Романские языки | Филологический аспект Методика преподавания языка и литературы №4 (4) Декабрь 2019

УДК 81´34

Дата публикации 14.10.2019

Интонация вопросов с оборотом “est-ce que” во французском языке

Камрыш Ольга Вячеславовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков, Санкт-Петербургский государственный университет, РФ, г.Санкт-Петербург, kamrysh@mail.ru

Аннотация: Настоящая статья посвящена анализу возможных интонационных вариантов оформления французских частных вопросов с оборотом est-ce que. Существующие на сегодняшний день описания интонационной системы французского языка не могут быть признаны достаточно полными, что обуславливает актуальность проведения дополнительных экспериментальных исследований с привлечением инструментальных методов анализа звукового материала. Работа выполнена на базе ситуативных диалогов общей протяженностью 23,5 часа звучания. В ходе исследования были выделены различные способы завершения частных вопросов с est-ce que. Особое внимание следует обратить на те интонационные модели, которые ранее не были описаны в теоретической литературе.
Ключевые слова: интонацонные модели языка, частно-вопросительное высказывание, варианты мелодического оформления, движение мелодики, сегмент (фрагмент) высказывания

Intonation of questions with “est-ce que” in French Language

Kamrysh Olga Vyacheslavovna
PhD in Philology, associate professor at the Department of Phonetics and Methods of teaching foreign languages, St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia

Abstract: This study looks to analyze eventual intonation curves of French special questions with “est-ce que”. Current descriptions of French intonation system cannot be considered complete. This necessitates additional experimental studies using instrumental research methods. The present research was done on the basis of the large volume of sound material. We studied situational dialogues with a total length of sound of 23,5 hours. As a result of the carried-out experimental analysis were obtained about types of intonation in the end of special questions with “est-ce que”. Special attention should be paid to intonation curves that were not previously described in theoretical sources.
Keywords: intonation patterns of language, special questions, variants of speech melody, intonation curve, statement fragment

Частные (местоименные или специальные) вопросы в настоящем исследовании понимаются традиционно – как предложения, содержащие вопросительное слово и характеризующиеся отнесенностью вопроса к какому-либо компоненту ситуации. Частно-вопросительные высказывания противопоставлены общевопросительным (неместоименным) предложениям.

Как общие, так и частные вопросы могут быть представлены различными смысловыми и грамматическими вариантами. Кроме того, необходимо учитывать специфику коммуникативной ситуации, длину вопроса, наличие синтагматического и акцентного членения внутри вопросительного высказывания, речевое намерение говорящего и его стремление воздействовать на собеседника, знание ситуации и оценку ее обоими участниками коммуникативного акта, а также особенности реализуемой грамматической конструкции. В свою очередь все перечисленные факторы находятся в сложном взаимодействии с интонационным оформлением вопросительных предложений.

Современный французский язык предполагает возможность использовать различные синтаксические конструкции при оформлении частно-вопросительных предложений. В отличие от русского языка, стилистическая отнесенность французских вопросительных предложений в большей степени передается самой грамматической структурой [1].

Первой классификацией интонационных контуров, разработанной на материале французского языка, является система П. Делаттра [10]. Интонационное описание П. Делаттра предполагает наличие десяти основных интонационных типов, которые реализуются в различных синтаксических конструкциях. Для того, чтобы оценить величину мелодических изменений, П. Делаттр вводит условное деление диапазона человеческого голоса на четыре мелодических уровня: от наиболее низкого первого уровня (завершенность) до наиболее высокого четвертого уровня (окончание общего вопроса).

Классификация П. Делаттра положена в основу большинства методических комплексов, созданных для изучающих французский язык, а также служит исходной моделью при разработке всех последующих интонационных описаний французского языка. Однако, интонационная система П. Делаттра не может быть признана совершенной. Обращение к языковому материалу показывает, что во французском языке один интонационный контур используется при оформлении разных синтаксических конструкций, а одна и та же синтаксическая конструкция допускает реализацию разных интонационных моделей [1, 4, 6]. Так, частно-вопросительным предложениям, согласно описанию П. Делаттра, приписывается нисходящий контур, независимо от грамматической структуры вопроса.

В более поздних работах [4, 5, 6, 9, 14] общее нисходящее движение тона также признается основной характеристикой французского частного вопроса. Однако отмечается возможность различного интонирования последнего ударного слога высказывания [4, 11]. Во-первых, при произнесении французского частного вопроса может иметь место падение в конце высказывания. Такое мелодическое оформление свойственно формальному вопросу, а при наличии более глубокого падения может иметь оттенок требовательности. Во-вторых, последний ударный слог в ряде случаев реализуется с финальным повышением, что соответствует оттенку участия и заинтересованности.

Очевидно, что существующие интонационные описания являются схематическими; они не дают точного представления об интонационном оформлении французской речи. Применительно к частно-вопросительным высказываниям целый ряд проблем остается нерешенным. Так, неясно насколько глубоким может быть падение в конце частного вопроса. Не определен также допустимый интервал подъема внутри последнего ударного слога. Другую проблему представляет собой установление места первого мелодического пика и интервал мелодических изменений в начале частно-вопросительного предложения.

В качестве объекта изучения в настоящем исследовании были выбраны частные вопросы с вопросительным словом в начале высказывания, содержащие вопросительный оборот est-ce que и прямой порядок следования подлежащего и сказуемого (Quand est-ce que vous partez?). Вопросительные выказывания этого типа традиционно рекомендуются для усвоения изучающим французский язык, так как могут быть использованы в любой нейтральной ситуации общения [1, 3].  В то же время отмечается тяжеловесность подобной конструкции, что может быть причиной постепенного вытеснения ее из обихода [1, 3].

Анализу подверглись вопросительные предложения с наречиями où, pourquoi, comment и другие, а также высказывания с вопросительным прилагательным quel (quelle, quels, quelles); частные вопросы с вопросительными местоимениями qui и que в настоящей работе не рассматривались.

Материалом послужили аудиозаписи ситуативных диалогов к различным французским пособиям среднего и продвинутого уровней общей продолжительностью 23,5 часа звучания.

Частные вопросы с оборотом est-ce que в исследованном материале оказались достаточно редким типом. Всего было обнаружено 71 высказывание. На следующем этапе были отобраны 57 частно-вопросительных предложений, которые были подвергнуты слуховому и инструментальному анализу. С помощью программы Wave Assistant были получены данные относительно мелодических и темпоральных характеристик частного вопроса.

В настоящей статье предлагаются результаты анализа мелодики французского частного вопроса с оборотом est-ce que.

В ходе исследования мелодического оформления частных вопросов рассмотрению подлежали следующие характеристики: средняя частота основного тона (ЧОТ) во фразе, соотношение значений ЧОТ в абсолютном конце и в абсолютном начале высказывания; интервал между максимальным значением ЧОТ на первом мелодическом пике и значением ЧОТ в абсолютном начале и абсолютном конце вопросительного предложения; диапазон изменения ЧОТ  внутри последнего ударного гласного (в том случае, когда конечным элементом слога является сонант, внутри сочетания гласный + сонант); средняя ЧОТ и диапазон мелодических изменений внутри вопросительного слова, а также ряд других параметров.

При классификации частных вопросов в зависимости от интонационного оформления начала высказывания было выявлено большое разнообразие используемых интонационных вариантов. Причиной, по-видимому, следует считать различия в грамматическом оформлении: вопросительное слово может быть одно-, дву- или многосложным; кроме того, в вопросах с прилагательным quel, относящееся к нему существительное также имеет разную протяженность. Помимо разнообразия вариантов грамматического оформления частных вопросов, необходимо также учитывать наличие или отсутствие отдельной синтагмы в препозиции к вопросу (вводные слова, обращения, слова-хезитации).

Согласно традиционным описаниям, мелодический пик во французских частных вопросах реализуется на вопросительном слове. Исследованный материал свидетельствует о том, интонационная модель с первым мелодическим пиком на вопросительном слове не только не является единственно возможной, но и значительно уступает по частотности реализации другим способам интонационного оформления высказывания.

Рисунок 1. Распределение частных вопросов с est-ce que в зависимости от места мелодического пика

На диаграмме (рис. 1) показано распределение проанализированных вопросительных высказываний в зависимости от места первого мелодического пика. Видно, что реализация первого мелодического пика возможна как на вопросительном слове, так и на обороте est-ce que

Данные П. Делаттра о реализации всегда нисходящего контура в конце частно-вопросительного высказывания также не подтверждаются на материале проведенного экспериментального исследования.

Результаты инструментального анализа свидетельствует о том, что возможны разные варианты завершения частного вопроса, как с нисходящим движением тона, так и с мелодическим подъемом в финале высказывания.

В зависимости от характера движения основного тона (ОТ) внутри ударного гласного можно провести дополнительную градацию мелодических контуров. Так, были установлены следующие типы нисходящей интонации в конце частного вопроса:

  1. Резкое глубокое падение на последнем ударном гласном при наличии ровного или плавного восходящего движения ОТ в предшествующей части синтагмы;
  2. Плавное понижение значений ЧОТ (частоты основного тона) на финальном (предпоследний и последний ударный слоги) отрезке высказывания;
  3. Восходяще-нисходящее движение тона внутри последнего ударного гласного во фразе.

Реализация восходящей мелодики в финальной части вопросов с оборотом est-ce que также неодинакова. В результате изучения корпуса звукового материала были выделены три основных типа мелодических подъемов:

  1. Плавное восходящее движение ОТ внутри ударного гласного;
  2. Подъем в конце частного вопроса после участка высказывания, произнесенного с падением ОТ;
  3. Резкий и интенсивный подъем (до 6-7 полутонов) как при общем вопросе. Пример подобного интонационного оформления приведен ниже (рис.2).

Рисунок 2. Интонограмма частно-вопросительного высказывания “Et pourquoi est-ce que tu vas chez Jérôme?”

Выделение такого способа завершения частных вопросов с est-ce que представляет особый интерес, так как не входит в номенклатуру мелодических контуров частно-вопросительных предложений, предложенных ранее П.Делаттром и другими исследователями французской интонации. Можно предположить, что появление подобного контура связано с особым речевым намерением говорящего. Выявление условий реализации данной интонационной модели требует, однако, проведения детального перцептивного анализа и обращения к оценке высказываний носителями языка.

Необходимо также отметить, что в ряде случаев можно говорить о наличии корреляции между характером завершения частного вопроса и направлением движения ОТ в начале высказывания. Для всех фраз, где было обнаружено резкое повышение ОТ в конце предложения было установлено отсутствие выраженного мелодического пика в начале высказывания (см. рисунок 2). В тех вопросах, где голос интенсивно поднимался в начале высказывания и достигал высоких значений уже на первых слогах, а последующая часть предложения была произнесена на высоком уровне, в финале был зафиксирован плавный нисходящий тон. 

Итак, анализ интонационного оформления частно-вопросительных высказываний с оборотом est-ce que позволил выделить следующие наиболее общие закономерности их реализации в современном французском языке. Было установлено, что начальный отрезок вопросительного высказывания допускает большое разнообразие способов его интонационного оформления. При этом следует особо подчеркнуть, что утверждение о реализации первого мелодического пика на вопросительном слове не нашло подтверждения на материале проведенного исследования. В ходе изучения мелодического оформления подобных высказываний были выявлены различные варианты движения основного тона в начале частного вопроса и положения первого мелодического типа. Более того, эта интонационная модель значительно уступает по частотности другим интонационным типам.

Исследование интонационного оформления финальной части вопросов с est-ce que показало возможность использования как нисходящей мелодики, так и различных вариантов подъема тона. При этом повышение тона в конце частного вопроса может быть весьма значительным и соответствовать финальному подъему в конце общего вопроса. Полученные экспериментальные данные следует принимать во внимание как в практике преподавания французского языка как иностранного, так и учитывать в теоретических описаниях интонационной системы французского языка.


Список литературы

1. Голубева-Монаткина Н.И. Французская диалогическая речь в сопоставлении с русской (вопросительное предложение). М.: Высшая школа, 1985. 128с.
2. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Эдиториал УРСС, 2013. 434с.
3. Степанов Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской). М.: Эдиториал УРСС, 2003. 359с.
4. Abry D., Valdeman-Abry J. La phonétique. Audition, prononciation, correction. Paris: CLE International, 2007. 175p.
5. Briet G., Collige V., Rassart E. La prononciation en classe [Электронный ресурс] URL: https://laprononciationenclasse.jimdo.com/ Grenoble: PUG, 2014. 192p (дата обращения 11.10.2019).
6. Charliac L., Motron A.-C. Phonétique progressive du français (avancé). Paris: CLE International, 2018. 64p.
7. Delais-Roussarie E., Post B. Le contraste de pente peut-il s’analyser comme une manifestation d’OCP [Электронный ресурс] // Approches prosodiques. Du signal à la modélisation linguistique. Volume en l'honneur de Philippe Martin. URL: https://sites.google.com/site/phmartin2012/referencer-les-actes, 2.015. P. 79-97 (дата обращения 02.10.2019).
8. Delais-Roussarie E., Turco G. Intonation of alternative constructions in French
Which cues allow distinguishing statements from questions? // Romance Languages and Linguistic Theory 2015. Selected papers from “Going Romance”. № 30. Frankfurt: John Benjamins Publishing Company. 2015. P. 136 – 156.
9. Delais-Roussarie E., Yoo H. Rythme et synthèse de la parole: études comparées des patrons rythmiques de différents genres // Nouveaux Cahiers de Linguistique Française. 2014. № 31. P. 237 – 247.
10. Delattre P. Les dix intonations de base de français // The French Review. 1966. Vol.40. №1. P. 1 – 14.
11. D’Imperio A., Michelas A., Portes C. École d’Aix et approches tonales de l’intonation du français: un aperçu des recherches depuis les années 1970 // Langue française. 2016/3. № 191. P. 31 – 46.
12. Martin Ph. La prosodie du français: une approche pas très syntaxique // Journal of French Language Studies. 2011. № 21/1. P. 32 – 59.
13. Martin Ph. Prosodic features and the genre-constituting process of oral narratives // Nouveaux Cahiers de Linguistique Française, 2014. № 31. P. 77 – 85.
14. Santiago-Vargas F., Delais-Roussarie E. La prosodie des énoncés interrogatifs en français L2 [Электронный ресурс] // Actes des Journées d'études sur la Parole. URL: https://www.researchgate.net/publication/269703008_La_prosodie_des_enonces_interrogatifs_en_francais_L2. Grenoble: 2012. P. 265 – 272 (дата обращения 11.10.2019).
15. Torreira F., Valtersson M. Phonetic and visual cues to questionhood in French conversation // Phonetica. 2015. №72. P. 20–42.

Источники эмпирического материала

1. Barféty M., Beaujouin P. Compréhension orale 2. (Niveau B1). Paris: CLE International, 2005. 128p.
2. Barféty M. Compréhension orale 3. (Niveau B2). Paris: CLE International, 2016. 128p.
3. Grand-Clément O. Civilisation en dialogues. (Niveau débutant). Paris: CLE International, 2009. 128p.
4. Grand-Clément O. Civilisation en dialogues. (Niveau intermédiaire). Paris: CLE International, 2008. 128p.
5. Lescure R., Chenard S., Mubanga Beya A., Rausch A., Vey P. DALF C1/C2. 250 activités. Paris: CLE International, 2007. 288p.
6. Miquel C. Grammaire en dialogues. (B1 – Niveau intermédiaire). Paris: CLE International, 2018. 140p.
7. Miquel C. Communication progressive en français. (A2/B1 – Niveau intermédiaire). Paris: CLE International, 2018. 208p.
8. Miquel C. Communication progressive en français. (B2/C1 – Niveau avancé). Paris: CLE International, 2017. 256p.
9. Miquel C. Vite et bien 2. (Niveau B1). Paris: CLE International, 2018. 256p.
10. Miquel C. Vocabulaire progressif du français. (A2/B1 – Niveau intermédiaire). Paris: CLE International, 2018. 208p.
11. Miquel C. Vocabulaire progressif du français. (B2/C1 – Niveau avancé). Paris: CLE International, 2018. 208p.
12. Siréjols E. Communication en dialogues. (A2/B1 - Niveau intermédiaire). Paris: CLE International, 2018. 144p.
13. Siréjols E. Vocabulaire en dialogues. (Niveau B1). Paris: CLE International, 2017. 160p.
14. Racine R., Schenker J.-C. Communication progressive du français. (C1/C2 – Niveau perfectionnement). Paris: CLE International, 2018. 272p.

Расскажите о нас своим друзьям: