Теория и методика профессионального образования | Мир педагогики и психологии №5 (34) Май 2019

УДК 372.881.111.22

Дата публикации 31.05.2019

Виды письменных работ с газетными и журнальными текстами

Абоймова Нина Ивановна
Доцент кафедры немецкого и французского языков, Дипломатическая академия МИД РФ, Москва, Россия, DAConfa@mail.ru

Аннотация: В данной статье рассматривается опыт немецких коллег в работе с газетными, журнальными и аналитическими текстами, а именно: письменное изложение, критический обзор текста и письменный анализ текста. Подробно разбирается предтекстовая подготовка и структурное построение всех трех видов письменных работ с текстами. Даются рекомендации по анализу интенции (месседжа) и аргументации автора, а также приводится список слов и выражений для письменной работы с текстом. Автор полагает, что подобный опыт может быть полезен в обучении слушателей письменным видам работ с газетными текстами.
Ключевые слова: газетные тексты; изложение текста; критический обзор текста; анализ; интенция; аргументация; язык и стиль

Types of Written Activities When Working with Media Texts

Aboimova Nina Ivanovna
Assistant Professor, Department of German and French, Diplomatic Academy of Russia’s Foreign Ministry, Moscow, Russia

Abstract: The article deals with the practices used by German teachers when working with newspapers, journals and analytical texts, namely: summary, critical review and written analysis of the texts. The article focuses on the pre-text preparation and structural organization of the three types of the written work with the texts. The article contains recommendations how to analyze an author’s intentions and arguments as well as the list of words and word-combinations for written types of work with the texts.
Keywords: newspapers, journals and analytical texts, summary, critical review analysis of the texts, pre-text preparation, structural organization of the texts, intentions and arguments of the author

При обучении некоторым специальностям студентам приходится много работать с текстами, причем не только читать и понимать, но и создавать на основе этих текстов вторичные тексты в письменной форме. Учитывая специфику Дипломатической академии, преподаватели сами разрабатывают методические рекомендации по различным видам работы с текстами [1; 2] или обращаются к опыту своих коллег из других стран [3].

В данной статье предпринимается попытка обобщить опыт немецких преподавателей в их работе с  газетными и журнальными текстами различного вида для создания аналитическими текстами.

При обучении иностранным языкам, как известно, текст является основной языковой единицей содержания, ибо именно текст есть основа для говорения, аудирования, перевода  и письма. Пересказывая текст или излагая его содержание письменно, учащийся решает следующие задачи:

  • понять содержание текста, используя для этого все возможные приемы смысловой переработки текста (догадку, анализ, выборочный перевод);
  • выделить основную идею и ключевые факты;
  • понять и раскрыть значение незнакомых слов на основе контекстуальной догадки или с помощью словаря;
  • найти синонимичные замены, иногда видоизменяя структуру и композицию текста, не отступая от темы и основной мысли первичного текста (подлинника).

Газетный текст отличается от фабульного текста жанровым многообразием и богатством языковых средств. Он содержит новейшую, актуальную информацию, освещает проблемы политического, экономического и культурного характера и знакомит учащихся с современным языком изучаемой страны [4].

Газетные тексты общественно-политического характера представлены определенными жанрами: информационное сообщение (Zeitungsbericht), статья-комментарий (Kommentar) и заметка на полях или глосса (Glosse).

Язык газетного текста обладает определенной спецификой, отличающей его от языка художественной литературы, что объясняется тем социальным заданием, которое выполняет газета как средство массовой информации.

Важным представляется подчеркнуть, что газетный текст имеет следующие особенности:

  • оказывает определенное влияние на читателя, и в этом его сходство с литературным текстом;
  •  обладает информативностью, которая в газетных текстах выражена четко и лаконично;
  • обеспечивает частую повторяемость лексических единиц в новых контекстах, комбинациях и знакомых грамматических конструкциях с новым лексическим наполнением;
  • использует множество собственных имен, названий разных организаций, не говоря уже об обилии дат и реалий, а также большое количество общественно-политических терминов, интернациональных слов и неологизмов.

Уже на начальном этапе обучения они знакомятся с сообщениями о визитах государственных и общественных деятелей и с корреспонденцией информационного характера [5].

Рассмотрим некоторые виды письменных работ с газетными (журнальными) текстами.

I. Изложение или передача содержания (Inhaltsangabe bzw. Zusammenfassung) является воспроизведением содержания текста, фрагмента текста или события. Наиболее известной и часто употребляемой формой изложения содержания является аннотация (так называемый Abstract) и реферат [6; 7].

Каким же должно быть изложение текста (Inhaltsangabe bzw. Zusammenfassung)?

  •  при написании содержания текста не следует допускать своей собственной интерпретации текста, давать ему оценку или толковать намерения автора;
  • изложение содержания должно быть значительно короче оригинального текста и сообщать только то, что имеет существенное значение, второстепенная же информация должны быть исключена из изложения;
  • в изложении основного содержания не следует употреблять профессиональный  язык, так как оно должно быть понятным и доступным  при чтении всем;
  • изложение текста должно быть стилистически нейтральным, свободным от эмоций и сформировано своими словами;
  • при этом с точки зрения грамматики следует использовать настоящее  время  (Präsens), а для передачи предшествующих событий – предпрошедшее (Perfekt);
  • отстраненность и нейтральная позиция выражается в немецком языке через  употребление  Konjunktiv 1 (он используется для передачи чужой речи), а также предложениями, вводящими эту речь с помощью союза „wie“ (как), наречия „zufolge“ (согласно, как сообщается), предлогов “laut, nach“ (по, в соответствии), а также пассивных конструкций;
  •  содержание текста следует излагать в 3-м лице единственного числа, так как именно таким образом учащийся сигнализирует, что он передает не свое собственное мнение, а мнение и позицию автора оригинального текста;
  • содержание текста должно быть хронологически последовательным;
  •  во избежание повторов следует использовать разнообразные грамматические и лексические конструкции;
  • в целом, изложение содержания текста должно быть написано так, как будто учащийся является  «всезнающим рассказчиком».

При изложении содержания текста  рекомендуется структурировать его следующим образом: введение (Einleitung, Einführung), основная, главная часть (Hauptteil) и заключение (Schluss, Fazit, Schlussfolgerung).

 

На начальных этапах письменной работы с текстом иногда можно отказаться от заключения, ограничиваясь только введением и изложением основной части.

 

Введение  играет важную роль, ибо в нем должен содержаться краткий обзор излагаемого материала и осуществляться переход к основной части изложения. В введении следует ответить на так называемые „W-Fragen“ (wer, wiе, woher usw), т.е. вопросы с вопросительными  словами, а именно: кто автор текста или статьи, из какого источника (газета, журнал или интернет) он взят, каков заголовок статьи, какой это жанр и какова основная тема или проблема текста. Если не в каждом тексте просматривается проблема, то каждый текст имеет тему, которая должна быть сформулирована во введении [8].

 

В основной части учащийся излагает само содержание текста, останавливаясь только на главном и отказываясь от передачи деталей и подробностей. Учащийся должен передать ход событий или мысли автора, а также место и время действия. Объем основной части зависит от размера исходного текста, т.е. подлинника, но он должен составлять не менее 1/3 объема оригинального текста.

 

На следующем этапе обучения при изложении содержания статьи или текста рекомендуется написать в качестве дополнительного задания (weiterführende Aufgabe) заключение, в котором учащийся еще раз кратко и сжато должен остановиться на содержании текста. По мнению немецких коллег [9], это требование звучит как «одно и то же, сказанное дважды», но это способствует  осознанию  и  лучшему пониманию прочитанного и они строго соблюдают его. Для этого следует еще раз остановиться на основном тезисе или главной мысли текста, которые были сформулированы во введении, и повторить их в заключении еще раз. Также следует ответить на вопрос о том, в чем заключается намерение или интенция автора, и что автор хотел сказать своим текстом, своей статьей.

 

На среднем этапе обучения учащийся должен в заключении дать свою оценку текста, высказать свое личное мнение  по теме текста  (Stellungnahme) и таким образом завершить изложение содержания [8]. Такой вид изложения содержания текста называется расширенным или интерпретирующим изложением или изложением текста с последующей интерпретацией (weiterführende, interpretierende Inhaltsangabe).

 

Если  при  написании содержания учащийся делает свои собственные высказывания по тексту, то их необходимо подкрепить цитатами. Немецкие коллеги подчеркивают, что есть две возможности цитирования: во-первых, приведение прямой цитаты, когда дословно цитируются слова или целое предложение из текста, и тогда ставятся кавычки; во-вторых, использование косвенного цитирования, т.е. когда отрывок  текста или предложения из него передаются своими словами. В этом случае кавычки не ставятся, а только упоминается место в тексте, которое учащийся косвенно цитирует.

 

Методически выделяют три этапа работы [10]:

  • предтекстовая работа
  • текстовый этап
  •  послетекстовый этап.

Предтекстовую работу над текстом изложения не следует недооценивать, т.к. именно эта работа помогает снять лексические и грамматические трудности, встречающиеся в газетном тексте. На этом этапе рекомендуется:

  • прочитать текст минимум два раза, при этом если при первом чтении происходит ориентация и понимание текста, то при повторном, основательном и вдумчивом чтении внимание обращается на незнакомые слова и понятия, которые следует посмотреть в словаре или в интернете;
  • выделить ключевые слова (Schlüsselwörter, engl. Keywords) и важные фразы. Для наглядности рекомендуется пользоваться разноцветными маркерами;
  • разделить текст на смысловые абзацы (разделы) и озаглавить их (treffende Überschrift) и сформулировать смысл разделов краткими предложениями и, главное, своими словами. Можно взять лист бумаги и записать на нем важнейшие аспекты текста, т.е. провести краткий «мозговой штурм» (brainstorming).

Далее следует перейти к текстовому этапу, когда важно коротко изложить самое важное из содержания текста, но перед этим еще раз нужно убедиться, что учащийся понял его на 100%.

Письменное введение всегда начинается с вводного предложения: «в тексте речь идет о…» (im Text geht es um …, handelt sich um…, ist die Rede von…). Далее называется жанр текста: газетная статья (Zeitungsartikel), название газеты и т.д.

 

Основная часть может начинаться следующим предложением: «в начале текста автор указывает на…» (am Anfang weist der Autor darauf hin…) и кратко передается содержание первого раздела (смыслового абзаца). Далее: «в следующем разделе…» (im weiteren Abschnitt, nachdem) и снова следует краткая передача основного содержания второго раздела и т.д.

Ссылаясь на автора статьи, рекомендуется употребить следующие предложения: «автор исходит из того, что…; автор подчеркивает, упоминает» (der Autor geht davon aus, betont, erwähnt).

Речевые клише и ключевые слова для изложения содержания текста даются в Германии не только изучающим немецкий язык как иностранный, но и носителям языка, когда в старших классах гимназии начинается письменная работа с текстом, а также и в бакалавриате и в магистратуре.

 

Очень важен и послетекстовой этап работы, когда нужно проверить написанный текст с точки зрения содержания, формы и правописания. На этот этап учащийся должен оставить время.

II. Критический обзор (разбор) текста (textgebundene Erörterung).

 

В этом виде письменной работы с текстом речь идет о критическом разборе текста, в котором обозначена определенная проблема. В критическом разборе слушатели должны изложить содержание исходного текста и рассмотреть только те аргументы, которые имеют отношение к содержанию текста с целью выяснить позиции автора и либо поддержать ее, либо опровергнуть [10,11].

 

Подготовка к письменному этапу работы сводится к следующему:

  • внимательно прочитать и понять текст;
  • определить основной тезис автора и идентифицировать в тексте важные аргументы, выделяя их маркером;
  •  изложить аргументы по их значимости, выделяя аргументы «за» и «против» (Pro- und Kontra- Argumente);
  • найти в тексте обоснования и доказательства аргументам автора;
  • разбить текст на смысловые блоки;
  • собрать из текущей прессы или интернета дополнительную литературу по теме текста.

Только после этого можно приступать к письменной работе с текстом. Письменный критический обзор текста структурируется также, как и изложение содержания (Inhaltsangabe) и состоит из введения, основной части и заключения.

 

Во введении необходимо назвать заголовок статьи, указать имя автора, вид текста и время написания текста, а также кратко обозначить содержание текста. Для изучающих немецкий язык подсказкой может служить нереальное слово «TATTZI» (Titel, Autor, Textsorte, Thema, Zeit, Inhalt).

 

При письменном разборе текста во введении следует:

  • привлечь внимание читателя к теме или проблеме реферируемого текста/статьи;
  • постараться вызвать  у читателя интерес к теме текста;
  • используя особые лексические обороты и выражения, перейти к основной части;

В основной части учащийся должен кратко и своими словами изложить содержание текста-оригинала, осветить поставленную проблему и основные аспекты текста и перейти к рассмотрению наиболее важных аргументов автора. Здесь учащийся оперирует лишь текстом и не высказывает своего мнения. Он должен показать, что он понял текст и правильно оценил аргументацию автора, т.е. донести  незнакомый  читателю текст, излагая при этом аргументы автора и давая им оценку. При изложении текста учащийся дает ответы на вопросы и проблемы, затронутые в тексте, ссылаясь как можно чаще  на исходный текст и мнение автора. Важную роль здесь играет аргументация, которая имеет три составляющих: тезис – обоснование - пример или доказательство.

 

Изучающим немецкий язык можно посоветовать запомнить «3В»: Behauptung (утверждение, тезис) – Begründung (аргумент) - Beispiel, Beleg (пример, доказательство) [11].

 

Аргументируя, учащийся может:

  • полностью согласиться или не согласиться с аргументами автора;
  • опровергнуть аргументы автора;
  • частично согласиться или частично опровергнуть его аргументы.

Учащемуся надлежит продемонстрировать, какие аргументы автора подкрепляют и какие подтверждают его позицию, а какие опровергают его доводы, а также, где аргументация автора представляется слабой, а где убедительной. Учащийся может привести собственные аргументы, подкрепив их примерами и доказательствами.

 

В главной части учащийся отвечает на следующие вопросы:

  • какой основной тезис  автора?
  • какие аргументы автор использует (факты или личный опыт)?
  • являются ли аргументы автора обоснованными?
  • насколько они сильны и убедительны?
  • субъективны или объективны эти аргументы?
  • манипулирует ли автор мнением читателя или он излагает свою позицию конструктивно и объективно?
  • какую цель преследует автор своим текстом (призывает, разъясняет, комментирует)?
  • какие выводы делает автор?

При ответе на все эти вопросы  учащийся обязательно должен привести доказательства, подтверждения, так как он передает мнение автора. Ему необходимо постоянно ссылаться на текст, так как только он является доказательством того, что высказывания учащегося по тексту правильны и понятны. Основная часть должна быть изложена объективно и быть свободной от субъективных высказываний учащегося.

 

В главной части также рекомендуется проанализировать язык и стиль текста.

 

Заключение не должно быть кратким, так как вместе с главной частью оно занимает важное место в письменном обзоре текста. В нем обязательно следует сжато изложить содержание текста и тремя-четырьмя предложениями передать позицию автора. После этого можно высказать свое мнение, приводить собственные аргументы, подкреплять их примерами, давать свой прогноз развития обсуждаемой темы (проблемы) и предлагать возможные решения [10].

 

Заключение является хорошей возможностью еще раз завершить обзор текста и продемонстрировать свою компетенцию в обсуждаемой проблеме.

 

III. Следующий вид письменной работы с текстом – это анализ текста.

 

Анализ текста является одной из главных задач предмета «Немецкий язык» [6; 7], и учащиеся в Германии обучаются ему, начиная со средних классов гимназии и продолжая этот вид работы в университете. Это объясняется тем, что критическая оценка и анализ различного рода текстов является частью профессиональной компетенции будущих специалистов. Анализ текста проводится на занятиях иностранным языком и в Дипломатической Академии на продвинутых этапах обучения. Анализировать можно любые тексты: газетные, журнальные и литературные. Несмотря на разный подход к анализу, здесь много общего.

 

Рассмотрим подробнее анализ газетных и журнальных текстов. Здесь обязательно проводится анализ содержания, посыла или месседжа статьи [11], а также анализ его лексико-грамматической структуры. Разбор структурных элементов текста дает возможность критически осмыслить текст, выделить намерение автора и найти его месседж.

 

Слово «анализ» происходит из древнегреческого “analysis“ (нем. Auflösung – разрешение какого-либо вопроса, задачи) и подразумевает систематическое исследование текста путем расчленения его на составные части. Здесь анализируются отдельные структурные части текста, основываясь на определенных критериях, и делается обоснованное высказывание по тексту.

 

Прежде чем начать письменный анализ текста, необходимо провести предтекстовую работу. На первый взгляд это может показаться занятием, требующим много времени и усилий, но оно окажет большую помощь при написании самого анализа текста и упростит  работу. Пошаговая предтекстовая работа осуществляется следующим образом:

  • правильно прочитать текст. Этот шаг воспринимается как сам собой разумеющийся, но часто к нему подходят несерьезно. При тщательном прочтении оригинального текста у учащегося создается необходимое для последующего анализа понимание текста. Рекомендуется читать текст многократно, при этом сначала следует читать текст полностью, не прерываясь. Таким образом, учащийся составляет представление о теме и основных высказываниях автора текста;
  • разделить текст на смысловые блоки  и выяснить  появившиеся в ходе чтения вопросы и неясности. Необходимо задать себе следующие вопросы: Понял ли я, о чем идет речь в тексте? Есть ли слова, которые мне нужно посмотреть в словаре? О каком виде текста идет речь? Какой временной период обсуждается в тексте? Какая проблема поднимается в тексте? Информирует ли текст, комментирует ли или призывает к действию?
  •  выделить маркером те места в тексте, которые представляются учащемуся наиболее важными. Таким образом, можно быстрее найти те абзацы и/или части, которые учащийся хотел бы включить в письменный анализ. На полях текста или его копии немецкие коллеги рекомендуют записать свои мысли и идеи, так как это помогает лучшему обзору текста и не дает возможности  упустить важные проблемы в тексте.

Проделав все вышесказанное, можно приступать к написанию анализа текста, стараясь не упустить существенные аспекты оригинального текста и следить за объемом анализа. Письменный анализ текста всегда должен иметь  введение, основную часть и заключение.

 

Во введении учащийся излагает так называемую внешнюю характеристику текста: упоминается автор текста, его название, источник и вид текста и дата. Следует также коротко назвать тему или основную мысль текста. Кроме этого, немецкие коллеги предлагают рассмотреть тему в более широком плане, т.е. как бы встроить тему в более широкий контекст. Например, газетная статья посвящена проблеме огромного скопления пластикового мусора в мировых морях и океанах. При анализе текста можно, по их мнению, расширить обсуждаемую проблему и перейти к тому, что они называют «сверхтемой», а именно: загрязнение окружающей среды, охрана окружающей среды и т.д. Перед основной частью следует кратко и точно изложить основные тезисы автора и высказывания автора своими словами.

 

В основной части в сжатой форме передаются основные положения текста, и осуществляется непосредственно анализ текста. Здесь необходимо не только назвать важнейшие тезисы, но и продемонстрировать, как автор подкрепляет свои высказывания. При этом очень важно, чтобы анализ был сформулирован объективно, т.е. не следует излагать содержание  от 1-го лица (Ich-Perspektive) и высказывать свое собственное мнение или интерпретировать текст. При анализе текста допускается только структурная  обработка текста, т.е. учащийся сам должен выстроить структуру аргументации. В основную часть входят еще три аспекта, на которых следует остановиться: намерение или месседж автора (Intention), аргументация

 

(Argumentation), а также язык (Sprache) и стиль (Stil).

 

Месседж, интенция (Intention) - это толкование или замысел автора (Absicht des Autors). При его анализе рекомендуется ответить на следующие вопросы:

  • хочет ли автор только высказать свое мнение по теме или же он стремится повлиять на мнение читателя?
  • разъясняет ли автор положение дел, ситуацию в тексте или он побуждает читателя к размышлению?
  • какую  цель  преследует автор своим текстом?
  • каковы его намерения?

Для  подтверждения своего мнения или своей гипотезы нужно привести примеры из текста, подтверждающие или опровергающие позицию автора. Таким образом, учащийся сигнализирует, что он критически подходит к анализу текста.

 

Далее анализируется аргументация автора (Argumentation), поскольку необходимо показать, как автор подкрепляет свои основные аргументы и каким образом он пришел к своим выводам. Здесь необходимо ответить на следующие вопросы:

  • какие аргументы выдвигает автор?
  • являются ли его аргументы убедительными?
  • содержит  ли текст советы и рекомендации?

Учащийся непременно должен в свою очередь привести свои собственные аргументы, примеры и доводы, чтобы продемонстрировать свою позицию.

В завершении основной части  анализа  рекомендуется остановиться на языке и стиле статьи/текста, так как необходимо проанализировать, какие языковые средства использует автор, чтобы подкрепить  свои аргументы и высказывания. К языковым особенностям текста могут относиться:

  • особые лексические единицы, в том числе англицизмы и американизмы, библиизмы, а также термины и интернациональные слова;
  • стиль статьи: деловой, провокационный, объективный или субъективный;
  • такие стилистические приемы, как сравнения, повторы, риторические вопросы, эллипсы, преувеличения и т.д.;

Очень важно, по нашему мнению, подчеркнуть, что все три составляющие основной части анализа должны быть связаны между собой.

 

Заключение не должно быть кратким, ибо оно играет важную роль при анализе текста. В нем еще раз упоминается основная мысль, тема или идея, которой посвящен текст. В нем кратко обобщаются результаты анализа и не должно быть никаких новых пунктов. Важно напомнить, что в заключении учащийся излагает свое собственное мнение, позицию (Stellungnahme) и свои прогнозы по  поводу освещаемой темы или проблемы.

 

Автор статьи считает интересным и полезным опыт немецких коллег, который используется в ДА МИД РФ при обучении слушателей письменным видам работ, начиная с уровня А2-В1.

 

Ниже приводятся речевые обороты для письменной работы с иноязычным текстом.

 

Hier ist eine Liste mit Bindewörtern, die das sprachliche Ausgestalten vereinfachen:

  • Auffällig ist vor allem/ Allgemein entsteht der Eindruck
  • Hauptsächlich beinhaltet der Text / setzt sich der Text aus ….. zusammen
  • Außerdem wird ersichtlich, dass…..
  • Im  Weiteren ist anzuführen / ist dem Text entnehmbar / stellt sich heraus
  • Bezeichnenderweise stellt  der Verfasser klar/ macht ……aufmerksam/  gelangt zur Erkenntnis
  • Zuweilen ist von….. die Rede/kann man einen Bezug zwischen….. herstellen
  • Zuvorderst ist  herauszuheben/ eingangs betont der Autor( Schreiber)/  bereits zu Beginn stellt sich heraus
  • Ob diese Behauptung Relevanz für die aufgestellte These besitzt, zeigt der folgende Sachverhalt
  • Ferner beabsichtigt der Autor/ stellt der Verfasser klar/  gibt der Text zu erkennen
  • Weiterhin macht  …. deutlich/ ist ……anzuführen / charakterisiert sich
  • Im Übrigen zeigt / wird der Zusammenhang zwischen erkennbar/ geht er dem Gedanken  der ….. nach
  • Ebenfalls stellt sich dar/  ist festzustellen / ist anzunehmen/ ist aufzuzählen
  • Die Kernaussage steckt in der Zeile/ die Kernthese des Textes lautet
  • Einerseits behauptet ……. andererseits widerlegt/zum Einen…..zum Anderen
  • Des Weiteren wird klar gestellt/ ist davon auszugehen/  macht sich bemerkbar
  • Zugleich erwartet der Leser/ rechnet der Autor mit /umschreibt hierbei
  • Ferner betont der Autor/ entwirft er den Gedanken/ konkretisiert das Geschehen
  • Ebenso aufschlussreich ist die Betrachtung von…../ die Anmerkung in der Zeile/ die versteckte Symbolik aus…..
  • Dazu erhält man den Eindruck/ wird dem Leser deutlich/ bekommt der Leser vermittelt/ zeichnet sich ab
  • Dies hat zur Wirkung /damit erzielt der Autor beim Leser/ wodurch der Verfasser eine große Zuhörerschaft anspricht
  • So enthält der zielgerichtete Aufruf aus Zeile /so ergibt sich daraus (dadurch) ein klares Bild der Lage
  • Abgesehen von… bestätigt sich dadurch
  • Anschließend ist eine solche Meinung abzulehnen/ Darstellung ist überzeugend
  • Zusammenfassend ist also pointiert festzuhalten, dass …. /Letztlich bleibt anzumerken/ Schließlich hat sich herausgestellt
  • Als einzig logisches Fazit muss eine konsequente …./ Die Konsequenz der abgeschlossenen Analyse kann nur sein / Zielführend ist daher anzunehmen
  • Der Titel ….. lässt zunächst erwarten /diese Lesererwartung wird im Verlauf des Artikels bestätigt
  • Die Lesererwartung erhält aber im Laufe der Handlung eine andere Richtung. Dies zeigt sich deutlich … 
  • Mit dem Titel erweckt der Autor beim Leser die Erwartung, dass…/ diese Erwartung wird jedoch nur teilweise erfüllt
  • Das Hauptmotiv ….. zieht sich durch den ganzen Text
  • Der Autor überlässt dem Leser einen Schluss zu finden
  • Der einleitende Abschnitt verdeutlicht…..
  • Der Schluss enthält die eigentliche Botschaft…

Für den Beginn des Textes verwendet man: zu Beginn; zuerst; vor allem; allgemein; generell.

 

Außerdem gibt es eine Reihe von Überleitungen: des Weiteren; als nächstes; zusätzlich; ebenso, ebenfalls; außerdem; darüber hinaus; auch, gleichermaßen.

 

Zum Ausdrücken von Gegensätzen kann man folgende Konnektoren benutzen: trotz, trotzdem; außer, ansonsten, andernfalls; wobei; auch wenn; dennoch; jedenfalls; jedoch; auf der anderen Seite; im Gegenteil.

 

Um Gründe und Zwecke auszudrücken sind wichtig: deshalb; darum; weil; wegen.

 

Sich auf andere Sache beziehen  kann man mit diesen Ausdrücken: in Bezug auf / wenn man bedenkt, dass…/ außer… /hinsichtlich/ was … angeht /unter Bezugnahme auf…/ obwohl.

Zum Beenden eines Textes (Zusammenfassens) sind wichtig: schließlich; folglich; …zur Folge; als Ergebnis(Schlussfolgerung); demzufolge; tatsächlich; alles in allem; schlussendlich; letztlich bleibt anzumerken, dass…; schließlich stellte sich heraus…; abschließend ist daher anzunehmen, dass…;

 

Formulierungen für das Argumentieren:

  • Einleitungen und Überleitungen:  ein Argument, das für(gegen) spricht…; hinzu kommt, dass…; das entscheidende Argument für(gegen) …ist für mich…;es gibt noch ein anderes Argument für(gegen) …; besonders wichtig ist…; außerdem sollte man bedenken, dass…; wenn man sich vorstellt, dass…; dies belegt…; dies zeigt…;  damit meine ich zum Beispiel, dass…; das heißt, dass…; ein Beispiel für…; darunter verstehe ich…; zudem; außerdem; darüber hinaus; daher; deshalb; weil; da; denn.
  • Gegenargumente entkräftigen:  sicherlich kann man einwenden, dass…; dennoch habe ich Erfahrung gemacht, dass…; viele meinen zwar, dass…; aber das ist aus meiner Sicht..., weil; ich kann zwar verstehen, dass…; dagegen möchte ich jedoch einwenden, dass…; gegen das Argument, dass…, möchte ich einwenden, dass…; es ist zwar nachvollziehbar, wenn…; aber viel entscheidender ist doch ,dass…; …hat Recht, wenn er sagt, dass…  .
  • Eröffnung und Beendigung der Diskussion: in unserer Diskussion geht es um die Frage…; Jeder weiß/ hat die Erfahrung gemacht, dass…; deshalb stellten wir uns die Frage…; Ausgangspunkt unserer Diskussion war …; der wesentliche Standpunkt bestand darin, dass…; einig waren sich die Diskutanten…; zu klären ist noch, ob/ wie/ warum… .

Список литературы

1. Коробейникова Л.Н. О методе создания комплекса лексических и лексико-синтаксических заданий в пособии по реферированию // ЯЗЫК КАК ФАКТОР КУЛЬТУРНОЙ ДИПЛОМАТИИ. Материалы межвузовской научно-практической конференции. ДА МИД РФ. 2017. С. 98-105.
2. Русакова И.Б. Обучение реферированию текста на английском языке // Язык. Культура. Общество. Актуальные проблемы, методы исследования и проблемы преподавания. Сб. статей. ДА МИД РФ. Москва. 2017. С. 73-86.
3. Семенов А.В. Особенности реферирования в Китае // ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ОБЩЕСТВО. Актуальные вопросы, методы исследования и проблемы преподавания. Москва. 2018. С. 77-86.
4. Коптелова И.Е. Читая газету // Филологические и педагогические аспекты гуманитарного образования в высшей школе. Сб. материалов межрегионального научно-практического семинара с международным участием. 2016. С. 33-37.
5. Коробейникова Л.Н. К вопросу о методе повышения эффективности обучения реферированию // NEW WORLD. NEW LANGUAGE. NEW THINKING. Материалы научно-практической конференции. ДА МИД РФ. 2018. С. 182-190.
6. Deutschbuch. Sprach- und Lesebuch. Andrea Wagener, Verlag Cornelsen, 2016, URL: www.scook.de (Дата обращения 20.04.2019)
7. Deutschbuch. Sprach- und Lesebuch. Bernd Schurf und Andrea Wagener. Verlag Cornelsen, 2016, URL: www.scook.de (Дата обращения 20.04.2019)
8. Deutschbuch. Handreichungen für den Unterricht. Andrea Wagener, Verlag Cornelsen, 2016
9. Deutschbuch. Orientierungswissen. Andrea Wagener, Verlag Cornelsen, 2018
10. Textgebundene Erörterung richtig aufbauen. URL: https://www.studienkreis.de/deutsch-test/textgebundene-eroerterung-schreiben/ (Дата обращения 18.04.2019)
11. Die perfekte Erörterung. URL: www.matura.fit/maturatextsorten/eroerterung/ (Дата обращения 17.04.2019)

Расскажите о нас своим друзьям: