Литература народов стран зарубежья | Филологический аспект №5 (37) Май, 2018

УДК 811.133.1

Дата публикации 31.05.2018

Модели конструирования образа России во французской прозе XIX века: мемуары Жермены де Сталь «Десять лет в изгнании»

Дубнякова Оксана Алексеевна
канд. филол. наук, доцент кафедры романской филологии, Московский городской педагогический университет, РФ, г. Москва, oks_d@mail.ru
Юмакулова Лилия Шавкятовна
студентка кафедры романской филологии, Московский городской педагогический университет, РФ, г. Москва, liliya.yum@mail.ru

Аннотация: Настоящая статья посвящена рассмотрению моделей конструирования образа России во французской прозе XIX века. В работе выявляются важнейшие закономерности формирования образа России в контексте социокультурной и литературной ситуации во Франции и России, выделяются контрастные стереотипы образа, описываются основные национальные и культурные характеристики русского народа. Статья также содержит анализ произведения французской писательницы Жермены де Сталь «Десять лет в изгнании» (1821), в котором особое внимание уделяется специфике формирования образа России.
Ключевые слова: Анна-Луиза Жермен де Сталь, образ России, Франция, мемуары

Models of constructing Russia's image in the French prose of the XIX century: memoirs of Anne Louise Germaine de Staël "Ten years in Exile"

Dubnyakova Oksana Alekseevna
candidate of Science, assistant professor of Romance Philology Department, Moscow City Teachers' Training University, Russia, Moscow
Iumakulova Liliia Shavkyatovna
undergraduate student of Romance Philology Department, Moscow City Teachers' Training University, Russia, Moscow

Abstract: This article is devoted to the consideration of models of designing the image of Russia in the French prose of the XIX century. It deals with the most important regularities in the formation of the Russia’s image in the context of the socio-cultural and literary situation in France and Russia, the contrast stereotypes of the Russa’s image and the main national and cultural characteristics of Russian people's personality. The article also contains an analysis of the work "Ten Years of Exile" (1821) by the French writer Anne Louise Germaine de Staël, in which special attention is paid to the specifics of the formation of the Russia’s image.
Keywords: Anna-Louise Germaine de Staël, Russia's image, France, memoirs

Конец XVIII – начало XIX вв. время непростых, но в тоже время интенсивных внешнеполитических отношений между Россией и Францией, именно в этот период Россия начинает принимать активное участие в общеевропейском культурном диалоге и становится реальным фактором культурного окружения Франции. Тесные дипломатические контакты двух стран, Отечественная война 1812 года способствовали непосредственному знакомству французов с Россией и ее культурой в 1801–1825 годах. Нахождение на чужой земле явилось для французов сильным источником переживаний и размышлений и стало поводом для написания ими писем, дневников и воспоминаний. Такой жанр повествования давал наиболее развернутое и многогранное описание России, поскольку мемуарная литература предполагает не только историческое описание внешних событий – общественно-политических, культурных и т.д., но и подразумевает присутствие голоса автора, его собственных взглядов, чувств и мыслей. К этому времени сложились и основные контрастные стереотипы образа России, которые в силу важных политических и культурных явлений на протяжении веков будут существенно трансформироваться.

В первую очередь, это «русский мираж» XVIII в., созданный французскими просветителями. Подобный образ предполагал, что Россия, преодолевая «московитское варварство», становится частью европейской цивилизации, прогрессирует в результате петровских реформ и приобщается к европейским ценностям. Однако возведенная в высшую степень идеала Россия в сознании французов остается не самостоятельной и уникальной нацией, а набором заимствованных европейских передовых идей и традиций.

По замечанию Е.Ю. Артемовой, в оценках французских путешественников можно уловить оттенок пренебрежительного отношения к русским вообще, взгляд на них свысока как на «дикарей» и «варваров», слепо перенимающих европейские достижения и моды [1, c. 140].

То же отмечает и Д.Д. Цилюрик, говоря о том, что, начиная с петровской эпохи, русские воспринимаются французами как народ, едва начавший приобщаться к цивилизации, как дети, ничего не способные изобрести, но весьма склонные к подражанию [3, c. 31].

Таким образом, первую модель формирования образа России можно условно обозначить формулой: «Россия блестяще усвоила западные (французские) ценности».

Однако идеал французских просветителей пал после Французской буржуазной революции, и в конце XVIII в. характер русско-французских контактов определила новая, совершенно обратная модель: «Россия не усвоила западные (французские) ценности, а осталась варварской». Эта модель формируется под воздействием жанра исторического анекдота и предлагает рассматривать и изображать Россию как забавный курьез, достойный насмешки или осуждения, но никак не серьезного изучения. Возникает образ «отлученной» от Европы «варварской» России, которая, однако, постоянно туда рвется. На этом фоне возникают работы Ш. Массона, К.К. Рюльера и др.

В данной модели особое внимание уделяется описанию жизни и нравов императорского двора, подчеркиваются слабости и пороки российского народа. В произведениях данного периода сложились предубеждения во Франции против России, среди которых наиболее распространенными были обвинения в деспотизме, варварстве народа, распущенных нравах высшего общества и приверженности обрядовой стороне религии, что заслонило от французов подлинную Россию, ее народ и цивилизованную культуру.

Модель «варварской России» разрушила созданный французскими просветителями «русский мираж» и внесла значительный вклад в формирование негативистских настроений в литературном и общественном сознании Франции начала XIX в. Однако благодаря данной модели, отмечается повышение роста интереса к России, поскольку литературные произведения данной модели знакомили французов с историей Российского государства и показывали реалии российской действительности [2, с. 11].

Наконец, третья модель, представляла Россию страной уникальной, к которой невозможно применять мерки Франции, но эта страна достойна и уважения, и симпатии. Такая модель восприятия отличалась отсутствием какой-либо нравственной оценки, Россия перестала рассматриваться как источник реакции на усвоение европейских ценностей и просветительских идеалов. Таким образом, данное направление характеризуется высказыванием: «Россия – уникальная страна со своими особыми ценностями».

А.Р. Ощепков условно назвал данную модель «эмпатической». По его мнению, важной культурной предпосылкой к новому направлению, стала «смена культурных парадигм». Это породило усиление интереса к «чужому» и признание равноценности чужой культуры. Некоторые крупные французские писатели оценили самобытность и культурную уникальность России, что означало более заинтересованное, непредвзятое и благожелательное отношение к нашей стране [2, с. 5].

Среди таких писателей особого внимания заслуживает «блестящая светская дама и очаровательная женщина», литератор баронесса Жермена де Сталь, которая и стала настоящим символом данного «эмпатического» направления. В России писательница оказалась по воле судьбы в 1812 г., будучи высланной Наполеоном за пределы страны, как ярый оппозиционер его правлению.

История посещения Российской империи описана ею во второй части автобиографической книги «Десять лет в изгнании» (1821) и представляет собой собрание очерков, которые были написаны во время ее путешествия по стране, впоследствии отредактированы и дополнены комментариями, а изданы лишь посмертно ее сыном. В книге Ж. де Сталь «Десять лет в изгнании» описание Российского государства занимает гораздо большее место, чем рассказы о пребывании в странах Европы, хотя в России французская романистка находилась относительно недолго.

Дневник де Сталь пропитан нежными описаниями о необъятных просторах России, о ее природе, климате. Стоит отметить, что характеристика места в мемуарах играет значительную роль в конструировании внешнего и внутреннего пространства мемуариста. Таким образом, кроме интенции описать эпоху и место, писательница стремится также рассказать о себе на фоне данного культурного исторического контекста.

Однако для Ж. де Сталь Россия не только природное (бескрайние просторы, красивые реки и т.д.), но и культурное пространство (звучность русского языка, терпимость православия, красота церквей и религиозных песнопений). В то же время она затрагивает и многие политические и эстетические проблемы: история России, судьба русского крестьянства, отношение к Наполеону, сравнение русского характера с характерами других народов Европы. Следуя исторической традиции, автор пытается выяснить влияние географических особенностей на черты национального характера, определить место русских среди северных и южных народов. Это соответствует тому, что Р.И. Телешова и О.А. Дубнякова называют «принципом кросс-культурного анализа». Акцент смещается к анализу художественных текстов, построенных на противопоставлении Запада и Востока [3, с. 225]. Ж. де Сталь приходит к выводу, что, объединив в себе черты европейской цивилизации и азиатского характера, русский этнос развил в себе самые контрастные свойства, в которых проявляется большой потенциал народа и его сила [5, с. 282].

Таким образом, в произведении Жермены де Сталь «Десять лет в изгнании» создан благоприятный, а в чем-то и идеализированный образ России. На основании личных впечатлений, рассказов и очерков современников, писательница изображает страну, в большом будущем которой она не сомневается. Несмотря на столь непродолжительное пребывание в России, де Сталь попыталась представить в своих сочинениях целостный образ русского национального характера, раскрыть психологию русского человека, на которую наложили свой отпечаток географическое положение, природные условия, религиозные воззрения и история.

Новая модель описания России де Сталь разрушила многие существовавшие в Европе мифы о Российской империи и послужила конструктивной основой для таких крупных французских писателей XIX в., как Ф. Стендаль, О. де Бальзак, Т. Готье.


Список литературы

1. Артемова Е.Ю. Культура России глазами посетивших её французов (последняя треть XVIII века) / Е. Ю. Артемова, ред. Л. Н. Пушкарева: ИРИ РАН [Москва], 2000. – 254 с.
2. Ощепков А.Р. Образ России во французских путевых записках XIX века [Электронный ресурс]: монография / А. Р. Ощепков. – 2-е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2015. – 235 с.
3. Телешова И.Р., Дубнякова О.А. Диалог Франции и России во французской литературе // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2017. – №4. – С.223-237.
4. Цилюрик Д.Д. Образ России во Франции: формирование матрицы восприятия в XVIII -начале XIX вв. // Медиаскоп. – 2012. – №1. – С.5-7.
5. Dix années d'exil / Madame de Staël; édition nouvelle d'après les manuscrits, avec une introduction, des notes et un appendice par Paul Gautier / 2. ed. / Paris : Plon, 1904. URL: http://www.sudoc.fr/017665000 (дата обращения: 02.05.2018).

Расскажите о нас своим друзьям: