Германские языки | Филологический аспект №4 (36) Апрель, 2018

УДК 81’37

Дата публикации 27.04.2018

Полуаффиксация как способ образования лексических единиц денотативного класса в современном немецком языке

Федорова Марина Минионовна
Северный Арктический федеральный университет имени М.В. Ломоносова, РФ, г. Северодвинск, marminfed@yandex.ru

Аннотация: В данной статье рассматривается вопрос о полуаффиксации как способе немецкого словообразования. Выявлено, с помощью каких полусуффиксов и полупрефиксов образованы лексические единицы, входящие в состав денотативного класса современного немецкого языка, установлены их перечень, численность и частеречная отнесенность. Показано, какие сферы объективной реальности фиксируются в семантике денотативно связанных лексических единиц с полуаффиксами.
Ключевые слова: денотативный класс, словообразование, полуаффикс, полупрефикс, полусуффикс, семантическое пространство

Semi-affixation as a method of word-building of the lexical units in the denotative class in the German language

Fedorova Marina Minionovna
Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov, Russia, Severodvinsk

Abstract: In this article the notion of semi-affixation as a method of word-building is given. It is shown with what semi-suffixes and semi-prefixes the lexical units of the denotative class are built in the German language, the quantity of the semi-affixes is also defined. It is also revealed which spheres of objective reality are reflected in the semantics of the lexical units of the denotative class.
Keywords: denotative class, word-building, semi-affix, semi-prefix, semi-suffix, semantic space

В современной лингвистике считается, что «…факт существования полуаффиксов является … бесспорным и доказанным на материале разных языков» [3, с. 65]. Под полуаффиксами понимаются «…такие продуктивные единицы, которые формально совпадают с исходной лексемой и имеют четко выраженную этимологическую соотнесенность с ней; обладают высокой словообразовательной активностью; имеют довольно четкое словообразовательное значение, но частично сохраняют и свое лексическое значение, поэтому могут употребляться самостоятельно» [2, с. 30]. Словообразование посредством полуаффиксов находится на границе между словосложением и словопроизводством [1, с. 4]. Полуаффиксы, к которым относят полупрефиксы и полусуффиксы, характеризуются: 1) формальным и этимологическим совпадением с основами свободно функционирующих в языке слов; 2) сдвигом значения, по сравнению со значением этих основ, в отдельных случаях – вплоть до омонимии; 3) стандартизацией нового лексико-категориального значения при использовании данных элементов в качестве словообразовательных средств; 4) большей или меньшей серийностью включающих их слов [4, с. 13-14]. В научных публикациях, наряду с термином «полуаффикс», в том же значении, используются и другие термины: «относительный аффикс», «относительная морфема» (Кубрякова 1965, Блумфилд 1968), «аффиксоид» (Fleischer 1972, Ortner 1984, Schmidt 1987), «субаффикс» (Гриценко 1998, Левковская 1979, Нарыкова 2006). Но наиболее часто для обозначения данных единиц в работах по лингвистике используются термины «полуаффикс» и «аффиксоид». Мы, вслед за М.Д. Степановой, в своем исследовании будем придерживаться термина «полуаффикс» как наиболее распространенного.

Анализ лексических единиц денотативного класса <das Meer> современного немецкого языка показал, что в его состав входят 265 единиц (9,4% от всего корпуса примеров), образованных посредством полуаффиксации. Например: der Anleger ‒ (Seemannsspr.) Landungsplatz [5]; rettlos ‒ (Seemannsspr.): unrettbar: ein -es Schiff [6, S. 1391]; übersät ‒ über die ganze Fläche hin dicht mit etw. [Gleichartigem] bedeckt: in das goldene Wasser, auf dessen Grund man den mit Seesternen und Krebsen -en Sandteppich ... sehen konnte (Pasolini [Übers.], Amado 178) [5]; aufschießen ‒ (Seemannsspr.) a) aufrollen, zusammenlegen: ein Tau a.; b) ein Segelschiff od. -boot durch In-den-Wind-Drehen abstoppen [5].

Выявленные лексические единицы в изучаемом денотативном классе образованы с помощью 29 полупрефиксов и 24 полусуффиксов, каждый из которых участвует в образовании от 1 до 38 единиц. При этом в нашем материале единицы с полупрефиксами (208 лексических единиц) количественно преобладают над словами с полусуффиксами (57 лексических единиц). Сопоставление наших данных с результатами, полученными другими исследователями (Антропова 2006, Буянов 1979, Глушко 2010), подтверждает тот факт, что полуаффиксация является достаточно распространенным способом словообразования в немецком языке.

Наиболее частотную группу полупрефиксов в составе изучаемого денотативного класса составляют элементы, соотносимые с предлогами, то есть со служебными словами, которые в свободном состоянии находятся на грани морфем. Такие полупрефиксы особенно частотны в составе глаголов: ab-, an-, auf-, aus-, durch-, ein-, über-, um-, zu-. Например, ausklarieren ‒ (Zollw., Seew.): Schiff u. Güter vor dem Auslaufen verzollen [5]; einscheren ‒ (Seemannsspr.) Tauwerk durch Halterungen, Rollen, Blöcke o.Ä. ziehen [5]; übertakeln ‒ (Seemannsspr.): (im Verhältnis zur Größe des Schiffs u. zu den herrschenden Windverhältnissen) zu viele Segel setzen [5] и другие. Таким образом, с помощью полупрефиксов образовано 120 глаголов (45,3 %).

В денотативном классе <das Meer> наибольшее количество слов образовано с помощью полупрефикса auf- (38 лексических единиц или 14,3% от общего числа единиц, образованных способом полуаффиксации). Образованные посредством данного полупрефикса денотативно связанные единицы репрезентированы 5 именами существительными и 33 глаголами. Например: auffieren ‒ (Seemannsspr.): ein Tau lockern [5]; die Aufschleppe ‒ 1. (Seew.) Anlage zum An-Land-Ziehen von Schiffen. 2. (Fischereiw.) Vorrichtung im Heck eines Fangschiffes, über die ein erlegter Wal an Bord gezogen werden kann [5].

Второе место по количеству единиц, образованных с помощью полупрефиксов, в денотативном классе <das Meer> занимают имена существительные (80 единиц или 30,2%). Среди полупрефиксов следует назвать ober-, tief-, vor-, unter-, zu-. Например: der Obermaat ‒ 1. dem Stabsunteroffizier des Heeres entsprechender Rang der Kriegsmarine 2. Soldat in diesem Rang [7]; der Vorsteven ‒ (Seemannsspr.): Vordersteven [5]; der Zustrom ‒ 1. das Strömen zu einer Stelle, einem Ort hin: der Z. frischen Wassers; der Z. warmer Meeresluft nach Europa hält an [5]; der Untergrund – Boden, unterste Fläche: der U. des Meeres [5]; die Tiefsee – Meer in 200 m Tiefe u. darunter [7].

Количественно изучаемым денотативно связанным глаголам и существительным, образованным с помощью полупрефиксов, уступают прилагательные (7 единиц или 0,2%). Имена прилагательные образуются с помощью таких полупрефиксов, как blut-, unter-, zu-. Например: blutrot ‒ intensiv rot: -e Lippen; aufs Meer, das sich mittlerweile b. gefärbt hat (Hilsenrath, Nazi 247) [5]; unterseeisch ‒ (Geol.): unter der Meeresoberfläche [gelegen] [6, S. 1778]; hochgelegen – in relativ großer Höhe [über dem Meeresspiegel] liegend [5].

В ходе исследования оказалось, что полусуффиксация уступает полупрефиксации. В денотативном классе <das Meer> насчитывается 57 единиц (21,5%), образованных способом полусуффиксации. Посредством полусуффиксации образованы 50 (18,9%) имен  существительных. Среди полусуффиксов зафиксированы следующие: -arm, -kopf, -kunde, -mann, -meister, -sack, -stoff, -vogel, -weg, -weib, -werk, -wesen, -zeug. Например: der Fahrensmann ‒ (Seemannsspr.): Seemann; Schiffer: Auf die Umsegelung des gefürchteten Kaps können heute nur noch wenige Fahrensleute... verweisen[5]; das Bollwerk ‒ (Seew.) Landeplatz, Kai [5]; das Ölzeug ‒ (durch Öl, Firnis od. Kunststoff) wasserdicht gemachte Oberbekleidung (für Seeleute) [6, S. 1235]; der Möwenvogel ‒ (Zool.): (in zahlreichen Arten vorkommender) am Meer u. an Seen lebender mittelgroßer Vogel mit schmalen, langen Flügeln [5].

В исследовательском корпусе имеется 7 (менее 1 %) имен прилагательных, образованных с помощью таких полусуффиксов, как -fähig, -los, -reich, -voll, -weg. Например: kontrastreich ‒ reich an Kontrasten: sie (=Mittelmeersteinschmützer) sind k. schwarz und weiß gefärbt [5]; wolkenreich ‒ viele Wolken aufweisend, mit sich führend: ein -er Tag; -e Meeresluft [5]; zweckvoll ‒ zweckmäßig: mit Ausnahme der Seebeute, ... bei der es z. erscheint, sie in den nächsten Hafen zu liefern (Jacob, Kaffee 123) [5]; abflusslos ‒ (Geogr.): ohne Abfluss [ins Meer] [5]; rettlos ‒ (Seemannsspr.): unrettbar: ein -es Schiff [6, S. 1391]; seefähig ‒ seetüchtig [7]; sauerstoffreich ‒ viel Sauerstoff enthaltend; sauerstoffarm ~es Meerwasser [7].

В денотативном классе <das Meer> немецкого языка существительные, образованные путем полупрефиксации, являются наименованиями: а) водных поверхностей. Например: die Hochsee offenes Meer außerhalb der Küstengewässer; hohe See [5]; das Nebenmeer ‒ (Geogr.): durch seine Lage vom offenen Ozean abgetrenntes Meer [5]; б) судов или их частей. Например: das Beisegel ‒ (Mar.) zusätzl. leichtes Segel für schwachen Wind [7]; der Großmast ‒ (Seemannsspr.): zweiter Mast von vorn bei einem mehrmastigen Segelschiff [5]; в) растений. Например: die Steineiche ‒ (im Mittelmeerraum heimischer) immergrüner Baum mit ledrigen, elliptischen bis eiförmigen dunkelgrünen Blättern [5]; die Baumheide (Bot.) im Mittelmeergebiet wachsende Art des Heidekrautes, aus der Bruyèreholz gewonnen wird: Erica arborea [7].

Среди денотативно связанных глаголов фиксируются единицы, со значением: а) удаления откуда-либо или нахождения в отдалении. Например: ablaufen (Seemannsspr.) einen [anderen] Kurs nehmen; abdrehen; (Seemannsspr.) vom Stapel laufen: das Schiff seitlich a. lassen [5]; abhalten (Seemannsspr.) a) den Kurs so ändern, dass er von etwas wegführt; wegsteuern: das Schiff hat von der Klippe abgehalten [6, S. 86]; б) приобретения чего-либо. Например: anheuern ‒ (Seemannsspr.) a) auf einem Schiff in Dienst stellen, zum Dienst auf einem Schiff anwerben: Matrosen, einen Schiffskoch a.; b) auf einem Schiff in Dienst treten: er heuerte auf der »Bremen« an. 2. (ugs.) a) anwerben: ein Model für die Modenschau a.; b) in Dienst treten: der Masseur würde gern in unserem Hotel a. [5]; anmustern ‒ (Seemannsspr.) a) für ein Schiff in Dienst stellen: zwei neue Leichtmatrosen a.; sich a. lassen; b) Dienst auf einem Schiff nehmen: als Schiffsjunge, auf einem Windjammer a. [6, S. 149].

Прилагательные, образованные путем полупрефиксации, описывают: а) положение объектов относительно поверхности моря. Например: unterseeisch ‒ (Geol.): unter der Meeresoberfläche [gelegen] [5]; б) цвет. Например: blutrot ‒ intensiv rot: -e Lippen; aufs Meer, das sich mittlerweile b. gefärbt hat [5].

Существительные, образованные посредством полусуффиксации, являются наименованиями: а)  морских животных, птиц и рыб. Например: der Seehase ‒ 1. die nordeuropäischen Küsten bewohnender Meeresfisch aus der Familie der Panzerwangen, der sich mit einem aus den Bauchflossen gebildeten Saugnapf an Steinen festheftet: Cyclopterus lumpus; Sy Meerhase, Lump, Lumpfisch 2. Angehöriger einer Unterfamilie der Lumpfische: Cyclopterinae [7]; der Seevogel ‒ am Meer lebender Vogel, der seine Nahrung im Meer findet [6, S. 1520]; б) материалов и оборудования, используемых в морском деле. Например: das Takelwerk ‒ (Mar.) = Takelage [Wahrig]; das Tauwerk ‒ 1. Tau (als Material, im Hinblick auf seine Beschaffenheit): geflochtenes T.; altes, verbrauchtes ... T. wurde wieder in seine Grundbestandteile zerlegt (Fallada, Trinker 33). 2. (Seemannsspr.) Gut: stehendes, laufendes T. [5]; в) профессий, рода деятельности человека. Например: der Bootsmann ‒ 1. (auf Handelsschiffen) dem Wachoffizier zugeordneter Matrose, 2. (bei der Bundesmarine) dem Feldwebel entsprechender Dienstgrad[6, S. 325]; das Seeweib ‒ (Myth.): Meerjungfrau [7].

Прилагательные с полусуффиксами описывают какие-либо свойства объекта. Например: sauerstoffreich ‒ viel Sauerstoff enthaltend; sauerstoffarm ~es Meerwasser [7]; kontrastreich ‒ reich an Kontrasten: sie (=Mittelmeersteinschmützer) sind k. schwarz und weiß gefärbt [5].  

Итак, анализ единиц денотативного класса <Meer> современного немецкого языка, образованных способом полуаффиксации, показал, что данный словообразовательный способ является активно действующим: с помощью полуаффиксов образуются имена существительные, глаголы и имена прилагательные.


Список литературы

1. Глушко О.Б. Немецкие прилагательные с полусуффиксами (структурно-семантический и коммуникативный анализ): автореферат дис. канд. филол. наук: 10.02.04 — Уфа, 2011. – С. 4
2. Груздева Н.В. Понятие и состав «переходной зоны» в словообразовании немецкого языка //Вестник ПСТГУ. – М.:, 2012. – С. 30
3. Мурясов Р.З. Словообразование и функционально семантические категории: (На материале суффиксальных существительных немецкого языка) [Текст] / Р.З. Мурясов. – Уфа: БашГУ, 1993. – С.65
4. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А.Н. Зуев. И.Д. Молчанова, Р.З. Мурясов и др.; Под рук. М.Д. Степановой. – М.: Рус. яз., 1979. – С. 13-14
5. Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache, die 3., völlig neu bearbeiteten und erweiterten Auflage der Buchausgabe in 10 Bänden. – Mannheim: Dudenverlag, 1999.
6. Duden. Deutsches Universalwörterbuch – Mannheim: Dudenverlag, 2007. – 2016 S.
7. Wahrig. Deutsches Wörterbuch. –Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh / München, 2007.

Расскажите о нас своим друзьям: