Русский язык | Филологический аспект №7 (15) Июль, 2016

Дата публикации 18.07.2016

Морфологические особенности речи казачки-некрасовки А.Т. Пушечкиной посёлка Новокумский Ставропольского края

Джанибекова Джамиля Султановна
Северо-Кавказский федеральный университет, г. Ставрополь

Аннотация: Статья посвящена выявлению и описанию морфологических особенной в речи отдельной диалектной личности.
Ключевые слова: морфологические диалектизмы, морфологические особенности

Morphological peculiarities of cossack-nekrasovka A.T. Pushechkina`s speech of Novokumsky village of Stavropol territory

Dzhanibekova Dzhamila Sultanovna
North Caucasus Federal University, Stavropol

Abstract: The article is devoted to the identification and description of morphological features in the speech of a single dialect of the individual.
Keywords: morphological dialectisms, morphological features

Для описания морфологических особенностей речи А.Т. Пушечкиной в мы рассмотрим так называемые морфологические диалектизмы – слова, которые отличаются от слов литературного языка своими грамматическими формами, а также образованы иными способами, чем подобные слова в литературном языке.

Имя существительное. Одной из особенностей говора казаков-некрасовцев является замена среднего рода существительных на женский. В.В. Колесов пишет, что «грамматический род диалектного и литературного имени совпадает далеко не всегда», затем он продолжает: «в южнорусских говорах и части средне русских, а также в говорах регионов, граничащих с территорией с нерусским населением, имена среднего рода частично сливаются со словами женского и мужского рода. Полного совпадения не происходит в силу всевозрастающего влияния литературного языка» [Колесов 1990: 76]. Так, у некрасовки А.Т. Пушечкиной мы видим одновременно и примеры совпадения среднего рода с женским: тулавишша упала (лит. туловище упало), цельная тулавишша (лит. цельное туловище), начальства была(лит. начальство было), стада бальшая (лит. большое стадо), в дивятую царству, в дисятую gъсударству, на времю, была нъваднения и примеры совпадения с литературной нормой: первое отделение (лит. первое отделение), четверо детей (лит. четверо детей) и т.д. Отметим, что глаголы и прилагательные с первой группой существительных согласуются в женском роде.

Также в грамматике существительного встречается процесс унификации склонений, например, независимо от падежа существительные множественного числа могут иметь одинаковые флексии. Примеры: у миня стада бальшая казлох(лит. у меня большое стадо козлов – р.п.), в других гадах (лит. в другие годы / года – им. п.), на кубулках хадить (лит. на каблуках ходить – пр. п.), знаю сказаках мноgа (лит. знаю сказок много – р.п.).

Для речи некрасовки А.Т. Пушечкиной характерно частое употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов: лужок, девка, Ванюшка, капытущки, казёльщик, внучичка, коужок, речичка, Анютка, Дашулька, Тимоька, что является нормой разговорной речи, но не литературной. А также встречаются слова, построенные по модели S + притяжательный суффикс: мамина, мащихина, старикова.

Глагол. В грамматике глаголов наблюдаем следующие процессы, не соответствующие нормам современного литературного языка:

  1. На конце глаголов 3 лица единственного и множественного чисел происходит смягчение: «в южнорусских говорах формы глаголов 3-го лица ед. и мн. ч. I и II спряжений имеют на конце [т’] (т-мягкий)» [Колесов 1980: 61]. Таким образом, это отклонение от современной литературной нормы характеризуется обращением к архаичному строю языка. «Современная литературная норма с т-твердым установилась не сразу. В начале XIX в. допустимым считалось и употребление т-мягкого… <…>. Позднее, в конце XIX и в XX в., подобное произношение для образованного человека, владеющего литературной нормой, стало невозможным» [Колесов 1998: 69]. Приведем несколько примеров из текстов: перелезуть, убегуть, растеть, порежить, положить и т.д.
  2. Отметим, что по мнению О.К. Сердюковой, «конечные губные согласные основы обычно не вступают в альтернативные отношения с сочетаниями бл’, пл’, мл’, вл’, фл’: любю, купю, давю» [Сердюкова 2005: 17].Однако в речи А.Т. Пушечкиной мы наблюдаем обратный процесс: заставляли, оставляють, – что, видимо, говорит о влиянии литературного языка.

Также часто употребление у глаголов постфикса -ся на месте -сьвянчалися, малилися, съблазнилися, радилися, билася, – что свидетельствует о специфичности речи нерасовки. Хотя варианты, совпадающие с литературной нормой тоже встречаются: крестились, вянсались.

  1. Образование глагольных форм также не всегда отвечают требованиям литературной нормы: встречаются формы: зgадюся (ср. сгожусь), прибеgла (ср. прибежала), зарежать (ср. зарезать), папросють (ср. попросят), выйть (ср. выйти), вяртаца (возвращаться), хочуть (ср. хотят) и другие.

Имя числительное. Отметим, что в реси некрасовки А.Т. Пушечкиной, как и в литературном языке, количественные числительные не имеют категории числа и рода: в сорак пятом, собирательные числительные не имеют категории числа и рода: семера детей, порядковые числительные имеют категорию числа и рода, согласуются с существительными, склоняются, как относительные прилагательные: в дикабре дисятава.

Местоимение. Личные местоимения 1 и 2 лица единственного числа, а также возвратное местоимение в родительном и винительном падежах, имеют окончание -е: у мине, у табе, у сибе. Вот, что пишет об этом Колесов: «местоименя 1-го и 2-го лица имеют формы числа и падежа, формы рода у них отсутствуют… В южнорусском наречии отмечаются соотношения –е в Р.-В. И –е в Д.-П.» [Колевов 1990: 117]. Также основа данных местоимений представлена в разных вариантах: мине, мне; тябе, тобе; сябе, собе. «Различия в форме основы – явление свойственное древнерусскому и старославянскому языкам…» [Колевов 1990: 117]. Также склонение личного местоимения 3 лица единственного числа она отличается от литературной нормы: у ней дочка никрасивая (лит. у неё дочка некрасивая), а ани неюсъблазнилися (лит. а они ею соблазнились), в дательном падеже мы наблюдаем основу иё вместо основы её.

Делая вывод, можно говорить, что в речи А.Т. Пушечкиной в области морфологии мы наблюдаем сохранение языковых особенностей, присущих говору казаков-некрасовцев, но с влиянием норм литературного языка.


Список литературы

1. Грязнова В.М. Система склонений имени существительного в единственном числе в говоре казаков-некрасовцев / Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2015.
2. Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. – СПб. : Юна, 1998.

Расскажите о нас своим друзьям: