Теория и методика профессионального образования | Мир педагогики и психологии №4(21) Апрель, 2018

УДК 372.811.1

Дата публикации 05.04.2018

Формирование навыков аудирования в профессионально направленном обучении английскому языку в техническом университете

Крылова Алла Сергеевна
канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков, Казанский национальный исследовательский технический университет, РФ, г. Казань, allserg@mail.ru

Аннотация: Статья рассматривает проблему формирования навыков аудирования в профессиональном контексте в неязыковом (техническом) вузе, этапы и пути формирования данных навыков с использованием коротких научно-популярных текстов, подобранных с учетом инженерных специальностей. Особое внимание уделяется методам работы со студентами с разноуровневой сформированностью навыков аудирования в целом, и в профессиональной области, в частности. Представлены рекомендации для использования учебных аудио материалов в самостоятельной работе студентов, в том числе с использованием электронной образовательной среды, а также принципы отбора аудио текстов и принципы организации учебного материала в целом.
Ключевые слова: Преподавание иностранного языка, навыки аудирования в профессиональном контексте, профессионально-направленное обучение

The development of listening skills in Professional English teaching at Technical University

Krylova Alla Sergeevna
candidate of Science, assistant professor of Foreign languages department, Kazan National Research Technical University, Russia, Kazan

Abstract: The article is devoted to the problem of forming listening skills in a professional context at Technical University and the ways of forming these skills with the use of short scientific texts focused on Engineering. Special attention is given to the methods of working with students having different levels of listening skills in general as well as in professional context. The article also gives recommendations of using audio materials in self-study as well as in on-line learning. In addition it focuses on the principles of selecting the audio texts.
Keywords: Teaching foreign languages, listening skills in professional context, professional-oriented teaching

Одним из важных и одновременно одним из самых сложных видов речевой деятельности является аудирование. Вместе с тем, умение воспринимать на слух информацию, имеющую научно-техническую и профессиональную направленность, становится одним из значимых условий подготовки выпускника технического университета, а также условием успешного обучения студентов и аспирантов за рубежом в рамках международных проектов, например, прослушивание лекций по специальным дисциплинам на английском языке.

В настоящее время имеются достаточно широкие возможности поиска необходимых аудио и видео материалов по специальности, находящихся в свободном доступе – это семинары, вебинары, лекции  ведущих зарубежных специалистов, рекламные ролики той или иной продукции на каналах U-Tube и других источниках.

Однако использование всех предлагаемых аудио и видео ресурсов требует серьезной подготовительной работы, а подготовка к данному виду деятельности требует наличия специальных учебно-методических материалов и специальных технических средств.

Анализ проведенных нами исследований и многолетний опыт работы в техническом вузе показал, что при профессионально направленном обучении иностранному языку большая часть времени по-прежнему отводится таким видам работы как чтение, составление аннотаций прочитанных текстов и статей, а аудирование занимает очень незначительную долю аудиторных занятий и самостоятельной работы студента. Одной из причин является недостаточное количество учебных материалов, направленных на формирование именно этого навыка. Необходимо также принять во внимание тот факт, что общий уровень владения иностранным языком, и навыками аудирования в частности, остается недостаточно высоким в неязыковом вузе.

В соответствии с предложенной А.В. Гавриловой [2] трехэтапной технологией обучения аудированию и сформулированными задачами обучения, задачей первого этапа является адаптация слухового аппарата к восприятию иноязычной речи, в конце которого студенты различают на слух знакомые слова и короткие фразы, записанные в лабораторных условиях. Среди основных приемов выделены такие как многократное повторение, аудирование со зрительными опорами, упражнения на развитие темпа внутренней речи.

Поэтому нам видится, что работа в данном направлении должна начинаться с небольшого объема профессионально-направленной информации, подобранной с учетом тех инженерных направлений, по которым ведется обучение в вузе.

Анализируя специфические особенности профессионально ориентированных текстов в области инженерии, например электротехники и электроэнергетики,  Баластов А.В. [1] выделяет  наличие большого числа терминологических единиц, высокую частоту использования специальной лексики, презентацию фактического материала с большим количеством цифровых данных, использование сокращений (acronyms), трудность распознавания омофонов, присутствие непривычных сочетаний. К основным грамматическим трудностям относят большую частотность употребления страдательного залога, безличных, повествовательных, сложноподчиненных и сложносочиненных структурных типов предложений.

Поиск требуемых звуковых материалов привел нас к мультимедийному учебнику американского английского языка “English Platinum 2000 plus”, раздел которого «Научные тексты» включает 174 научно-популярных звуковых текста, из различных областей знаний: физики, химии, биологии, географии, анатомии, экологии, истории, экономики, астрономии и других[4].  Все тексты представлены в электронном виде и содержат достаточно специфическую лексику по каждой из тем. Дополнительную сложность представляет собой темп речи диктора – носителя языка, что становится, с одной стороны, препятствием для студентов с начальным уровнем сформированности навыков аудирования, с другой стороны, отличной базой для совершенствования этих навыков.

Для нас наибольший интерес представляли тексты, затрагивающие те аспекты наук, которые непосредственно связаны с такими направлениями подготовки как машиностроение и электротехническая инженерия, являющиеся базовыми для технического университета. Поэтому, из всего предлагаемого набора нами были отобраны 60 научно-популярных текстов, которые были организованы в три раздела “Math & Science”, “Mechanical Engineering”, “Electrical Engineering” учебно-методического пособия “Technical Texts for Listening” [5], основная цель которого сформировать умение понимать на слух аутентичную речь текстов научно-популярной и профессиональной направленности. Знание наиболее частотных речевых моделей и терминологии, обслуживающих конкретные ситуации профессионального и делового общения способствует существенному облегчению понимания речи на слух. [1]

Тексты первого раздела затрагивают более общие аспекты естественных наук и предлагаются нами для работы на первом курсе, как дополнительный материал к «Академическому чтению». Тексты второго и третьего разделов затрагивают более специфичные темы, характерные для машиностроительной отрасли и электротехнической инженерии и рекомендованы для студентов второго курса, обучающихся по соответствующим направлениям, а также для магистров, изучающих английский язык как профессиональный. Все тексты полностью соответствуют темам Рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» (для технических направлений) и могут использоваться в качестве дополнительного материала в Разделе 3 «Учебно-познавательная сфера общения» и Разделе 4 «Профессиональная сфера общения».

Основное преимущество данных текстов то, что они небольшие по объему, звучат не более одной минуты. Каждый текст имеет законченный вид, что также делает их удобными для работы. Работа по предлагаемым нами заданиям к текстам является отличным тренажером для отработки навыков аудирования на специальной лексической базе, а также подготовкой  к восприятию более сложной и объемной информации по специальности.

Возможность работы в электронной образовательной среде, в нашем случае это платформа Blackboard Learning,  позволяет включать данные тексты не только в задания для аудиторной и самостоятельной работы, но также в различного рода тесты для текущего и промежуточного контроля.

Задания в пособии предлагаются трех уровней сложности, в зависимости от степени сформированности у студентов лексического запаса и соответствующих умений и навыков аудирования. Преподаватель может сам выбрать один из предлагаемых уровней сложности, учитывая общий  уровень владения английским языком студентами и, соответственно, уровень сформированности навыков аудирования.

В работе со студентами с низким уровнем владения английским языком рекомендуются задания первого уровня сложности, а именно на прослушивание и подстановку отдельных слов в предложения. Узнавание несложных слов и терминов является, прежде всего, мотивирующим фактором. Систематическая работа такого характера способствует постепенному формированию у студентов навыка распознавания на слух и более сложной специальной лексики. Задания второго уровня сложности рекомендуются для студентов с более продвинутым уровнем владения английским языком и предполагают восстановление прослушиваемого текста с опорой на предложенные  слова. Студентам с  высоким уровнем владения языком можно предложить задания третьего уровня сложности, так называемые «технические диктанты», то есть предлагается полностью записать скрипт текста без какой-либо зрительной опоры.

Выполнение заданий любого уровня сложности предполагает многократное прослушивание небольших по объему и законченных по содержанию текстов, что способствует наиболее эффективному достижению заявленных целей. После выполнения задания студенты могут проверить себя по скриптам, приведенным в конце пособия.

На втором этапе работы с текстами рекомендуется отработка навыков говорения, а именно близкий к тексту пересказ или точное воспроизведение текста. Для студентов с более продвинутым уровнем владения языком время воспроизведения текстов может быть ограничено временем звучания текста в записи, что способствует совершенствованию навыков свободного говорения.

Студентам, работающим с текстами самостоятельно, предлагаются следующие методические рекомендации:

  1. Ознакомьтесь с заголовком текста. Подумайте, какие слова и термины вам знакомы из этой области знаний. О чем может идти речь в тексте.
  2. Просмотрите текст, не обращая внимания на пропуски. Постарайтесь понять общее содержание текста.
  3. Проанализируйте возможные пропущенные слова с точки зрения их значения в контексте предложения, а также как часть речи.
  4. Прослушайте текст, заполните пропуски в предложениях. При необходимости прослушайте запись несколько раз.
  5. При затруднениях обратитесь к словарю, в том числе электронному. Просмотрите все значения предполагаемого слова. При необходимости прослушайте  слово.
  6. Прослушайте восстановленный текст полностью. Убедитесь, что вставленные слова корректны для каждого отдельного предложения.
  7. Проверьте себя по скриптам, приведенным в конце пособия.
  8. Воспроизведите текст, стараясь уложиться в отведенное время.
  9. Для достижения наилучшего результата необходимо многократное прослушивание текста. Используйте индивидуальные мобильные устройства и гаджеты для прослушивания текста в удобное время (по дороге домой, в транспорте, при выполнении физических упражнений и т.д.). Эти упражнения помогут сделать вашу речь более естественной и свободной. Не забывайте, “Practice makes perfect!”.

Среди основных принципов организации учебного материала мы, как и в предыдущих наших работах [3, с. 107], выделяем следующие:

1. принцип полезности, как в период обучения, так и в предстоящей работе.

2. принцип строго дозированного перехода от более простого к более сложному, то есть основного принципа дидактики. Очень важно всячески способствовать укреплению чувства уверенности обучаемых в своих силах и веры в достижимость поставленной цели и при дозировке нового материала не выходить за пределы реальных возможностей студентов.

3. принцип связи с ситуациями, в которых будущий специалист сможет его практически применять (функциональный подход).

4. принцип экономичности. Необходимые навыки отрабатываются на понятных и профессионально близких обучаемым примерах.

5. Степень распространенности тех или иных языковых явлений в профессиональном общении.

6. Вписываемость учебного материала в содержание рабочих программ по иностранному языку.

При отборе учебных текстов мы руководствовались следующими принципами [3, с 112]:

  • доступность с научной точки зрения;
  • доступность с языковой точки зрения;
  • возможность воспроизведения;
  • повторяемость лексического материала;
  • небольшая насыщенность текста незнакомой лексикой.

Данные виды работы с аудио материалами успешно апробированы нами в течение нескольких лет в работе со студентами технических направлений КНИТУ-КАИ и дают положительные результаты. Студенты достаточно легко узнают специальные термины, звучащие в других аудио материалах и достаточно свободно воспроизводят их в своих собственных высказываниях на профессионально-значимые темы, а также в презентациях на темы исследований в рамках учебно-научной деятельности.


Список литературы

1. Баластов А. В., Соколова Э. Я. Методическая организация обучения иноязычному профессионально-ориентированному аудированию студентов старших курсов электротехнических специальностей // Молодой ученый. — 2015. — №1. — С. 437-439. — URL https://moluch.ru/archive/81/14626/ (дата обращения: 29.03.2018).
2. Гаврилова А.В. Обучение аудированию иноязычной речи в условиях неязыкового вуза // Автореф. дис. канд. пед. наук. – СПб, 2006. – 22с .
3. 3. Кадырова Ф.М., Крылова А.С. Профессиональное становление специалиста технического профиля средствами иностранного языка. Казань: Изд. ООО «Печать-Сервис- XXI век», 2010. С. 107-120.
4. English Platinum 2000 plus . // Мультимедийный учебник американского английского языка на CD-ROM. [Мультимедиа] - Мультимедиа Технологии и Дистанционное Обучение, 2005. – С.209-210.
5. Technical text for listening. Технические тексты для аудирования [Электронный ресурс]: учебно-методическое пособие (на англ. яз.) / Алла Сергеевна Крылова ; Мин-во образ. и науки РФ, ФГБОУ ВО КНИТУ-КАИ им. А.Н. Туполева. - Электрон. текстовые дан. - Казань : [б. и.], 2017. - 86 с. - Б. ц. http://e-library.kai.ru/reader/hu/flipping/Resource-3045/972.pdf/index.html (дата обращения 29.03.2018)

Расскажите о нас своим друзьям: