Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №6 (50) Июнь 2019

УДК 82-31

Дата публикации 04.06.2019

Традиции «джейн-остеновского» романа в романе И. Макьюэна «Искупление»

Николаева Олеся Евгеньевна
студентка 3 курса, Алтайский государственный университет, РФ, г. Барнаул, olesya-emerald@mail.ru
Научный руководитель Скубач О.А.
канд. филол. наук, доцент, Алтайский государственный университет, РФ, г. Барнаул

Аннотация: В данной статье рассматривается проблематика романа Иэна Макьюэна «Искупление» и его связь с традициями классической английской литературы. Затрагивается вопрос «джейн-остеновского» романа и его характерных особенностей. Основное внимание в работе автор акцентирует на интерпретации оригинального сюжета романа «Искупление», структуре повествования и динамике образов главных героев. Основное содержание исследования составляет сопоставительный анализ мотивной структуры романа Макьюэна и классических романов Джейн Остен.
Ключевые слова: джейн-остеновский» роман, постмодернизм, английская литература, интерпретация

Traditions of the Jane Austen's novels in the novel by I. McEwan "Atonement"

Nikolaeva Olesya Evgenyevna
3rd year student, Altai State University, Russia, Barnaul

Abstract: This article deals with the problems of the novel by Ian McEwan and its connection with the traditions of classical English literature. The question of the Jane Austen’s novels and its characteristic is considered. The author focuses on the interpretation of the original plot of the novel “Atonement”, the structure of the narration, and the dynamics of the main characters’ images. The study is a comparative analysis of motivic structure of the novel by McEwan and the classic novels by Jane Austen.
Keywords: Jane Austen's novels, postmodernism, English literature, interpretation


Еще И.П. Ильин писал о постмодернизме как о «химере», совмещающей в своей оболочке несовместимые друг с другом фрагменты исторического прошлого, факты культурного наследия и традиции литературных течений, обусловливая возникновение направления противоречивостью современной жизни и избыточностью теоретических концепций [3, с. 5]. Роман британского писателя Иэна Макьюэна «Искупление» написан в соответствии с постмодернистскими представлениями о литературе, согласно которым автору надлежит «заигрывать» с читателем, наполнять свой текст аллюзиями и отсылками на произведения других авторов, создавать интертекстуальные и культурологические пласты. Большое внимание в постмодернистском романе уделяется личному мифу автора.

«Искупление» по его бытописанию, сложно построенному сюжету и полотнам военных действий во второй части можно справедливо назвать наследником романов Э.М. Ремарка, Э. Хемингуэя, А. Кристи и т.д. Однако наиболее заметным и значительным оказалось влияние представительницы английского реализма Джейн Остен, сочетавшей в своем творчестве сатирический британский юмор с рационализмом и сентиментальностью, «стоявшей у истоков «женского романа» [1, с. 125].

Шесть романов, написанных Джейн Остен, принято относить к жанру английского «усадебного» романа [4, с. 81]. Такой роман подразумевает под собой развернутое описание провинциальной жизни одного или нескольких семейств, их изолированность от «большого мира», игнорирование исторического времени с точки зрения социальных проблем и богатство внутренней жизни главных героев, сосуществующих в замкнутом пространстве.

«Джейн-остеновская» традиция заявляет о себе уже в эпиграфе, цитирующем «Нортенгерское аббатство» [5, с. 1]. Прозвучавшее здесь обращение к «мисс Морланд» акцентирует двойничество главных героинь Остен и Макьюэна со схожими судьбами – Кэтрин Морланд и Брайони Толлис.

Первая часть романа «Искупление» вполне соответствует «остеновскому» духу в «Нортенгерском аббатстве», так как в ней мы встречаемся с описанием быта богатой семьи Толлисов, живущих в английском поместье. Как и в произведениях Остен, внимание, главным образом, приковано к женским персонажам и большая часть происходящего в романе Макьюэна передана именно от лица героинь. Возможно, именно это способствует воссозданию той исповедальности, которая характерна для традиционного английского исповедально-философского романа.

Поколения в романе сосуществуют параллельно, в разном идеологическом пространстве, не проявляя интерес к мыслям и чувствам друг друга, а произошедшая трагедия с Лолой еще больше обнажает отсутствие общего языка не только между взрослыми и детьми, но и между последними. Привязанные друг к другу Сесилия и Брайони после центрального конфликта предстают как диаметрально противоположные фигуры. Переживающая первую любовь юная Сесилия, задумчивая, «чужая девочка» в своей семье, контрастирует со своей младшей сестрой Брайони, избалованным подростком, жаждущим внимания и признания.

Неторопливость и чинность «усадебной части» «Искупления» выражается и в чисто английских, пространных описаниях природы, вторгающейся в жизнь героев. Ее буйство и дух августовского изобилия в поместье Толлисов соотносятся со стремительным развитием чувств Сесилии и Робби друг к другу. Перед нами еще не тронутая Второй мировой войной Англия, воплощенная в жизни богатого семейства, подчиненная порядку, прагматичная, равнодушная к невзгодам и бедности. Впоследствии, ко второй части романа, этот мир расширяется и теряет свою камерность, что практически отсутствует в замкнутых мирах Остен. Это роковая, раз и навсегда уничтожившая спокойствие семьи трагедия позже усугубляется военным положением.

Юная Брайони начала романа, на первый взгляд, сосредоточивает в себе далеко не лучшие качества человеческого характера: ее своенравие и попытки удовлетворять желания любыми способами способны удивить. Однако, будучи по-детски чуткой, она, как и Сесилия, чувствует холод и равнодушие, царящие в этой семье, и пытается найти возможность их преодоления. Она дитя своего окружения, и ее проступок отчасти продиктован попыткой быть услышанной. В похожих обстоятельствах росла героиня Агаты Кристи Жозефина Леонидис из романа «Скрюченный домишко». Отсутствие осязаемых драм в реальной жизни и желание произвести впечатление на семейный круг, «разыграв» еще одну пьесу, побуждает Брайони к клевете на возлюбленного сестры, к которой, вероятно, примешивается ревность. Примеряя на себя роль кукловода, девочка испытывает наслаждение от своих возможностей. Ее образ в начале романа вполне может быть соотносим с младшими дочерями семейства Беннет из романа Джейн Остен «Гордость и предубеждение», избалованными и пытающимися вырваться за пределы своего ограниченного пространства.

Сесилия же пробуждает воспоминания о лучших героинях Остен, с которыми автору почти удалось слиться [2, с. 124], и даже о самой писательнице. Сталкиваясь с проблемой социального неравенства через любовь, подобно остеновским героиням, она преодолевает все «доводы рассудка» и жертвует жизненным комфортом и общением с семьей во имя своих глубоких чувств. Героиня, которую с детства готовили лишь для светской и семейной жизни, единственная из всего семейства Толлисов осталась верна собственным убеждениям от начала и до конца, найдя силы покинуть родовое гнездо. Именно с  постепенного осознания поступка своей сестры и открытого взгляда в лицо обстоятельствам того вечера 1935 г. началось духовное взросление Брайони, с психологической чуткостью описанное Макьюэном.

Таким образом, и Макьюэн, и Джейн Остен изучают в своих романах внутренний мир человека, уделяя большое внимание его быту, семье, воспитанию, окружающему пространству и положению в обществе. Взгляд на одни и те же события через призму восприятия разных персонажей воссоздает уникальный код каждого события или образа, усиливая значение деталей. Исследователи человеческих душ, они соединяют в них страдание и искупление, возвышенное и низменное, разрушающее и созидающее. Ключевой для героинь Остен и Макьюэна момент прозрения и принятия действительности углубляет внутренний конфликт и всегда является началом душевных исканий в лучших традициях английского психологического романа.


Список литературы

1. Ерофеева Н.Е., Тимошенко Ю.В. «Женский мир» Джейн Остен // Проблемы истории, филологии, культуры. Литературоведение. 2008. С. 125–134.
2. Земляная А.С. Проблема разграничения голоса рассказчика и персонажа в художественных текстах Джейн Остин // Вестник Вятского государственного университета. Филологические науки. 2015. С. 121–126.
3. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия. Эволюция научного мифа. — М.: Интрада, 1998. 227 с.
4. Капитанова Л.А. Остиновский «синдром» в романе Иэна Макьюэна «Искупление». Статья первая // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 28 (282). Филология. Искусствоведение. Вып. 70. С. 80–90.
5. Макьюэн И. Искупление [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.100bestbooks.ru/files/McEwan_Iskuplenie.pdf (Дата обращения: 31.05.2019)

Расскажите о нас своим друзьям: