Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки | Филологический аспект №1(1) Май, 2015

Дата публикации 25.05.2015

ВИДЫ АСИММЕТРИИ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Ахмедова Наргиза Шихназаровна
Ташкентский Государственный педагогический университет имени Низами

Аннотация: Данная статья посвящена анализу семантической структуры сложноподчиненных предложений, возникновения в них на основе принципа избыточности семантико-синтаксической асимметрии.
Ключевые слова: пропозиция, сложное предложение, простое предложение, модус, асимметрия

TYPES OF ASYMMETRY IN THE COMPLEX SENTENCE

Akhmedova Nargiza Shikhnazarovna
Tashkent State pedagogical University named after Nizami

Abstract: This article focuses on the semantic structure of complex sentences and their appearance in the semantic-syntactic asymmetry in the principle of redundancy.
Keywords: proposition, complex offer, simple offer, modus, asymmetry

Асимметрия в форме и содержании синтактических единиц является своеобразным проявлением семантико-синтакисческой асимметрии в языке. Философские понятия о единстве формы и содержания, пропорциональности (соответствия) или не пропорциональности (не соответствия) единиц формы и содержания, закономерности, связанные с данными понятиями относятся и к языку, в частности и к предложению. Основные факторы, приводящие к не соответствию формы и содержания, присущие синтаксическим конструкциям, в частности предложению можно разделить на: 1) парадигматическое несоответствие; 2) синтаксическое несоответствие.

Принципы экономии и избыточности языковых едииниц наблюдаются во всех пластах языка. Асимметрия в простом предложении возникает на основе принципа экономичности, а в сложном – на основе избыточности. Принцип избыточности – участие языковых единиц в построении предложения не имея семантической особенности, обладая лишь формальным выражением. Избыточность может быть двух видов: а) лексическая избыточность; б) грамматическая избыточность.

Лексическая избыточность наблюдается больше в научном и разговорном, и меньше – в официальном и художественном стилях. Грамматическая избыточность встречается больше в письменных текстах, по сравнению с устными.

Грамматическая избыточность наблюдается как в простом, так и в сложном предложении. Избыточность в конструкции простого и сложного предложения, хоть и схожа из-за единства некоторых факторов, приводящих к их возникновению, в большинстве случаев имеет и свои отличия. Избыточность в простом предложении возникает чаще в синтаксической структуре предложения за счет асемантических формальных лексических единиц. Функции асемантических формальных единиц, как правило, выполняют лексические единицы, подвергающиеся прономинализации. К примеру, в предложении Кўп ўқиган киши кўп билади (Читавший много человек знает много) излишне слово киши (человек). Поэтому данное выражение возможно употребить в форме Кўп ўқиган кўп билади – формально предложение упрощается, однако не происходит изменений в его семантической и синтаксической конструкции [Мамажонов А., Розиқова Г., 2004, с. 5].

Принцип избыточности активно действует в рамках сложного предложения. Действительно, значение, которое следовало бы передать посредством синтаксической конструкции Меҳрибон кишини ҳамма ҳурмат қилади(Милосердного человека уважают все) выражено конструкцией предложения Кимки меҳрибон бўлса, уни ҳамма ҳурмат қилади (Все уважают того, кто бывает милосердным). Отличие данного сложного предложения от простого в том, что в нем в сравнении с первым, сильнее значение выделения, утверждения. Важно еще то, что последняя конструкция, имеющая признак избыточности, характеризуется в синтаксической системе языка в качестве одного из важных и значимых явлений.

Как и всякая единица языка, предложение, в частности, и сложное предложение имеет выразительную и содержательную стороны. Как известно, части сложноподчиненного предложения составлены на основе взаимоподчиненности, и являются выражением двух или более денотативных событий. К примеру: Китоб – билим манбаи, шунинг учун биз китобни севамиз (Книга – источник знаний, поэтому мы любим книгу) – сложноподчиненное предложение с придаточным причины, в нем нашли свое отражение два денотативных события – пропозиции, как Китоб – билим манбаи (Книга – источник знаний) и Биз китобни севамиз (Мы любим книгу). В данном предложении форма и содержание симметричны.

Употребляются такие формы сложноподчиненного предложения, в которых не наблюдается симметрия формы и содержания как в приведенном выше предложении. Как известно, в некоторых сложноподчиненных предложениях используются части-ссылки, относительные слова – «дейксис знаки», которые требуется истолковать, изяснить. Такие слова не имеют семантической ценности, и поясняются придаточным предложением. В связи с «дейксис знаками» в сложном предложении возникают различные виды асимметрии.

Можно указать на следующие виды асимметрии, возникающие в сложноподчиненном предложении:

1. Асимметрия за счет пропозиции. Подобная асимметрия возникает в результате выражения одной пропозиции сложным предложением, составленным из двух простых. В этом случае на основе принципа избыточности главное или придаточное предложение обозначает не пропозицию, а модус.

Случаи действия принципа избыточности, т.е. обозначения главным предложением только модуса связаны со значением слов в составе предложения. Во многих случаях, когда функцию подлежащего в главном предложении выполняют слов со зачением модальности или оценки как қизиғи (интересное), тўғриси (по-правде), очиғи ((говоря) откровенно), қувончлиси (радостное), яхшиси (хорошее), ёмони (плохое), денотативное событие в главное предложении обретает статус модусного «события», сложное же предложение становится выражением одного денотативного события, выраженного придаточным предложением [Маҳмудов Н., Нурмонов А., 1995, с. 173]. К примеру: в предложении Гапнинг қизиғи шундаки, холам ҳамма гапдан хабардор экан (Интересное в том, что тётя знала обо всем этом) қизиғи выполняет функцию слова, обозначающего модельное значение, в результате в главном предложении нашло свое отражение лишь модусное событие. Основная же информация (ҳамма гапдан хабардор экан – знала обо всем этом) выражена придаточным предложением.

Такое же положение дел можно наблюдать, когда функцию сказуемого главного предложения выполняют слова, обозначающие чувства, восприятие, речевую и мыслительную деятельность, как билмоқ (знать), кўрмоқ (видеть), айтмоқ (сказать), таъкидламоқ (подчеркивать), эсда тутмоқ (помнить), эсдан чиқармоқ (забыть), пайқамоқ (заметить), ишонмоқ (верить), қўрқмоқ (бояться), фаҳмламоқ (сообразить), тушунмоқ (понять), огоҳ бўлмоқ(осведомиться), ўйламоқ (думать), сезмоқ (чувствовать), қарор қилмоқ (решить), аниқламоқ (установить, уточнить), тан бермоқ (признать), ҳис этмоқ (чувствовать), мўлжалламоқ (рассчитывать), шубҳаланмоқ (сомневаться). Такие значение подходят для выражения модусного “события” [Маҳмудов Н., Нурмонов А., 1995, с. 181]. К примеру: в предложении Она шуни сездики, ўғли фақат қорнини ўйларди (Мать почувствовала то, что сын думает только о еде. С.Ахмад) функцию сказуемого выполняет сезди – слово, обознаяющее модус, и главное предложение можно применить в целостности в качестве вводного слова: Она шуни сездики (Мать почувствовала то) – Онанинг сезишича (Как поняла мать). Можно видеть, в целях усиления подчеркивания (утверждения) сформировано главное предложение, оформленное как отдельное предложение. Много таких примеров можно встретить в художественных предложениях.

2. Асимметрия, возникшая в связи с синтаксическим статусом относительных слов. Данный вид асимметрии наблюдается, в основном, в сложных предложениях с относительными словами – двумя ссылками в форме вопроса-ответа в главном и придаточном предложении. При выполнении частями – ссылками в главныо и придаточном предложении одинаковой систнаксической функции, части – ссылки симметричны, а в случае выполнения частями – ссылками разных синтаксических функций они асимметричны. К примеру: в предложении Кимки буюкликка эришишни истаса, у ўзини чегаралай билмоғи лозим (Кто желает достичь величия, тот должен уметь ограничивать себя) части – ссылки кимки – у выполняют одинаковую функцию – являются подлежещим. Значит, в это предложении части – ссылки симметричны. Иногда можно видеть и обратное: в предложении Кимки хушмуомала бўлса, унинг яқинлари кўп бўлади (Кто вежлив, его близких много) части – ссылки кимки –унинг асимметричны, так как ссылка кимки в составе придаточного предложения является подлежащим, ссылка в главном предложении унинг является определением. Пропозиция в данном предложении такова: Хушмуомала одамнинг яқинлари кўп бўлади (У вежливого человека много близких)Значит, в приведенном предложение имеет место двустороняя асимметрия: асимметричны форма и содержание, а также части-ссылки. Хоть сложное предложение состоит из двух предикативных отношений, в нем отражено денотативное событие, на основе принципа избыточности более усилено значение утверждения, выразительности. Следует отметить, лингвистическая избыточность является не лишним грузом в языке, а важным фактором, служащим для развития языка, эволюции языка. Данный принцип служит не только четкому и полному обозначению информации, не позволяя её неверное понимание, но и служит описательности и выразительности [Ибрагимова, 2011, с. 30].

Подобное можно видеть и в следующих предложениях: Кимки ўз халқига хизмат қилса, у билан ҳамма фахрланади (кимки – у билан, эга – тўлдирувчи) – Кто служит своему народу, им все гордятся (кто – им, подлежащее – дополнение). Кўз қаерда бўлса, меҳр ҳам шу ерда бўлади (қаерда – шу ерда, ҳол – кесим) – Где находятся глаза, там и любовь (где – там, обстоятельство – сказуемое).

В сложноподчиненных предложениях с придаточным подлежащим, сказуемым, изъяснительно-объектным, определительным и придаточным места простое значение, которое вожможно передать и в простом, передается в сложной форме – в полипредикативных конструкциях. К примеру: Шуниси аниқки, қалби пок кишининг ишлари ҳам пок бўлади (Точно то, что у человека с чистой душой дела тоже чисты). Главное предложение в составе сложного (Шуниси аниқки – точно то) отражает, а придаточное (қалби пок кишининг ишлари ҳам пок бўлади) – основное детонативное событие. Диктум, выраженный данным сложным предложением, можно выразить и простым в виде Қалби пок кишиларнинг ишлари ҳам пок бўлиши аниқ (у человека с чистой душой непременно чисты и дела). Логическая основа двух этих схожих предложений не отличается. В предложениях с единой денотативной основой произошли изменения лишь в выразительном аспекте. Это привело к не соответствию в содержании и форме сложного предложения – асимметрии. Нет различия в типичном значении двух этих конструкций в виде сложного и простого предложения. В частности, не чувствуется разница и в их содержании, основанной на денотативных единицах (пропозициях).

В заключение можно сказать, в сложноподчиненных предложениях в сложноподчиненных предложениях с частью-ссылкой на основе принципа избыточности не соответствуют друг-другу форма и содержание или функции частей-ссылок, в результате чего возникает двусторонная семантико-синтаксическая асимметрия.


Список литературы

1. Ибрагимова Ф. Бадиий матнда эллипсис ва антиэллипсис. – Филол. фан. номз...дисс. –Т., 2011.
2. Мамажонов А., Розиқова Г. Гапларнинг шаклий-мазмуний тузилишига кўра турлари. – Фарғона, 2004.
3. Маҳмудов Н., Нурмонов А. Ўзбек тилининг назарий грамматикаси. –Т., 1995.

Расскажите о нас своим друзьям: