Архив статей

Неологизмы в современном английском языке и некоторые способы перевода их с русского языка на английский

Стили управления в жизненном цикле организации

Методика формирования понятий по предмету «Основы религиозных культур и светской этики»

Особенности реализации этикетного речевого акта «комплимент» в английской и испанской лингвокультурах

Передача реалий при переводе детективного романа К. Аткинсон «Чуть свет, с собакою вдвоем» с английского языка на русский язык

Формирование научных понятий у младших школьников с различными когнитивными стилями

Развитие толерантности в учебно-профессиональной деятельности студентов (будущих учителей информатики, математики и физики) в компетентностном формате

Жанровые особенности проекта «Следопыт» телеканала «БСТ» Республики Башкортостан

Языковые учебные технологии доступные для преподавателей английского языка

Принципы организации концепта в современной лингвистике

Общеразвивающие упражнения в занятиях по дисциплине «Физическая культура и спорт» в неспециализированном высшем учебном заведении

Описательная функция поэтонима

Лексические средства выражения временных отношений (на материале текстов дневников и воспоминаний)

Типичные языковые ошибки иностранцев (В1-В2)

Языковые особенности создания образа горца художественных текстах А.А. Бестужева-Марлинского

Развитие познавательной сферы младших школьников с помощью подвижных игр

Расскажите о нас своим друзьям: