемы ОДИН в афоризмах и пословицах: морфологический и синтаксический аспекты

Содержательные, стилистические и композиционные характеристики переводческого комментария к рассказу «刘邦与段思平的帝王梦»

Идеологическая антонимия как способ согласования топонимов при переименованиях географических объектов

Прагматический аспект речевого портрета малой социальной группы (на примере речевого общения членов циркового коллектива «Конфетти»)

Лингвокультурный художественный концепт «Средневековая Англия» как модель-реконструкция (на материале произведения Э. Чедвик «Зимняя мантия»)

Дискуссии о функционировании русского языка на современном этапе (к вопросу о реформировании современного русского языка)

Леденистый VS. водянистый: о правописании отымённых прилагательных с финалью -ист(ый)

Художественно-эстетические константы творчества Владимира Ярынича

Феномен удержания акцента родного языка среди иностранцев в англоговорящих странах на примере Великобритании

Структура рассказа Б. Окуджавы «Частная жизнь Александра Пушкина, или Именительный падеж в творчестве Лермонтова»

Специфические черты официально-делового стиля в текстах нормативно-правовых актов (на материале английского языка)

Символика цветка «Лазорик» в фольклоре казаков

Взаимовлияние менталитета, языка и культуры /на примере немецкого языка/

Антиномичность как сюжетно-композиционный принцип повести Н. Ключарёвой «Деревня дураков»

К проблеме употребления имен числительных обучающимися Уфимского юридического института МВД России

К вопросу о географической дифференциации новозеландского национального варианта английского языка

Концепция войны в мировоззрении Л.Н. Толстого

Виды и функции ономастической аллюзии в романе Салмана Рушди «Дети полуночи»

Расскажите о нас своим друзьям: