Германские языки | Филологический аспект №11 (43) Ноябрь, 2018

УДК 811.111

Дата публикации 30.11.2018

Особенности стереотипных представлений о «женственности» в английском языковом сознании

Ганиева Арзы Османовна
студентка четвертого курса специальности крымскотатарский язык и литература, английский язык и литература, Крымский инженерно-педагогический университет, РФ, г. Симферополь
Научный руководитель Мазинов А. С.
канд.филол.н., доцент кафедры крымскотатарского и турецкого языкознания, Крымский инженерно-педагогический университет, РФ, г. Симферополь

Аннотация: В предлагаемой статье рассматриваются особенности стереотипных представлений в рамках концепта «женственность» в английской лингвокультуре. Анализируются стереотипы, представленные лексическим уровнем британского варианта английского языка. Концепт «женственность» универсален, так как он является составной частью языковой картины мира в каждом языке. Однако для носителей различных языков данный концепт приобретает оригинальные когнитивные признаки. Женственность в английской лингвокультуре многоаспектна и многогранна. В поле концепта «женственность» входят в большинстве своем лишь положительные качества женщины. В то время как концепт «женщина» рассматривает женщину с разных, как положительных, так и отрицательных сторон. Характер, поведение и манера себя держать, мягкость, кротость, миролюбие, целомудрие являются стереотипными составляющими понятия «женственность». Понятие «женственность» в английской культуре менялось, сохраняя при этом многие традиционные компоненты.
Ключевые слова: концепт «женственность», стереотипные представления, английский язык, лингвокультура, этнокультурные эталоны

The peculiarities of the femininity stereotypes in the English language mentality

Ganieva Arzy Osmanovna
fourth-year student of the specialty “Crimean Tatar language and literature, English language and literature”, Crimean Engineering and Pedagogical University, Russia, Simferopol
Scientific supervisor Mazinov A. S.
Cand. Sci. (Philology.), assistant professor of Crimean Tatar and Turkish philology department, Russia, Simferopol

Abstract: The following article deals with the peculiarities of the femininity stereotypes in the English language mentality. The authors investigate the stereotypes represented by the lexical level of the British English. The femininity concept is considered to be a generic one since it is an integral part of world’s language picture in each language, yet having authentic cognitive peculiarities for different languages’ speakers. Femininity in the framework of the English language culture is a multidimensional and multifaceted notion. The femininity concept’s linguistic field predominantly includes the positive traits of women, while the woman concept regards women in both positive and negative directions. Such aspects as personality, behavior and poise, gentleness, meekness, peacefulness, and chastity are stereotypically considered to be the central components of the femininity concept. The English culture’s femininity concept had been changing through centuries yet retaining many traditional features.
Keywords: femininity concept, stereotypes, English language, linguistic culture, ethno cultural standards


Постановка проблемы. Одной из основных категорий когнитивной лингвистики считается стереотип. Его главным отличием от концепта является обобщение. В психологии стереотипы описываются как упрощенные, искаженные, в некоторых случаях ложные представления об определённом  социальном объекте. Можно говорить о том, что стереотип – это некий «экскурс» в культуру того или иного народа. Стереотипы могут принадлежать как какому-либо конкретному человеку, так и определённой группе людей. Существуют также и «общечеловеческие» стереотипы, присущие практически всем людям мира.

Стереотипы наряду с концептами активно изучаются в рамках когнитивной лингвистики. Существует также ряд работ, посвящённых вопросам  когнитивной лингвистики английского языка, среди которых можно выделить труды У. Крофта [1], В. Эванс [2; 3; 4], Дж. Лакоффа [7], Р. Лакоф [8], Р. Лангакера [9; 10], Л. Талми [12], и др., послуживших научной основой данного исследования.

Отдельные работы по когнитивной лингвистике посвящены проблемам концептологии, а также методам исследования концептов [3; 9]. Отметим, что тема женщины и женственности в английской культуре чаще рассматривается в русле социальных и гендерных исследований, нежели когнитивной лингвистики. В этой связи следует выделить научные труды Ф. Гордона [5], Х. Коттофф [6], К. Ньюмана [11], Е. Йео [14] и др.

Цель данной работы – исследование представлений о понятии «женственность» в британском языковом сознании посредством выявления стереотипов, присущих носителям британского варианта английского языка.

Обобщенные представления человечества о мужчине или женщине называются гендерными стереотипами. Концепт «женственность» входит в концепт «женщина» и является его значимым аспектом. Оба концепта отражают существенные признаки понятия «женщина». Однако согласно нашим наблюдениям в поле концепта «женственность» входят в большинстве своем лишь положительные качества женщины. «Женственная» женщина – это некий «образец женщины», «настоящая женщина», «особенная женщина». В то время как концепт «женщина» рассматривает женщину с разных, иногда не очень приглядных сторон. Можно утверждать, что концепт «женственность» более «пронизан» стереотипами. Это и отличает данные два концепта.

При изучении представленной темы следует учитывать, что в различные эпохи положение женщины в обществе и отношение к ней менялось. На протяжении столетий основным её назначением было продолжение рода, ведение домашнего хозяйства – так называемая «домашняя женственность» (domesticated femininity) [14]. Долгое время женщина считалась собственностью мужчины. Все контакты с внешним миром были прерогативой мужа, отца, старшего сына. Эти факторы оказали влияние на формирование представлений о женщине и женственности и определяли концептосферу того или иного народа в данной социокультурной области.

Образу женщины  в английской культуре уделяется много внимания. Как результат – в XIX веке сформировался некий «культ истинной женственности» (the cult of true womanhood), согласно которому идеальная (= женственная) женщина символизировала  успех и достаток своего мужа, а главной ее обязанностью было продолжение рода и воспитание детей. Также одной из важнейших миссий женщины считалось быть «ангелом в доме» (the Angel in the House) и направлять свою семью в вопросах морали. Итак, «культ истинной женственности» основывался на  благочестии, духовной чистоте, подчинении мужчине и ведении домашнего хозяйства [13, с. 151].

Вышеуказанные идеи отображались в христианской религии, а также активно пропагандировались женскими журналами. Наиболее известный из них – «Godey's Lady's Book» издавался в штате Филадельфия, США. Журнал ориентировался на королеву Соединённого королевства Великобритании и Ирландии Викторию, которая  была в англоязычной среде того периода «идеалом женственности». Таким образом, можно говорить о том, что  идеалы «истинной женственности» пришли в Америку из Британии. Так появился термин «викторианская женщина». На наш взгляд, идеи «культа истинной женственности» во многом повлияли на дальнейшее понимание «женственности» как в Англии и США, так и во всём мире. Как следствие, принятие данных ценностей способствовало формированию различных стереотипов.

В современном обществе произошла переоценка представлений о месте и роли в обществе «слабого пола». Несмотря на то, что положение женщины  в современном мире кардинально изменилось, неизменным осталась совокупность качеств, которые делают её привлекательной и желанной, т.е. женственной.

Понятие «женственность» в английской лингвокультуре многоаспектно и многогранно. Стоит отметить, что понятие «женственный» очень часто отождествляется с понятием «женский». Говоря о женственности, многие задумываются в первую очередь о внешнем виде женщины. Такое восприятие женщины не случайно, так как идея того, что «встречают по одёжке» очень характерна для английской лингвокультуры, для которой понятие «женственная женщина» – это, прежде всего, «красивая женщина». Длинные волосы и ресницы считаются признаком «женственности». Умение женщины правильно одеваться, иметь безупречный вкус, быть элегантной также являются важными параметрами «женственности». Предпочтителен для женщины – лёгкий, романтичный стиль: юбки и платья, а также цветочные принты на них. Они стереотипно считаются «типично женскими» и «женственными». Также нередко в английской лингвокультуре «женственность» отождествляется с «высокими каблуками».

Характер, поведение и манера себя держать являются стереотипными составляющими понятия «женственность». Таким образом, женственность в английской лингвокультуре – это не только привлекательная внешность, но и особая манера поведения. Для  английской лингвокультуры мягкость, кротость, миролюбие, целомудрие – также характерные признаки «женственности». По этой причине «женственность» очень часто сравнивается с цветами (alpine flower ‘альпийский цветок’, sweet flowers ‘милые цветы’ и др.), символизирующими нежность, уязвимость и красоту женщины [13, с. 159].

«Женственность» у носителей английского языка ассоциируется с обаянием, внутренней красотой. Имеют значение осанка, взгляд, улыбка женщины. «Женственная», по мнению носителей английской культуры, – женщина, притягивающая к себе взгляд, окутанная невидимым ореолом света и тепла.

С самых древних времён женщина стремилась выйти замуж, найти спутника жизни. Данная тема неоднократно поднималась в английской литературе. В современном обществе жизнь женщины перестала ограничиваться лишь проблемой замужества. Однако создание семьи, гармоничных и стабильных отношений в ней и на сегодняшний день остаются одними из важнейших желаний. Для того чтобы привлечь внимание противоположного пола, женщина должна быть нежной, уметь очаровывать, быть обольстительной. «Женственность» стереотипно связывается со способностью обольщать мужчин, нравиться им, а также в какой-то степени добиваться своих целей за счёт мужчин. В данной ситуации можно говорить о том, что в английской лингвокультуре происходит совмещение понятий «женственность» и «женская хитрость». Похожее отождествление – «женственность» и «интуиция», т. е. «женственность» – это некая внутренняя женская сущность.

«Женственность» испокон веков ассоциировалась с материнским предназначением. В английской лингвокультуре женщина, которая вынашивает ребенка – женственна и прекрасна, а материнство как обязательная сфера реализации «женственности» является стереотипом – a good-mother image is the cultural stereotype of femininity [13].

Женское и мужское восприятие «женственности» в современной английской культуре несколько различно. Мужской взгляд на данную тему и по сей день обобщает стих неизвестного автора под названием Female Charms, приведенный в работе Барбары Уелтер, который описывает «женственную» женщину в типично викторианских красках [13, с. 158].

Стоит отметить, что содержание понятия «женственность» в английской лингвокультуре непрерывно меняется, расширяется поле его значений. Множество стереотипов, с ним связанных, разоблачаются и отходят на второй план. За последние несколько веков в связи с процессами эмансипации женщин, феминистскими движениями и т.д. понятие «женственность» в английской культуре несколько поменялось, хотя и сохранило много традиционных компонентов. Мы можем отметить, что в современном мире те ценности, которые были утеряны в течение XIX и в начале XX-го вв., возрождаются, женщины все чаще проявляют интерес к изучению своей женственности,  то есть подлинной женской сущности.


Список литературы

1. Croft W. Cognitive Linguistics / W. Croft, D. A. Cruse. – New York : Cambridge University Press, 2004. – 374 p.
2. Evans V. How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models, and Meaning Construction. – Oxford University Press, 2009. – 377 p.
3. Evans V. Cognitive Linguistics: An Introduction / V. Evans, M. Green. – Edinburgh University Press, 2006. – 830 p.
4. Evans V. A Glossary of Cognitive Linguistics. – Edinburgh University Press, 2007. – 240 p.
5. Gordon F. E. Self-image and stereotypes of femininity: Their relationship to women's role conflicts and coping / F. E. Gordon, D. T. Hall // Journal of Applied Psychology, Vol 59(2). – 1974. – P. 241–243.
6. Kotthoff H. Gender in Interaction: Perspectives on Femininity and Masculinity in Ethnography and Discourse / H. Kotthof, B. Baron. – John Benjamins Publishing, 2001. – 352 p.
7. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. – Chicago: University of Chicago Press, 1987. – 614 p.
8. Lakoff R. Language and Woman's Place. – New York : Harper and Row, 1975. – 328 p.
9. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar, Volume I, Theoretical Prerequisites. – Stanford, California: Stanford University Press, 1987. – 540 p.
10. Langacker R. W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / R. W. Langacker. – Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 1991. – 395 p.
11. Newman K. Fashioning Femininity and English Renaissance Drama. Women in Culture and Society / K. Newman. – University of Chicago Press, 1991. – 182 p.
12. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics, Volume 1. Concept Structuring Systems / L. Talmy. – Cambridge: The MIT Pressp, 2000 – P. 104 –118.
13. Welter B. The Cult of True Womanhood: 1820-1860 / B. Welter // American Quarterly, Vol. 18. – 1966. – №2, Part 1. – P. 151 – 174.
14. Yeo E. Radical Femininity: Women's Self-representation in the Public Sphere / E. Yeo. – Manchester University Press, 1998. – 229 p.

Расскажите о нас своим друзьям: