Германские языки | Филологический аспект №6 (38) Июнь, 2018

УДК 372.881.111.1

Дата публикации 06.06.2018

Английская грамматика - просто о сложном: will в предложениях с if и when

Соколова Алина Юрьевна
канд.филол.наук, доцент кафедры иностранных и латинского языков, Тверской государственный медицинский университет, РФ, г.Тверь, alinasokolova.tver@yandex.ru

Аннотация: В данной статье рассматривается методическая проблема преподавания английского языка, связанная с объяснением отдельных явлений английской грамматики. Как показывает опыт преподавания, употребление настоящих времен в придаточных предложениях времени и условия является одним из самых сложных для усвоения русскоговорящими обучающимися. Основное внимание в работе автор акцентирует на понятиях таксиса. На их основании автором предложено простое и логичное объяснение того, почему в английском языке, в отличие от русского, в придаточных предложениях времени и условия не употребляются будущие времена. Автор приходит к выводу, что использование таких базовых понятий для системы грамматических времен в английском языке, как Предшествование и Одновременность, позволяет выстроить логическую связь событий и действий, о которых ведется повествование и понять употребление грамматических форм английского глагола. Такой взгляд будет интересен как специалистам в области преподавания английского языка, так и желающим изучать его самостоятельно.
Ключевые слова: грамматика английского языка, система грамматических времен, таксис, предшествование, одновременность

English grammar - easy: will in the subordinate clauses with if and when

Sokolova Alina Yurievna
Cand. Sci. (Philology), assistant professor of Foreign and Latin languages department, Tver State Medical University, Russia, Tver

Abstract: This article deals with the methodological problem of teaching English, related to the explanation of individual phenomena of English grammar. According to the teaching experience, the use of the present tenses in subordinate clauses of time and conditions is one of the most difficult point in English grammar for Russian-speaking learners. The author focuses on the concepts of taxis. On their basis the author offers a simple and logical explanation of why in the English language, unlike Russian, future tenses are not used in the subordinate clauses of time and conditions. The author comes to the conclusion that in English it is necessary to pay attention to a logical connection between events and actions about which the narration is conducted. The use of such basic concepts for the system of grammar tenses in the English language, as Precedence and Simultaneousness, allows the leaners to understand the use of grammatical forms of the English verb. This view will be of interest both to specialists in the field of teaching English as well as to those who are studying it individually and wishing to study it independently.
Keywords: grammar of the English language, system of grammar tenses, taxis, precedence, simultaneousness

Использование настоящих времен в придаточных предложениях времени и условии является одним из самых сложных моментов в английской грамматике для усвоения русскоговорящими обучающимися. Этот аспект до настоящего времени не нашел отражения в работах российских и зарубежных лингвистов.

I will call you if I have free time. - Я позвоню тебе, если у меня будет свободное время.

В русском переводе и в главном, и в придаточном предложениях мы употребляем будущее время.

Однако в английском языке, как известно, в придаточных предложениях времени и условия мы не используем будущие времена. Традиционно объяснение этого правила проходит в несколько этапов.

На начальном уровне обучения преподаватель строго запрещает использовать will в предложениях, начинающихся с союзов if и when [4, c. 228-230].

Более продвинутым обучающимся предлагается определять тип придаточного предложения, и, если это предложения времени и условия (отвечающие на вопросы «когда?» и «при каком условии?»), вместо будущих времен употреблять настоящие. Если же придаточное предложение дополнительное (отвечает на вопрос «что?»), можно оставить будущее время [3, с.50; 5, с. 246-247].

When it snows it will become warmer.- Когда пойдет снег, станет теплее.

I wonder when it will snow.- Интересно, когда пойдет снег?

У обучающихся возникают сомнения – значит можно ставить will в предложениях, начинающихся с if и when? Можно. Только нужно выделить в сложном предложении главное и придаточное предложения и задать вопрос от главного предложения к придаточному (что часто вызывает сложности даже в родном языке).

Почему же носителя языка никогда не озадачиваются определением типа придаточного предложения? Все дело в том, что они воспринимают времена в языке совсем не так, как носители русского языка.

Система грамматических времен английского языка не завязана только на противопоставлении философских времен: ПРОШЕДШЕЕ - НАСТОЯЩЕЕ -  БУДУЩЕЕ.

Она базируется на таких понятиях таксиса, как ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ и ОДНОВРЕМЕННОСТЬ.

Таксис (от греческого - построение, порядок, расположение)  характеризует сообщаемый факт по отношению к другому сообщаемому факту  и описывает временное отношение между действиями [1, с. 234-319; 2, с.101-108]. Поэтому, при выборе временных форм в английском языке необходимым условием является выстраивание логического следования событий, действий и фактов. Всем известно, что предшествование  и одновременность - это основные значения времен группы Perfect и Continuous. Это также базовые понятия такого явления, как согласования времен в английском языке.

Все грамматические времена английского языка можно охарактеризовать следующим образом (Табл.1).

Таблица 1. Характеристика видо-временных форм английского глагола с учетом понятий таксиса

  ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ ОДНОВРЕМЕННОСТЬ
Simple - -
Perfect + -
Continuous - +
Perfect-Continuous + +

Исходя из простой логики, можно сделать вывод, что ПРОШЕДШЕЕ предшествует НАСТОЯЩЕМУ, а НАСТОЯЩЕЕ предшествует БУДУЩЕМУ.

Тот же термин ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ можно использовать и при объяснении употребления\неупотребления will. Теперь все объяснимо, почему мы не используем will в придаточных предложениях времени и условии.

She'll go out for a walk tomorrow morning if the weather is fine. - Она пойдёт на прогулку завтра, если погода будет хорошей.

Наше главное предложение – Она пойдёт на прогулку завтра. Определим, что за чем следует: Она пойдёт на прогулку завтра, (когда будет выполнено условие) если погода будет хорошей. – Действие главного предложения следует за действием придаточного: хорошая погода – следовательно – пошла на прогулку. Если учесть, что НАСТОЯЩЕЕ предшествует БУДУЩЕМУ, а ПРИДАТОЧНОЕ предшествует ГЛАВНОМУ, то легко объяснимо, почему в придаточном предложении используется настоящее время, а в главном – будущее.

Рассмотрим еще один пример: I will go to bed when I clean my teeth. -Я пойду спать, когда почищу зубы. Почищу зубы → лягу спать. (Настоящее – будущее).

А вот в дополнительных придаточных предложениях предшествования иного характера.

 I don’t know when I will go to bed. - Я не знаю, когда я лягу спать (Я не знаю сейчас, что произойдет потом).

Выше предложенные логические объяснения весьма сложного грамматического явления позволяют не только четко уяснить его суть, но и  избежать методически некорректных приемов преподавания языка («так говорить нельзя», «эта форма не используется»…). В целом рекомендуется уже на начальных этапах обучения иностранному языку приучать обучающихся мыслить о грамматических временах английского языка в терминах ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ и ОДНОВРЕМЕННОСТЬ.

 


Список литературы

1. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис.- Л.: Наука, 1987.- 348 с.
2. Якобсон Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя.- М.: Наука, 1972. С.95-113.
3. Murphy R. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for intermediate students of English. - Cambridge: Cambridge University Press, 2014. - 350 p.
4. Murphy R. Essential Grammar in Use. A self-study reference and practice book for elementary students of English. - Cambridge: Cambridge University Press, 2015.- 300 p.
5. Swan M. Practical English Usage. - Oxford: Oxford University Press, 2013.- 688 p.

Расскажите о нас своим друзьям: