Журналистика | Филологический аспект №12 (32) Декабрь, 2017

УДК 81

Дата публикации 30.12.2017

Языковая характеристика и своеобразие современной англоязычной молодёжной прессы

Чаплыгина Татьяна Сергеевна
Студентка 4 курса, Северо-Кавказский Федеральный Университет, РФ, г. Ставрополь

Аннотация: В данной статье рассматривается своеобразие современной молодёжной прессы на английском языке; выделяются и описываются основные тематические блоки, содержащиеся в молодёжных периодических изданиях. Особое внимание уделено классификации молодёжных СМИ по различным основаниям. Основная цель данной статьи заключается в выявлении основных языковых характеристик англоязычной молодёжной прессы с дальнейшей установкой на их углубленное исследование.
Ключевые слова: язык, СМИ, пресса, молодёжная пресса, печатные СМИ, газетно-публицистический стиль

The language characteristics of modern English youth press

Chaplygina Tatyana Sergeevna
a four-year student of foreign languages department, North-Caucasus Federal University, Russia, Stavropol

Abstract: In the article considers peculiarities of modern youth press in the English language; the main thematic blocks which contain the youth press are pointed out and described. Special attention is paid to the classification of youth media according to various reasons. The main purpose of this article is to identify the main linguistic characteristics of English youth press and install them in further depth study.
Keywords: language, media, press, youth press, print media, newspaper-publicistic style

Средства массовой информации оказывают значительное влияние на все сферы жизни общества. К современным средствам массовой информации, как правило, относят прессу (газеты, журналы, книги), радио, телевидение, интернет, кинематограф и др. Отличительной особенностью данных средств информации является обращенность к массовой аудитории, доступность множеству людей, корпоративный характер производства и распространения информации [5, с. 116].

В настоящее время в теории журналистики существует достаточно большое количество критериев классификаций СМИ, среди которых широта распространения (центральные и региональные); стиль (бульварные или массовые, желтые или скандальные и т.д.); периодичность (газеты: ежедневные и ежнедельники); жанры (общественно-политические, отраслевые, рекламные и т.д и многие другие.

К наиболее значимым средствам массовой информации относятся радиопрограммы, телевидение, Интернет, информационные агенства, а также периодическое печатное издание [6,8].

В рамках нашего исследования, в центре которого находится англоязычная молодёжная пресса, мы рассмотрим печатные СМИ, а также электронные печатные издания молодёжной прессы, электронные версии и дайджесты газет.

Типологический облик периодических изданий обусловлен многими компонентами, прежде всего направлением, содержанием и целью издания, читательской аудиторией, ее запросами [4], что, бесспорно, относится и к англоязычной молодежной прессе.

В настоящее время внимание лингвистов привлекают разнообразные молодёжные издания, языковые особенности молодёжного языка в связи с интенсивным развитием информационных технологий и всемирной сети Интернет. В текстах молодежной прессы отражается состояние языка на современном этапе его развития, его динамический аспект.

К молодёжным СМИ, по мнению Д.А. Гайдамак, можно отнести «те печатные, аудиовизуальные и электронные издания, которые ориентированы на возраст аудитории, ограниченный рамками 15-29 лет, и используют в своей практике особые экстралингвистически и лингвистические контактоустанавлтвающие средства и освещают актуальную для молодёжи информацию» [3, 155–161].

В исследованиях современной типологии и классификации печати молодежные СМИ выделяются как особый сегмент медиарынка, который выполняет ряд специфических задач, главной из которых является социализация молодежи [1].

В зависимости от типов и видов потребностей общества, молодежные СМИ можно систематизировать по следующим признакам:

1) по стилю и жанру: новостные (World Youth News, New York Times Upfront), научно-популярные (Odyssey, Native Youth Magazine)

2) по типу СМИ: печатные издание (газета (LA Youth, Youth Media Reporter), журнал (TeenScene, Popstar, ElleGirl), самостоятельно сетевое издание (Sugarscape);

3) по функциям: развлекательные (Bliss, Brio, It’sHOT!), образовательные (Cool English), профессиональные (Imagine), спортивные (Sports Illustrated Teen), рекламно-справочные (Seventeen) и т.д.;

4) по аудитории: массовая молодежная пресса, специализированная – для групп по гендерным (Boys’ Life, Girls’ Life), возрастным (J-14), а также по профессиональным и образовательным интересам (Oxygen, Cool English).

Так как молодежная аудитория определяется специфическими психологическими характеристиками и социальными потребностями, создатели молодежных периодических изданий стремятся к максимально простой, понятной и доступной структуре.

Важно отметить, что существует некий стандарт тематических блоков, необходимых для формирования читабельности, которые содержатся в молодёжных периодических изданиях:

– логотип газеты (выполняет рекламную функцию, содержит заголовки, рубрики всего номера, а также наиболее яркие, е материалы номера);

– новости, слухи, сплетни и скандалы шоу-бизнеса;

 – интервью с «молодежными» звездами;

– новые имена в музыке, новые стили и направления;

– молодежная мода.

Практически все молодежные англоязычные СМИ на сегодняшний день являются ресурсами комбинированного типа, при этом специфика жанров, как и стиля в целом, определяется экстралингвистическими факторами и создается особенностями функционирования языковых средств в конкретных условиях общения.

Главной целью авторов молодёжных изданий является удовлетворение интеллектуальных (информативная функция) и эстетических потребностей (воздействующая функция, эксперссивная) молодёжной аудитории, что реализуется в создании особого газетно-публицистического стиля молодежной прессы. Газетно-публицистический стиль оперативно реагирует на новые лингвистические явления, что вызывает пристальный интерес лингвистов и требует постоянного исследования. Важно подчеркнуть, что в современной англоязычной молодежной газете особое место занимают информационные жанры, оценочные жанры (субъективная интерпретация явлений, событий и участников в аспекте актуальных и злободневных проблем дня), побудительные жанры (стимулирующие личностную активность и позицию читателя для выполнения тех или иных задач) [7, с. 127-135].

Язык молодежной прессы – это живая и развивающаяся система.  С целью привлечения внимания читателей, молодежные англоязычные издания часто используют номинативные сленговые единицы, что является экпрессивным компонентом публицистического текста. С точки зрения, Э.М. Береговской, что молодежный «сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, пространственными и временными рамками. Он бытует в определенных относительно замкнутых группах референтов» [2].

Кроме того, среди особенностей газетно-публицистического стиля молодежной прессы также следует отметить неоднородность стилистических средств, использование эмоционально окрашенной лексики, специальной терминологии и создание языковых новообразований. Лексические новообразования содержат в себе лингвопрагматический потенциал и оказывают огромное влияние на повышение аттрактивности публицистического текста.


Список литературы

1.Аникина М. Е. Молодежная аудитория печати: чтение в условиях развития Интернета [Электронный ресурс]: дисс. … канд. филол. наук / М. Е. Аникина; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 2006. – Режим доступа: http://diss.rsl.ru. 2.Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания, 1996, № 3, с. 32-41
3.Гайдамак Д. А. PR‐сопровождение молодёжных СМИ Санкт-Петербурга: теоретико-методологические основы исследования // Известия Уральского федерального университета. Сер. 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2010. Т.85. № 6–2. С. 155–161.
4.Есин Б.И., Русская газета второй половины XIX века [Текст]: автореф. дис. … докт. филол. наук / Б.И. Есин. – М., 1973. – С. 25-26.
5.Землянова Л. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. М.: Изд-во МГУ, 1999. С.116.
6.Кобяков А.А. Классификация средств массовой информации [Электрон- ный ресурс] / А.А. Кобяков. – http://www.mediasprut.ru/jour/theorie/klas sierung.shtml
7. Кожина М.Н., Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
8.Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов. – М., 2008. – С. 183 – 209.

Расскажите о нас своим друзьям: