Теория и методика профессионального образования | Мир педагогики и психологии №10(15) Октябрь, 2017

УДК 372:881.111.1

Дата публикации 31.10.2017

Сопоставление мифов и реальности в лекциях по страноведению США

Петрухина Майя Андреевна
кандидат филологических наук Дипломатическая академия МИД РФ, г. Москва

Аннотация: В статье определяются основные социальные мифы США, их происхождение. Кроме того автор выделяет наиболее важные концептуальные понятия при введении нового страноведческого материала в лекциях на тему “Социально-культурологический портрет США” и “Традиции и основы американской политики”.
Ключевые слова: американская мечта, фронтир, страноведение США, архетип

Juxtaposition of myths and reality in lectures on US studies

Petrukhina Maya Andreyevna
Ph.D. (philology) Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs, Russia, Moscow

Abstract: The article outlines the basic social US myths and their origin. Besides the author defines the most important concepts to lecture on “Social and Cultural Portrait of the USA” and “Traditions and Roots of American Policy” courses.
Keywords: American dream, frontier, US country studies, archetype

В задачу статьи входит исследование тех мифов США, которые сформировались не среди коренных жителей-индейцев, а среди первых европейских поселенцев в конце XVII века. Это представляется важным, поскольку существуют разные представления о природе и происхождении мифов и мифотворчества. Мифы индейцев включали по-особому структурированное истинное (реальное) знание на базе коллективного воображения и разума. Они содержали в себе и сохраняли фольклорные традиции, передаваемые из поколения в поколения, тем самым, обеспечивая их живучесть.

 Мифы американских поселенцев создавались тоже коллективным разумом, но и коллективной фантазией на основе реальных, но подчас расхожих и даже политизированных представлений о действительности. При этом эти мифы обладали и обладают устойчивостью восприятия и большой степенью распространения узуса среди населения страны.

Прежде чем говорить о сложностях восприятия данной темы в лекциях по страноведению США, хотелось бы дать краткий анализ появления и становления  американских мифов. Отсутствие понимания значения и роли мифотворчества затруднит восприятие и анализ не только американского характера, но и традиций политического и социального характера. [1, с. 20-21] Многие из них отличаются раздвоенностью, включают целый ряд противоречий и парадоксов, часть из которых объясняется различием географического и исторического плана их возникновения и становления.

Изучение американской действительности и ее мировосприятия американцами с точки зрения мифотворчества дает богатый материал для осмысления с момента освоения территории США европейцами.

 В известной книге американского политолога Роберта Рейча «Притчи о Новой Америке» описывается, как стремление ранних поселенцев отгородиться от остального мира отразилось на создании ими и дальнейшем распространении притчей в виде баек или выдумок, ставших основой для появления в начале XIX-го века самых различных повествований и сюжетов. [5] В области культуры достаточно вспомнить небольшие рассказы-скетчи одного из адептов массовой литературы в США Горацио Олджера (1832-1899) (Horatio Alger) о жизни оборвыша Дика (“Ragged Dick”), поднявшегося из низов вверх по ступеням успеха к богатству. В массовой литературе этот тип героя стал архетипом, очень популярным персонажем, в образе которого воплотились черты человека, сделавшего самого себя. Отсюда известная калька “self-made man”.

В книге Рейча любопытно название каждой притчи в центральной главе «Четыре притчи о морали» (Four Moral Tales). У каждой из них многозначное название: «Толпа у ворот» (The Mob at the Gates), «Индивидуалист торжествует» (The Triumphant Individual), «Добропорядочное общество» (The Benevolent Community), «Дрянь наверху» (Rot at the Top). Каждая из притч зиждется на мечте поселенцев о надежном и справедливом жизненном устройстве. Здесь и дань протестантской морали с основой на добропорядочность, и индивидуалистские устремления американцев, составившие основу их философии морально-этического индивидуализма, и недоверие верховной власти и большому бизнесу. Сюжеты подобного рода замешаны на религиозных традициях протестантов, начиная с проповедей популярного священника и позднее первого губернатора  колонии Массачусетского залива Джона Уинтропа (John Winthrop) под названием «Пример Христианского самопожертвования», в которых на языке Библии и библейских аллюзиях строилось повествование о целях и деяниях «добропорядочного общества».

Однако попытки ранних поселенцев отгородиться от остального мира потерпели неудачу, добропорядочность протестантской этики давно подвергается сомнению не только со стороны других религий, но и «прогрессистов» в рядах самой протестантской церкви и ее ответвлений. При этом все четыре притчи прирастали новыми вариантами в разное время, что свидетельствовало о желании народа сохранить те тенденции и традиции жизни, которые давали им надежду на будущее. Все эти пожелания сегодня стали мифологемами, отразившими ощущения и настроения многих американцев.

Результаты многолетнего мифотворчества американцев нашли выражение в появлении понятия «Американская Мечта», где отразились основополагающие представления американцев о ценностных ориентациях и принципах жизни в США. В его мифологическом варианте это выражение имеет ряд предшествующих и родственных понятий в культуре не только Запада; один из важных компонентов такого рода – пуританская идея о «Граде на холме» (City on the Hill).

Данное название впервые было упомянуто в книге историка Траслоу Адамса «Эпопея Америки» [6]. Выход книги в свет совпал с началом Великой Депрессии, и данное сочетание было взято автором из общественного обихода, в котором оно употреблялось и при жизни Адамса и даже ранее как базовое понятие словарного запаса интеллектуальной и культурной жизни страны.

Основу Мечты (как и всякой другой) составили надежда на лучшую и вполне счастливую жизнь для всех граждан страны с правом на равный старт, равные возможности и равные права на выбор трудоустройства. Это нашло отражение в сакраментальной фразе «о счастье за углом» (Happiness is round the Corner), если  трудиться и жить смиренно по пуританским заповедям с верой в Бога. Материальное преуспеяние — это тот фундамент, на котором происходит реализация мечты. Но она сама порождает массу вопросов в отношении ценностных ориентаций: можно говорить о лучшей и более обеспеченной жизни для всех, но что есть лучше и что есть богаче?

Миф о Мечте продолжает и сегодня жить среди американцев, особенно среди иммигрантов, хотя он и утратил отдельные черты своей былой привлекательности. В исследовании известного американского экономиста Фарида Закария «Восстанавливая американскую мечту», опубликованном в журнале Тайм в ноябре 2010г., [7] говорится о крайне пессимистических настроениях среди представителей среднего класса, составляющих основу американского общества. По его словам, этот класс находится под угрозой выживания не только из-за проблем в экономике страны. Большие сомнения в среде американцев вызывает состояние не только экономики, но и культуры и образования, где заметен упадок нравственных и моральных ценностей. Сегодня можно говорить о перерождении и эволюции Мечты, основополагающие принципы которой подвергаются критике и сомнению в среде тех американцев, которые никогда не испытывали заблуждений в отношении ее демократических идеалов. Основной посыл автора, человека сведущего и талантливого интерпретатора событий американской действительности, сводится к необходимости возрождения былого величия Мечты, основанного на  изначальных ценностях ее создателей.

 В истории страны нет ни одного президента, который бы в своей инаугурационной речи не упомянул о необходимости реализации  Мечты как национальной идеи. Каждый из них говорит о необходимости  воссоздания в первую очередь ее моральных принципов, основанных на равенстве и справедливости.

В США существует немало литературы — как научной, так и художественной — где изучается само понятие Мечты с ее мифологической символикой, давно ставшей частью массового сознания. В ряде книг часто говорится  не только о многомерности, но и противоречивости Мечты («этика успеха», «крепкого индивидуализма» и «общая работа во благо других и правила политкорректности»; «идеи правильного и неправильного, белого и черного» и т.д.), что сказывается на нравственно-психологической характеристике всей нации в целом и ее отдельных индивидуумов. Но полный анализ Мечты часто затруднен подчас неопределенным характером этого понятия, которое включает как социально-психологические стереотипы, моральные идеалы и нормы американской жизни, так и социально-политические концепции и представления (здесь и значение фронтира, и роль мессианства, и наследие пуританизма). [3]

Если обратиться к проблемам, связанным с проведением лекционных курсов по страноведению США, все вышесказанное объясняет, какие сложности и порой заблуждения могут возникнуть у слушателей во время дискуссии о самом понятии Мечты, без которого трудно представить взгляды и представления американцев о своей стране и о мире.

Естественно возникает вопрос определения наиболее важных моментов концептуально-понятийного характера при введении нового страноведческого материала в лекциях на тему «Социально-культурологический портрет США» и «Традиции и основы американской политики». Прежде всего, это касается введения на начальном этапе вполне определенных терминов и понятий, которые могут вызвать разночтение. Среди них — понятие «фронтир» (frontier”), которое гораздо шире определения «граница». Его трактовка включает ряд идей, связанных с представлением о свободе: свободе передвижения и свободного выбора места проживания как части права на жизнь, закрепленной в Билле о Правах человека. Без выяснения значения основ протестантизма и пуританизма, идеи мессианства невозможно понять роль протестантской этики в жизни и религиозных воззрениях американцев. Понятие “американизм” также требует разъяснений, оно изначально носило политический, а не социальный характер. Смысл имиджевых проблем и характера американцев нельзя полностью понять без обсуждения таких явлений, как «плавильный котел» (melting pot) и «салатная миска» (salad bowl); «город на холме» (city on the hill) — символ устойчивости американского национального сознания, формула пуритан с верой в возможность построения на земле идеального общества; «концепция грубого индивидуализма» (rugged individualism) — приоритет прав отдельного человека над правами общества. Этот список можно продолжать и далее. [4]

Без предварительного выяснения значений предлагаемых понятий усложняется поставленная задача в лекциях: довести до сознания слушателей вполне определенные, а часто сложные в концептуальном плане положения лекций. Существует и опасность для преподавателя, которую можно обозначить как “ignotum per ignotus”, когда не совсем точное объяснение сложных вещей может стать еще более сложным для аудитории.

Другую сложность могут представить вещи чисто «языкового» плана, когда приходится подыскивать эквивалентные варианты упоминаемых либо отдельных слов, либо целых выражений (I’m my own keeper, plain living and high thinking, puritan dissent, parochialism, bandwagon, quilt, undocumented), что требует особой тщательности из-за большого обилия интертекстуальности и библейских аллюзий.

Мне представляется, что в данном случае основная задача лектора — исключить возможные затруднения и сомнения, возникающие у слушателей и мешающие адекватному восприятию услышанного, в самом начале с предъявления списка наиболее сложных и даже амбивалентных слов и сочетаний. Языковое оформление должно быть адекватно смысловому, но в пределах понимаемого одну и ту же мысль надо выражать разными способами.

Однако лекции нельзя превращать в занятия по языку. На семинарах по тематике курса я редко вмешиваюсь в «речевой поток сознания» слушателей за исключением  случаев подмены или искажения понятийного смысла, что подчас происходит. К примеру, при обсуждении понятий «культурный империализм»  и «мультикультурализм» весь диспут сводится иногда к критике политики и культуры США. Происходит полное игнорирование большого культурного пласта и багажа в сфере американской литературы и искусства, подмены или замены культуры политикой. Многие заблуждения и ошибки слушателей в дискуссиях по проблемам страноведения часто связаны с тем, что у нынешней генерации молодых (за редким исключением) наблюдается большой пробел в области фоновых знаний о той или иной стране. Способом пополнения этих знаний, кроме чтения соответствующей литературы, на которую я всегда ссылаюсь в предложенных списках, требуется вполне определенная мотивация и заинтересованность аудитории в повышении и накоплении профессиональных навыков в разных областях жизни, включая культуру.

Одним из способов начальной проверки интереса и знаний аудитории является предъявление ряда выводов и представлений иностранцев о жизни США в целом. Эти примеры каждый раз приводятся и в лекциях во взрослой аудитории, чтобы выяснить, какова стереотипность этих взглядов и среди студентов. С этой целью использовались опросы среди международных студентов колледжей, проведенные американскими преподавателями и построенные по схеме — мифы и реальность о жизни в США (я поместила эти опросы в свою книгу по страноведению). По словам составителей опросов, их цель состояла в том, чтобы, с одной стороны, выявить наличие расхожих представлений у иностранных студентов, а с другой — помочь им различать вымысел и факты, мифы и реальность.

Вот наиболее популярные мифы в среде иностранных студентов, обучающихся в США (в порядке перечисления):

  1. «Жить в США достаточно легко». 2. «США — страна свобод и там можно делать, что угодно». 3. «Америка – страна толерантности». 4. «В США нет классовых различий». 5. «Большинство американцев люди богатые, имеющие машины». 6. «В плане учебы американские студенты подготовлены хуже, чем иностранцы, поэтому учиться последним легче». 7. «Американские преподаватели просты в обращении со студентами и последним многое разрешается». (Подобное мнение объясняется тем, что к первым можно обращаться запросто, по имени).

Этот список можно продолжить, но из него уже можно сделать вывод о заблуждениях и иллюзиях приезжающих в США молодых людей. Американские преподаватели дают свои толкования предложенным мифам в виде ответов под названием: «как это в реальности». В них, на мой взгляд, содержится определенная доля вымысла и нестыковок.

Это, прежде всего, касается отношения среднего американца к нелегальным иммигрантам из Мексики, к религиозным воззрениям  мусульман, понятию политкорректности по отношению к чужим (“aliens”). Мало и не совсем верно говорится о наличии социальной и классовой стратификации, уменьшении количества людей, принадлежащих к средней прослойке американского «среднего класса», об избирательности трудового законодательства в плане оплаты  работающим женщинам.

 Правда и то, что сами американцы признают и сетуют на неадекватность образования, которое существует в американской начальной и средней школе в целом.

В заключение хотелось бы отметить следующее:

Основные сложности, которые происходят в дискурсе со студентами, возникают по причине значительных пробелов и недостатков их культурного багажа (и фоновых знаний как части этого), в отсутствии должной мотивации по их преодолению, в ограниченной природе стремления к расширению познания, что является базой для любого типа межкультурного общения. Поэтому, представляется, что задача любого лектора-гуманитария — стимулировать развитие потребности в культуроведческом самообразовании как средстве социокультурного освоения мира и осознания своей ответственности за его будущее цивилизационное развитие.

Если не удастся добиться поставленной цели по расширению культурного кругозора обучаемых, лектору и преподавателю можно заняться чтением статьи Тартусского лингвиста-семиотика Юрия Левина «О типологии непонимания текста» (а лекция и занятия – тоже текст). [2]


Список литературы

1. Коптелова И.Е. Мышление масс и социальная мифология: Автореферат дис. канд. филос. наук. Москва, 1999. 26 с.
2. Левин Ю.И. О типологии непонимания текста. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. Сс. 581-593.
3. Петрухина М.А. О роли мифов в культурной и политической жизни США. // Литература и культура Дальнего Востока и Восточного зарубежья: Статьи участников всерос. науч.-практ. конференции. Владивосток: Дальневосточный федеральный университет, 2013. Сс. 3-9.
4. Петрухина М.А. США: история и современность. Учебно-справочное пособие по страноведению. М: АСТ-Астрель, 2007. 479 с.
5. Reich Robert. Tales of a New America. Times Books, 1987. 230 p.
6. Truslow Adams. The Epic of America. Transaction Publishers, 2012. 433 p.
7. Zakaria Fareed. Restoring the American Dream. Режим доступа: https://fareedzakaria.com/2010/10/21/how-to-restore-the-american-dream/ Дата последнего обращения 06.10.2017.

Расскажите о нас своим друзьям: