Германские языки | Филологический аспект №4 (36) Апрель, 2018

УДК 81

Дата публикации 30.04.2018

Тематическая функция словообразования в речах Т. Манна на радио БиБиСи

Снежкова Ирина Анатольевна
канд. филол. наук, доцент кафедры романо-германской филологии, Тихоокеанский государственный университет

Аннотация: Специфические свойства производных позволяют им принимать активное участие в тематическом развертывании текста, выступать в качестве не только наименований лиц, предметов, явлений и событий, но и обуславливают возможность их употребления в качестве микро- и гипертем всего произведения. Речи-обращения Томаса Манна на радио БиБиСи представляют собой решительные и бескомпромиссные высказывания великого немецкого писателя по поводу происходящего в Европе в современную ему эпоху. В них словообразовательные конструкции выступают в качестве важных темообразующих элементов, принимающих активное участие в построении тематических рядов в тексте, концентрируя в себе смысл отдельных фрагментов и всего текста в целом.
Ключевые слова: тема, гипертема, тематическое развертывание, рекуррентность, варьирование, антитеза, речи Томаса Манна

The thematic function of the word in the speeches of T. Mann on BBC radio

Snezhkova Irina Anatoljevna
candidate of Science, assistant professor, Department of Romano-Germanic Philology, Pacific national University, Russia, Khabarovsk

Abstract: The specific properties of derivatives allow them to take an active part in the thematic deployment of the text, to act as not only the names of persons, objects, phenomena and events, but also determine the possibility of their use as micro - and hypertemes of the entire work. Thomas Mann’s speeches on BBC radio represent a decisive and uncompromising utterances of the great German writer about what is happening in Europe in contemporary age. Derivation serves as an important thematic elements involved in building a thematic series in this speeches, concentrating in itself the meaning of the individual fragments and the entire text as a whole.
Keywords: theme, hyperthema, thematic deployment, recurrence, variation, antithesis, Thomas Mann's speeches

Имя Томаса Манна, великого немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе, широко известно благодаря его многочисленным произведениям, которые отражают общественное осознание автором своего времени, поднимают проблемы политики и морали в самом широком смысле этих понятий. Творчеству Т. Манна посвящены многочисленные исследования, но большинство из них носит литературоведческий характер. Мало известны и изучены речи писателя на радио БиБиСи, с которыми он обращался к своим соотечественникам, эмигрировав из нацисткой Германии.  Немногочисленные исследования речей посвящены в основном их публицистическим аспектам. Данная статья представляет собой актуальный материал, отражающий некоторые вопросы изучения особенностей употребления в речах единиц словообразования, обладающего специфическими возможностями, актуализирующимися во многочисленных текстообразующих функциях, таких как номинативная, заместительная, компрессивная, функция обеспечения связности и др. Для данной статьи нами была выбрана тематическая функция словообразования. Таким образом, данное исследование в целом вносит вклад не только в изучение функционирования словообразования  в отдельном типе текста, в данном случае, публицистическом, но и открывает для читателя речи-обращения Т. Манна, которые и в самой Германии мало известны широкой публике.

Любой текст может называться таковым в том случае, когда он является смысловым единством, называет определенную тему. Тема текста - это его смысловое ядро, состоящее из концентрации и абстракции всего содержания текста. «Тематичность» является внутренним свойством текста и может создаваться как с помощью внеязыковых факторов, так и с помощью средств языка − «слов-тем» или «предложений-тем», обладающих когнитивной функцией содействия правильной макроинтерпретации текста.

Тематическое развертывание текста заключается в раскрытии содержания, детализации, конкретизации, объяснении понятий, образующих основное содержание высказывания [3, с. 116]. Особые свойства производных, особенно сложных слов,  отвлеченный комплексный характер их значения, семантико-функциональная корреляция с синтаксическими структурами  [2, с. 12], позволяют им принимать непосредственное участие в названных процессах, обуславливают возможность употребления таких наименований в качестве названий микро- и гипертем речевого высказывания.

В качестве обозначений микро- и гипертем текстов или их частей могут выступать как «готовые» лексические единицы, так и окказиональные  слова, особенно сложные. Сложная смысловая структура, отчетливо выраженные смысловые отношениями элементов внутри таких образований, отдаленные значения сочетающихся в них компонентов обуславливает сложность их однозначного толкования, синсемантию подобных лексических единиц. Их возникновение продиктовано в большинстве случаев потребностями коммуникации: замыслом автора, ситуацией, предметом сообщения, структурой языка. Словообразовательная единица в таких случаях превращается из слова-наименования в «слово-знак ситуации», благодаря диффузности и отвлеченности своего значения она «вбирает» в себя содержание целого фрагмента текста, выступая его  смысловым ядром, его темой.

Единство темы часто проявляется «в рекуррентности ключевых слов, связанных с темой», которая «может выражаться в буквальном их повторении, в употреблении тематически близких слов и синонимов, а также в прономинализации» [1, с. 19-20]. Словообразовательные конструкции способствуют тематической организации текста, принимая участие в создании лексического повтора, т. е. эксплицитного повторения в тексте лексемы как самостоятельной единицы или в составе производных и сложных слов. Таким образом, тематическая организация текста вообще может создаваться как на уровне когезии, с помощью эксплицитных повторов, так и на уровне когерентности, с помощью имплицитных повторов.

Анализ функционирования словообразовательных конструкций в речах Т. Манна на радио БиБиСи показал, что они могут выступать в качестве важных темообразующих элементов, принимающих активное участие в построении тематических рядов в тексте, концентрируя в себе смысл отдельных фрагментов и всего текста в целом.

В основу тематики многих произведений великого немецкого писателя Т. Манна легли особенно волновавшие его проблемы политики и морали. Политическое и этическое – две глобальные гипертемы, которым подчинены другие многочисленные темы и в его речах-обращениях к немецкому слушателю (передачи назывались Deutsche Hörer), которые транслировались ежемесячно с октября 1940 по май 1945 года из США, где  писатель находился в вынужденной эмиграции. Речи-обращения на радио БиБиСи – это 58 выступлений, которые записывались в Лос-Анджелесе на пластинки,  пересылались затем в Нью-Йорк, а оттуда передавались по телефону в Лондон. Из Лондона речи выходили в эфир. Слушателями были огромное количество людей в Швейцарии, Швеции, Голландии, Чешском протекторате и самой Германии. Отрывки из радиопосланий публиковались в 1941-1942 годах и в России, в московском журнале «Интернациональная литература». Среди обращений – сообщения, комментарии военных событий, манифесты, политические выступления, полемики, эссе. Все они представляют собой решительные и бескомпромиссные высказывания Т. Манна по поводу происходящего в Европе в современную ему эпоху. Т. Манн выступает в речах в роли комментатора, политического агитатора и полемиста, оказывая массивное влияние на своего слушателя. Он анализирует и просвещает, обвиняет и предостерегает, утешает и предупреждает.

В речах Манн открыто выражает свое отношение к войне и нацизму, подчеркивает моральную, военную и политическую несостоятельность оккупации Европы, которая оправдывала себя расовой идеологией. При этом они концентрируются на следующих темах:

  • Противопоставление национал-социализма Америке и остальному миру, Гитлера Рузвельту.
  • Призыв к объединению всех сил в борьбе против Гитлера, за новую Европу.
  • Злоупотребление языком национал-социалистами (национал-социалистический жаргон – это использование языка и различных техник манипуляции)
  • Вопрос о вине немецкого народа в происходящем в Европе и мире.
  • Судьба немецкого народа после войны.

В речах эти темы конкретизируются, в первую очередь, в теме  Германии, теме немецкого народа, теме немецкого вообще. Эксплицитно эти темы ярко выражены в первую очередь тематически центральной морфемой Deutsch в составе различных словообразовательных конструкций:

ein deutscher Schriftsteller, deutsche Sprache, vom Deutschesten, das geistige Ansehen Deutschlands, Deutschland, deutsche Truppen, die deutsche Kriegsmaschine, die deutschen Welteroberungspläne, der deutsche Nationalismus, dem deutschen Volk, das deutscheste aller Feste, Deutschtum, ein Appel an alles bessere Deutschtum, Nazi-Deutschtum, eine deutsche Stimme; die Stimme eines Deutschland, ein Deutscher, dem deutschen Publikum, dem Deutschland Dürers und Bachs und Goethes und Beethovens, Deutschlandflüchtlinge:

«Deutsche Hörer!

Ein deutscher Schriftsteller spricht zu euch, dessen Werk…und dessen Bücher…vom Deutschesten handeln…Solange ich lebe aber, …werde ich ein Deutscher sein..“(Oktober 1940)

Euer Ende, das Ende des Deutschtums sollte es sein, wenn nicht er, sondern Vernunft und Menschenanstand den Sieg davontragen? Des Deutschtums Neubeginn, seine Wintersonnenwende wird es sein, neue Hoffnung, neues Glück und neues Leben! (Dezember 1940)

Es ist die Stimme eines Freundes, eine deutsche Stimme; die Stimme eines Deutschland, das der Welt ein anderes Gesicht zeigte.  (März 1941)

Тема «свободы и мира» строится в основном на лексическом повторе ключевых элементов Freiheit и Friede, часто в сочетании с другим усиливающим значение элементом:

Freiheit und Sicherheit, Freiheitsidee, Frieden und Freiheit, Freiheit und Gleichheit, Gerechtigkeit und Freiheit, Freiheit, Geist und Güte и др.:

…unter „Freiheit“ versteht er die ehrloseste Sklaverei als Mittel, die ganze Welt in ehrlose Sklaverei zu stürzen. (Dezember 1941)

Ich weiß, dass ich nur der tiefsten Sehnsucht des deutschen Volkes selbst Ausdruck verleihe, wenn ich ihm zurufe: Friede! Friede und Freiheit“ (November 1940)

Freiheit, politisch verstanden, ist vor allem ein moralisch-innenpolitischer Begriff…Der deutsche Freiheitsbegriff war immer nur nach außen gerichtet; er meinte das Recht, deutsch zu sein …(5.April 1945)

Тема гипнотизирующей силы, иррациональной, нечеловеческой и бесчеловечной природы фашизма проходит через все речи. Т. Манн как будто пытается освободить  немецкого слушателя от гипноза гитлеровской пропаганды, открыть ему глаза на происходящее, употребляя сравнения, которые не могут никого оставить равнодушным. Если проследить данную тему в  речах-обращениях, можно ясно увидеть ключевые слова и основы, называющие национал-социализм «дьявольской, иррациональной силой», «адом» (Hölle), а путь фашисткой  Германии путем в ад (Höllenfahrt):

Die Hölle, Deutsche, kam über euch, als diese Führer über euch kamen“ (November 1941).

„Der Inhalt, die neue Lehre und Tat, die Theorie und Praxis der national-sozialistischen Revolution ist der Bestialismus – er allein…“ (Januar 1942)

Т. Манн, как и другие современные ему писатели Клаус Манн, Карл Цукмайер, Бальдер Ольден, Лион Фойхтвангер и др. сравнивает нацистское государство с хорошо организованной, дьявольской машиной уничтожения с подвалами гестапо с адом, а Геббельса шефом пропаганды ада:

Denn das ist keine Politik und kein Staat und keine Gesellschaftsform, das ist Bosheit der Hölle, und der Krieg dagegen ist die heilige Notwehr der Menschheit gegen das schlechthin Teuflische“ (15. Oktober, 1942).

Повтор тематически важных, ключевых слов, «вариация идентичного», создает особый ритм – «ритм прозы», акцентирует на них внимание и подчеркивает заложенный в них смысл, позволяет формулировать интенсивно и проникновенно, что особенно важно в обращениях по радио. Хотя относительно короткие речи не дают писателю простора для употребления и повтора длинных конструкций,  он остается верным себе, подвергая уточнению и варьированию как отдельные слова, так и целые рассуждения.

Viele andere Formen des Terrors … gegen die Unschuldigen und Hilfslosen … Schreckenstaten gegen  Hilfslose und Unschuldige. (Juni 1941)

Es ist die Stimme eines Freundes, eine deutsche Stimme; die Stimme eines Deutschland, das der Welt ein anderes Gesicht zeigte.  (März 1941)

Deutschland, erwache! … Erwache, Deutschland! Erwache zur … Vernunft.  (August 1941)

Die Welt braucht Deutschland, aber Deutschland braucht auch die Welt.  (August 1941)

…unter „Freiheit“ versteht er die ehrloseste Sklaverei als Mittel, die ganze Welt in ehrlose Sklaverei zu stürzen. (Dezember 1941)

Man darf nicht vergessen, dass am Anfang dieses Krieges, der nicht 1939, sondern 1933 begann, die Abschaffung der Menschenrechte stand. „Die Menschenrechte sind abgeschafft“, verkündete damals Dr. Goebbels im Berliner Sportsaal (Januar 1942)

Многими исследователями творчества Т. Манна отмечается «антитезно-полярный» характер тематики его произведений, в которых отражаются противоречия между нормальным и экстремальным, между здоровым и больным, красивым и уродливым, стремлением к жизни и чуждым жизни духу [5, с. 11]. В речах Манн разоблачает истинное лицо национал-социализма, его бесчеловечность, жестокость и тиранию, лживость, лицемерие и безыдейность, ее расистскую манию величия и жажду завоеваний. В передаче данной темы активное участие принимают словообразовательные конструкции с приставками un-, ent-, суффиксрм los. Присоединяясь к базису с положительным значением, такие производные служат передаче ненависти к фашизму как воплощению зла, а также страданий, которые принес фашизм народам:

unglücklich, Unsinn, unwahrscheinlich, Unfreiheit, Unmündigkeit, Unhold, Entmannung, Entmenschung, Nazi-Entmenschheit, erbarmungslos, endlos, uferlos, hoffnungslos, ehrlos, gottlos и др.

Eire Herren…werden fortfahren, Untat auf Untat zu häufen …(Mai 1941)

Machtpolitik, das heißt für den Deutschen Entmenschung… (August 1941)

Und auf diesen läppischen Größenwahn, diese gottlose Überheblichkeit will man eine neue Ordnung gründen!

Наиболее ярко развертывание этой темы обеспечивается производными с одинаковой основой, образующими антитезные пары. Противопоставление здесь строится на основе того, что один из компонентов таких пар образован с помощью приставок un-, ent-, суффикса -los или другого несущего негативное значение элемента:

Behagen – Unbehagen, gern oder ungern, Zeit und Unzeit, Würde – Entwürdigendes, Wille – Willenlosigkeit, Ehre – Ehrenlose, Scherzhaftigkeit – Ernsthaftigkeit.

Итак, благодаря своим особенностям, словообразовательные конструкции могут выступать в качестве «кристиллизаций основной тематики» [4, с. 28]. Линейное повторение и «полеобразное пересечение» корневых морфем и аффиксов образуют тематическую ткань текста, позволяя автору достичь максимума языковой коммуникации при минимуме затрат языковых единиц.


Список литературы

1. Москальская О. И. Грамматика текста. – М: Высшая школа, 1981. – 183 с.
2. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. Краткий очерк //Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. – М: Русский язык, 1979. – 536 с.
3. Швед В. И. Словообразование и текстообразование: [На материале современного немецкого языка] // Вопросы языкознания. – 1985. – №4. – с. 115-121.
4. Weiss W. Thomas Manns Kunst der sprachlichen und thematischen Integration. − Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwan, 1964. − 100 S.
Источник:
Mann, Thomas: Deutsche Hörer! Radiosendungen nach Deutschland aus den Jahren 1940 bis 1945. Durchgesehene und erweiterte Neuausgabe. – Frankurt a. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 2004. – 201 S

Расскажите о нас своим друзьям: